Übersetzung für "Konstruktionsdetails" in Englisch

Weitere wichtige Konstruktionsdetails sind die Zentrierung der Austrittsdüse und die Zusammenflußstelle der Formmassen.
Other important design details are the centering of the discharge die and the area of confluence of the molding compositions.
EuroPat v2

Für den Anbau weiterer Vitrinen-Einheiten wiederholen sich die Konstruktionsdetails wie oben be­schrieben.
For building on further showcase units, the constructional details, as described above, are repeated.
EuroPat v2

Die Unterkunft verfügt über klassische, französische Architektur- und Konstruktionsdetails.
There are details of classic French architecture and design.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktionsdetails von Rover Nummer 2 sind Gegenstand des Filmes.
The construction details of Rover number 2 are treated at this video.
ParaCrawl v7.1

So müssen alle Konstruktionsdetails von vorgespanntem Glas vor der Massenproduktion bestätigt werden.
Thus all design details of toughened glass must be confirmed before mass production.
ParaCrawl v7.1

Viele innovative Konstruktionsdetails machen den Einsatz noch einfacher, sicherer und effektiver.
Many innovative design details ensure application is even easier, more reliable and more effective.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch die Kombination mehrerer Konstruktionsdetails erreicht.
This is facilitated through combining plural configuration details.
EuroPat v2

Bild 2 zeigt Konstruktionsdetails der Containerbahn.
FIG. 2 shows construction details of the container track.
EuroPat v2

Daher müssen alle Konstruktionsdetails aus gehärtetem Glas vor Massenproduktion bestätigt werden.
Thus all design details of toughened glass must be confirmed before mass production.
ParaCrawl v7.1

Die gut durchdachten Konstruktionsdetails der Kornkraft Getreidemühlen garantieren leises und bequemes Mahlen.
The sophisticated design details of Kornkraft grain mills guarantee quiet and comfortable grinding.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden 29 Konstruktionsdetails für drei unterschiedliche Gebäudetypen im Handbuch verfügbar sein:
29 details for three different building types will be available in this handbook:
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite stellen wir Ihnen Konstruktionsdetails bei HBV-Decken vor.
On this page we provide you with construction details of HBV-Floor.
ParaCrawl v7.1

Auf bestimmte Konstruktionsdetails dieses Wagens kann auch aus heutiger Sicht noch verwiesen werden.
To certain construction details of this car also can be referred from today's perspective.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis müssen alle Konstruktionsdetails vor der Produktion bestätigt werden.
In a result, all design details must be confirmed before production.
ParaCrawl v7.1

Nachstehend sind Aufnahmen einiger Konstruktionsdetails abgebildet anhand derer die Möglichkeiten abgeschätzt werden können.
Below snapshots of some construction details are shown on the basis of which the options can be estimated.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktionsdetails sind in [4], Tab.
The constructional details are shown in [4], Table 8.1 - 8.10.
ParaCrawl v7.1

Materialien und Konstruktionsdetails sind kalibriert, um maximale ergonomische Leistung zu bieten.
Materials and construction details are calibrated for maximum ergonomic performance.
ParaCrawl v7.1

Auf Komplexität und unnötige Konstruktionsdetails wurde bei der Entwicklung des Gehäuses ganz verzichtet.
Complexity and unnecessary design details were completely dispensed within the development of the housing.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Prozess profitiert von den entscheidenden Konstruktionsdetails:
The whole process benefits from the following most important design details:
ParaCrawl v7.1

Zur Erzielung einer grösstmöglichen Klarheit der einzelnen Konstruktionsdetails wurden die Figuren in verschiedenen Massstäben dargestellt.
The figures have been drawn on different scales in order to show the various constructional details with maximum clarity.
EuroPat v2

Die Figuren 7a - 7c, 8 und 9 zeigen in ausführlicherer Darstellung besonders wichtige Konstruktionsdetails.
7a to 7c, 8 and 9 show, in a more complete presentation, particularly important design details.
EuroPat v2

Zur Erzielung einer grösstmöglichen Klarheit der einzel- nen Konstruktionsdetails wurden die Figuren in verschiedenen Masstäben dargestellt.
The figures have been drawn on different scales in order to show the various constructional details with maximum clarity.
EuroPat v2

Hinsichtlich der weiteren Konstruktionsdetails kann auf die aus dem Stand der Technik bekannten Ausgestaltungen verwiesen werden.
As to the further design details, reference is made to the designs known from the state of the art.
EuroPat v2

Konstruktionsdetails der einzelnen Ausführungsbeispiele können selbstverständlich untereinander ausgetauscht werden, sofern die Funktion erhalten bleibt.
It is obviously possible to interchange constructional details of the individual embodiments, provided that the function is retained.
EuroPat v2