Übersetzung für "Konsolidierungsprozess" in Englisch
Schließlich
durchlief
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auch
einen
Konsolidierungsprozess.
Finally,
the
Community
industry
has
also
been
under
a
process
of
consolidation.
DGT v2019
Die
internationalen
Kartensysteme
werden
im
Konsolidierungsprozess
eine
Schlüsselrolle
spielen
.
The
international
card
schemes
will
play
a
central
role
in
the
consolidation
process
.
ECB v1
Dabei
dürfte
u.
a.
der
fortgesetzte
Konsolidierungsprozess
im
Bankensektor
eine
Rolle
gespielt
haben
;
These
developments
may
be
attributed
to
several
factors
,
including
,
inter
alia
,
the
ongoing
consolidation
process
in
the
banking
industry
and
a
perception
by
counterparties
that
the
differentials
between
the
rates
applied
by
the
Eurosystem
in
its
operations
and
the
EONIA
rates
were
rather
narrow
.
ECB v1
Dies
könnte
dem
Konsolidierungsprozess
in
diesem
Wirtschaftszweig
Vorschub
leisten.
This
could
then
strengthen
the
consolidation
process
within
the
industry.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hatte
der
Konsolidierungsprozess
des
Wirtschaftszweigs
dank
Größenvorteilen
auch
einen
kostensenkenden
Effekt.
Secondly,
the
consolidation
process
in
the
industry
had
also
a
cost
reducing
effect
due
to
economies
of
scale.
DGT v2019
Der
Konsolidierungsprozess
ist
ein
weiterer
Faktor,
der
zur
Stabilisierung
der
Produktionskosten
beiträgt.
The
consolidation
process
is
another
factor
contributing
to
the
stabilisation
of
the
costs
of
production.
DGT v2019
Im
Jahr
2001
geriet
der
Konsolidierungsprozess
auch
wegen
erheblicher
Einnahmeausfälle
ins
Stocken.
Fiscal
consolidation
faltered
in
2001,
due
also
to
significant
revenue
shortfalls.
TildeMODEL v2018
In
der
gesamten
Lebensmittelversorgungskette
findet
derzeit
ein
Konsolidierungsprozess
statt.
Consolidation
is
taking
place
throughout
the
food
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2001geriet
der
Konsolidierungsprozess
auch
wegen
erheblicher
Einnahmeausfälleins
Stocken.
Fiscal
consolidation
faltered
in
2001,
due
also
to
significant
revenueshortfalls.
EUbookshop v2
Was
tun
Sie,
wenn
erhebliches
Wachstum
Ihren
globalen
Konsolidierungsprozess
beeinträchtigt?
What
do
you
do
when
major
growth
impairs
your
global
consolidation
process?
ParaCrawl v7.1
Man
wird
einfach
Schritt
für
Schritt
durch
den
Konsolidierungsprozess
geführt.
It
simply
guides
you
step
by
step
through
the
consolidation
process.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierte
Workflow-Unterstützung
führt
alle
beteiligten
Personen
Schritt
für
Schritt
durch
den
Konsolidierungsprozess.
The
integrated
workflow
support
guides
all
people
involved
through
the
consolidation
process
step-by-step.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Datenplausibilität
sichergestellt
worden
ist,
beginnt
der
Konsolidierungsprozess.
After
ensuring
the
plausibility
of
data,
we
commence
the
consolidation
process.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
unseren
Konsolidierungsprozess
effizienter,
transparenter
und
vor
allem
sicherer.
"This
makes
our
consolidation
process
more
efficient,
more
transparent
and,
above
all,
more
reliable.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktführer
im
Bereich
Entlackungs-Management
gestaltet
mit
LucaNet
seinen
Reporting-
und
Konsolidierungsprozess.
The
market
leader
in
the
paint
removal
management
sector
is
designing
its
reporting
and
consolidation
process
with
LucaNet.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsolidierungsprozess
im
deutschen
Bankensektor
hat
sich
im
abgelaufenen
Jahr
beschleunigt.
The
consolidation
process
in
the
German
banking
sector
gained
momentum
last
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
erstellen
schnelle
und
präzise
Abschlüsse,
indem
Sie
den
Konsolidierungsprozess
automatisieren.
Deliver
a
fast
and
accurate
close
by
automating
the
consolidation
process.
ParaCrawl v7.1
Unsere
zertifizierte
Konsolidierungssoftware
führt
Sie
mit
absoluter
Verlässlichkeit
durch
den
gesamten
Konsolidierungsprozess.
Our
certified,
completely
reliable
financial
consolidation
software
will
guide
you
through
the
entire
consolidation
process.
ParaCrawl v7.1
Mit
LucaNet
kann
der
Konsolidierungsprozess
für
alle
Beteiligten
schnell
und
übersichtlich
gemeistert
werden.
LucaNet
makes
the
consolidation
process
quick
and
clear
for
everyone
involved.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsolidierungsprozess
in
der
Branche
hält
im
Jahr
2013
an.
The
industry's
consolidation
process
will
continue
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsolidierungsprozess
in
der
Branche
wird
sich
weiter
fortsetzen.
The
consolidation
process
in
the
industry
will
continue.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
nimmt
der
Konsolidierungsprozess
im
Speditions-
und
Transportgewerbe
der
entwickelten
Regionen
deutlich
zu.
At
the
same
time
there
is
a
huge
increase
of
consolidation
processes
in
the
haulage
and
transport
industry
of
the
developed
regions.
ParaCrawl v7.1
Dies
stärkt
den
demokratischen
und
friedlichen
Konsolidierungsprozess
in
Honduras.
This
strengthens
the
democratic
and
peaceful
consolidation
process
in
Honduras.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsolidierungsprozess
hat
auch
auf
europäischer
Ebene
deutliche
Fortschritte
gemacht.
Consolidation
on
the
European
market
has
also
increased
considerably.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnten
wir
mit
LucaNet
den
Konsolidierungsprozess
von
zehn
auf
1,5
Tage
reduzieren.
In
total,
LucaNet
has
enabled
us
to
cut
the
consolidation
process
from
ten
to
1.5
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsolidierungsprozess
hat
in
mehreren
Regionen
die
Zahl
der
Konkurrenten
empfindlich
reduziert.
The
consolidation
process
has
severely
reduced
the
number
of
competitors
in
several
regions.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Entwicklungen
ist
ein
fortlaufender
Konsolidierungsprozess
mit
einhergehender
Ertragskrise
zu
beobachten.
In
light
of
these
developments,
we
can
observe
an
ongoing
consolidation
process
that
is
bringing
with
it
an
earnings
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
anhaltende
Krise
habe
zu
einem
starken
Konsolidierungsprozess
unter
den
Linienreedereien
geführt.
The
sustained
crisis
had
given
rise
to
a
rigorous
consolidation
process
among
line
operators.
ParaCrawl v7.1
Der
Konsolidierungsprozess
wurde
zugleich
genutzt,
die
bisher
mangelhafte
Rechtsqualität
zahlreicher
Vorschriften
grundlegend
zu
verbessern.
The
consolidation
process
has
also
been
used
to
make
fundamental
improvements
in
the
quality
of
a
great
deal
of
the
legislation
up
to
now.
Europarl v8