Übersetzung für "Konstruktionsdetails" in Englisch
Weitere
wichtige
Konstruktionsdetails
sind
die
Zentrierung
der
Austrittsdüse
und
die
Zusammenflußstelle
der
Formmassen.
Other
important
design
details
are
the
centering
of
the
discharge
die
and
the
area
of
confluence
of
the
molding
compositions.
EuroPat v2
Für
den
Anbau
weiterer
Vitrinen-Einheiten
wiederholen
sich
die
Konstruktionsdetails
wie
oben
beschrieben.
For
building
on
further
showcase
units,
the
constructional
details,
as
described
above,
are
repeated.
EuroPat v2
Die
Unterkunft
verfügt
über
klassische,
französische
Architektur-
und
Konstruktionsdetails.
There
are
details
of
classic
French
architecture
and
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktionsdetails
von
Rover
Nummer
2
sind
Gegenstand
des
Filmes.
The
construction
details
of
Rover
number
2
are
treated
at
this
video.
ParaCrawl v7.1
So
müssen
alle
Konstruktionsdetails
von
vorgespanntem
Glas
vor
der
Massenproduktion
bestätigt
werden.
Thus
all
design
details
of
toughened
glass
must
be
confirmed
before
mass
production.
ParaCrawl v7.1
Viele
innovative
Konstruktionsdetails
machen
den
Einsatz
noch
einfacher,
sicherer
und
effektiver.
Many
innovative
design
details
ensure
application
is
even
easier,
more
reliable
and
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
die
Kombination
mehrerer
Konstruktionsdetails
erreicht.
This
is
facilitated
through
combining
plural
configuration
details.
EuroPat v2
Bild
2
zeigt
Konstruktionsdetails
der
Containerbahn.
FIG.
2
shows
construction
details
of
the
container
track.
EuroPat v2
Daher
müssen
alle
Konstruktionsdetails
aus
gehärtetem
Glas
vor
Massenproduktion
bestätigt
werden.
Thus
all
design
details
of
toughened
glass
must
be
confirmed
before
mass
production.
ParaCrawl v7.1
Die
gut
durchdachten
Konstruktionsdetails
der
Kornkraft
Getreidemühlen
garantieren
leises
und
bequemes
Mahlen.
The
sophisticated
design
details
of
Kornkraft
grain
mills
guarantee
quiet
and
comfortable
grinding.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
29
Konstruktionsdetails
für
drei
unterschiedliche
Gebäudetypen
im
Handbuch
verfügbar
sein:
29
details
for
three
different
building
types
will
be
available
in
this
handbook:
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Seite
stellen
wir
Ihnen
Konstruktionsdetails
bei
HBV-Decken
vor.
On
this
page
we
provide
you
with
construction
details
of
HBV-Floor.
ParaCrawl v7.1
Auf
bestimmte
Konstruktionsdetails
dieses
Wagens
kann
auch
aus
heutiger
Sicht
noch
verwiesen
werden.
To
certain
construction
details
of
this
car
also
can
be
referred
from
today's
perspective.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
müssen
alle
Konstruktionsdetails
vor
der
Produktion
bestätigt
werden.
In
a
result,
all
design
details
must
be
confirmed
before
production.
ParaCrawl v7.1
Nachstehend
sind
Aufnahmen
einiger
Konstruktionsdetails
abgebildet
anhand
derer
die
Möglichkeiten
abgeschätzt
werden
können.
Below
snapshots
of
some
construction
details
are
shown
on
the
basis
of
which
the
options
can
be
estimated.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktionsdetails
sind
in
[4],
Tab.
The
constructional
details
are
shown
in
[4],
Table
8.1
-
8.10.
ParaCrawl v7.1
Materialien
und
Konstruktionsdetails
sind
kalibriert,
um
maximale
ergonomische
Leistung
zu
bieten.
Materials
and
construction
details
are
calibrated
for
maximum
ergonomic
performance.
ParaCrawl v7.1
Auf
Komplexität
und
unnötige
Konstruktionsdetails
wurde
bei
der
Entwicklung
des
Gehäuses
ganz
verzichtet.
Complexity
and
unnecessary
design
details
were
completely
dispensed
within
the
development
of
the
housing.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Prozess
profitiert
von
den
entscheidenden
Konstruktionsdetails:
The
whole
process
benefits
from
the
following
most
important
design
details:
ParaCrawl v7.1
Zur
Erzielung
einer
grösstmöglichen
Klarheit
der
einzelnen
Konstruktionsdetails
wurden
die
Figuren
in
verschiedenen
Massstäben
dargestellt.
The
figures
have
been
drawn
on
different
scales
in
order
to
show
the
various
constructional
details
with
maximum
clarity.
EuroPat v2
Die
Figuren
7a
-
7c,
8
und
9
zeigen
in
ausführlicherer
Darstellung
besonders
wichtige
Konstruktionsdetails.
7a
to
7c,
8
and
9
show,
in
a
more
complete
presentation,
particularly
important
design
details.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
einer
grösstmöglichen
Klarheit
der
einzel-
nen
Konstruktionsdetails
wurden
die
Figuren
in
verschiedenen
Masstäben
dargestellt.
The
figures
have
been
drawn
on
different
scales
in
order
to
show
the
various
constructional
details
with
maximum
clarity.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
weiteren
Konstruktionsdetails
kann
auf
die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Ausgestaltungen
verwiesen
werden.
As
to
the
further
design
details,
reference
is
made
to
the
designs
known
from
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Konstruktionsdetails
der
einzelnen
Ausführungsbeispiele
können
selbstverständlich
untereinander
ausgetauscht
werden,
sofern
die
Funktion
erhalten
bleibt.
It
is
obviously
possible
to
interchange
constructional
details
of
the
individual
embodiments,
provided
that
the
function
is
retained.
EuroPat v2