Übersetzung für "Konjunkturprogramm" in Englisch
Der
tschechische
Finanzminister
kommentierte,
das
Konjunkturprogramm
würde
an
die
kommunistische
Ära
erinnern.
The
Czech
Finance
Minister
describes
the
economic
recovery
plan
as
being
reminiscent
of
the
Communist
era.
Europarl v8
Selbstverständlich
hätten
weitere
Vorschläge
in
das
Konjunkturprogramm
aufgenommen
werden
können.
Of
course,
additional
proposals
could
have
been
included
in
the
framework
of
the
recovery
plan.
Europarl v8
Das
heißt
also,
dass
wir
das
Konjunkturprogramm
fortsetzen
sollten.
So
we
are
saying
that
we
should
keep
the
stimulus
programmes.
Europarl v8
Finanzielle
Mittel
sind
für
das
Europäische
Konjunkturprogramm
und
als
Stützung
des
Milchsektors
erforderlich.
Financing
is
required
for
the
European
Economic
Recovery
Plan
and
for
support
for
the
dairy
sector.
Europarl v8
Nach
dem
Konjunkturprogramm
fand
im
Mai
dieses
Jahres
der
Beschäftigungsgipfel
statt.
Following
the
recovery
plan,
we
had
the
employment
summit
in
May
this
year.
Europarl v8
Dieser
Haushaltsplan
für
2010
bezieht
sich
jedoch
vor
allem
auf
das
Konjunkturprogramm.
This
2010
budget,
however,
relates,
above
all,
to
the
economic
recovery
plan.
Europarl v8
Das
wird
vollständig
aus
dem
deutschen
Konjunkturprogramm
finanziert.
It
is
fully
funded
by
the
German
recovery
plan.
Europarl v8
Das
Konjunkturprogramm
erkennt
die
inhärente
Aufgabenteilung
in
der
europäischen
Wirtschaftsunion
an.
The
recovery
plan
recognises
the
inherent
division
of
tasks
embedded
into
the
EU
economic
policy
framework.
Europarl v8
Wir
haben
also
ein
Europäisches
Konjunkturprogramm,
das
die
Automobilindustrie
umfasst.
So
we
have
a
European
Economic
Recovery
Plan
of
which
the
car
industry
is
a
part.
Europarl v8
Diese
Aspekte
wurden
von
der
Kommission
auch
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
hervorgehoben.
These
features
were
put
forward
by
the
Commission
in
the
European
Economic
Recovery
Plan.
Europarl v8
Wir
haben
das
Europäische
Konjunkturprogramm
und
müssen
dieses
jetzt
umsetzen.
We
have
the
European
Economic
Recovery
Plan
and
we
need
to
implement
it.
Europarl v8
Das
Konjunkturprogramm
ist
unzureichend
und
hat
keinen
Schwerpunkt.
The
recovery
plan
is
insufficient
and
has
no
focus.
Europarl v8
Die
neue
US-Regierung
hat
ebenfalls
ein
sehr
umfassendes
Konjunkturprogramm
angenommen.
The
new
US
administration
has
also
adopted
a
very
significant
stimulus
plan.
Europarl v8
Wir
begrüßen
das
Konjunkturprogramm
der
Europäischen
Kommission.
We
welcome
the
Commission's
European
Economic
Recovery
Plan.
Europarl v8
Welche
weiteren
Maßnahmen
sind
geplant
und
bietet
das
Konjunkturprogramm
zusätzliche
Möglichkeiten?
What
further
steps
are
planned
and
are
any
additional
opportunities
provided
by
the
recovery
plan?
Europarl v8
Das
ist
auch
in
unserem
Konjunkturprogramm
vorgesehen.
This
is
also
included
in
our
recovery
plan.
Europarl v8
Das
Konjunkturprogramm
soll
den
Unternehmen
dabei
helfen.
It
is
precisely
to
help
businesses
like
this
that
the
economic
recovery
plan
was
endorsed.
Europarl v8
Eines
der
schwierigsten
Themen
wird
das
Konjunkturprogramm
und
dessen
Finanzierung
sein.
One
of
the
most
difficult
issues
is
going
to
be
the
recovery
plan
and
how
it
is
to
be
financed.
Europarl v8
Es
nennt
sich
"Trillionen
Dollar"
Konjunkturprogramm.
It's
called
the
trillion-dollar
stimulus
package.
TED2013 v1.1
Als
Reaktion
auf
die
derzeitige
wirtschaftliche
Lage
hat
die
Kommission
das
Konjunkturprogramm
verabschiedet.
The
Recovery
Plan
was
adopted
in
response
to
the
current
economic
situation.
DGT v2019
Das
Europäische
Konjunkturprogramm
beruht
auf
zwei
Säulen
und
einem
Grundsatz:
The
European
Economic
Recovery
Plan
has
two
key
pillars,
and
one
underlying
principle:
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Konjunkturprogramm
ist
die
Antwort
der
Kommission
auf
die
derzeitige
Wirtschaftslage.
This
European
Economic
Recovery
Plan
is
the
Commission's
response
to
the
current
economic
situation.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Konjunkturprogramm
sieht
eine
beschleunigte
Anwendung
der
RSFF
vor.
The
European
Economic
Recovery
Plan
foresees
an
accelerated
implementation
of
RSFF.
TildeMODEL v2018
Als
Reaktion
auf
die
derzeitige
wirtschaftliche
Lage
wurde
das
Konjunkturprogramm
verabschiedet.
The
Recovery
Plan
was
adopted
in
response
to
the
current
economic
situation.
DGT v2019
Mit
dem
Konjunkturprogramm
sollen
folgende
grundsätzliche
Ziele
erreicht
werden:
The
strategic
aims
of
the
Recovery
Plan
are
to:
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
haben
wir
auch
das
europäische
Konjunkturprogramm
angenommen.
That
is
why
we
are
implementing
the
European
Economic
Recovery
Plan.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
europäischen
Konjunkturprogramm
sollen
folgende
strategische
Ziele
erreicht
werden:
The
strategic
aims
of
the
Recovery
Plan
are
to:
DGT v2019
Er
halte
ein
neues
Konjunkturprogramm
für
erforderlich.
Mr
SEPI
considered
that
a
new
recovery
plan
was
necessary.
TildeMODEL v2018