Übersetzung für "Kongressbereich" in Englisch

Kongressbereich bietet die Gesamtkapazität von bis 250 Plätze.
Conference facilities provide the maximum capacity of up to 250 people.
ParaCrawl v7.1

Der Kongressbereich der Messe Berlin verzeichnete 2011 ebenfalls einen guten Geschäftverlauf.
In 2011 the Messe Berlin Congress Division also reported good business.
ParaCrawl v7.1

Der Tagungs- und Kongressbereich des Welcome Hotel Frankfurt punktet mit seiner enormen Gesamtfläche.
The conference and congress area of the Welcome Hotel Frankfurt stands out with its enormous total area.
ParaCrawl v7.1

Gerade im Kongressbereich ist es wichtig, dass man vom klassischen "Convenience-Food" wegkommt.
Especially in the congress area, it is important that you get away from the classic "convenience food".
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude wurde vom Architekten Kim Utzon entworfen und weist einen Kongressbereich für 2500 Teilnehmer auf.
Designed by architect Kim Utzon, one area of the congress centre can host up to 2,500 participants.
ParaCrawl v7.1

Das Dubai World Trade Centre (DWTC), erster Wolkenkratzer der Stadt erbaut in den 80-er Jahren, ist die eindrucksvolle Ikone des großflächigen Messegeländes, das noch heute als Brennpunkt für den gesamten Handel und die internationale Industrie von Dubai fungiert, mit besonderem Verdienst im Kongressbereich.
The Dubai World Trade Centre (DWTC), the city’s first skyscraper, built in the 1980s, is the impressive icon of the vast trade fair complex, which today still functions as the real focal point for all international commerce and industry in Dubai, with particular merit also in the conventions sector.
ParaCrawl v7.1

Der Kongressbereich der ILA spiegelt die Segmentpolitik konsequent wider und bietet zukunftsorientierte sowie tagesaktuelle Themen in allen Bereichen.
The ILA conference program reflects industry policy and covers advanced topics of current and future interest in all relevant fields.
ParaCrawl v7.1

Im Großen und Ganzen gibt es auch eine Neapolitanische Krippe von 700 und 800, Museo dell'Opera, Archäologischer Bereich (Römische Bäder), Kongressbereich, Convivial Bereich.
On the whole there is also a Neapolitan crib of 700 and 800, Museo dell'Opera, Archaeological Area (Roman thermal baths), Congress area, Convivial area.
ParaCrawl v7.1

Das innovative Medium ist somit eine optimale Ergänzung für das 4-Sterne-Superior-Haus, das neben mehr als 700 Zimmern auch einen attraktiven Event- und Kongressbereich zu bieten hat.
This innovative medium therefore complements such a superior 4-star establishment optimally, which in itself offers more than 700 rooms and an attractive event and congress area.
ParaCrawl v7.1

Der dreitägige Kongress mit seinen rund 300 Besuchern, sowie 28 Ausstellern und Sponsoren fand erstmals im neuem Kongressbereich des IEG Convention Centers in Vicenza, Italien statt.
The three-day convention with around 300 visitors as well as 28 exhibitors and sponsors took place for the first time in the new convention area of the IEG Convention Center in Vicenza, Italy.
CCAligned v1

Auch sei es "gerade im Kongressbereich wichtig, dass man vom klassischen "Convenience-Food" wegkommt.
"Especially in the congress area, it is important that you get away from the classic "convenience food".
ParaCrawl v7.1

Ein Amphitheater mit Blick auf das Castello von Sant’Alessio und die wundervollen Panoramaterrassen bieten die ideale Kulisse für Empfänge und Festlichkeiten, während der hochmoderne Kongressbereich mit Sälen für bis zu 600 Personen und professionellem Service für ein sicheres Gelingen von Konferenzen und Tagungen sorgt – eingebettet in ein einzigartiges Szenario.
An amphitheatre with magnificent view of Sant’Alessio Castle and the marvellous panoramic terraces are the ideal setting for banquets and special events, while the very modern congress area has rooms for up to 600 participants and professional assistance for meetings of sure success – in a unique fascinating scenario.
ParaCrawl v7.1

Wohl einmalig im deutschen Veranstaltungswesen ist die Zusammenarbeit mit der Betreibergesellschaft des Mannheimer Rosengartens m:con bei der Vermarktung des Hauses im Tagungs- und Kongressbereich.
The cooperation with the operating company of the Mannheim rose garden m:con to market the house in the conference and convention sector is probably unique in the German event management sector.
ParaCrawl v7.1

Der Messe-und Kongressbereich ist sehr bequem mit dem Auto in weniger als zehn Minuten zu erreichen, alternativ können Sie die speziellen Shuttlebusse nutzen, die während Messen und Kongressen zur Verfügung gestellt werden.
The fair and congress area is very convenient to reach by car in less than ten minutes; alternatively you can use the special shuttles, which are appositely prearranged during fairs and congresses.
ParaCrawl v7.1

Der erstaunliche Schatz historischer Wohnsitze des Piemonts wird zum touristischen Produkt: für den Kongressbereich, aber auch für Events, Zeremonien oder als besonders stimmungsvolle Form der Unterkunft.
The extraordinary treasure of Piedmont’s historical residences has become a tourist product: for the congress sector, but also for events, ceremonies or for a particularly charming form of hospitality.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner futuristischen Technologie, die Flexibilität, Modularität, Offenheit und die Möglichkeit zur gleichzeitigen Durchführung von mehreren Veranstaltungen mühelos kombiniert, ist dieses Zentrum das Aushängeschild für das, was im Kongressbereich künftig angestrebt wird.
With futuristic technology for events that are an effortless combination of flexibility, modularity, openness and simultaneity, this centre showcases what the convention industry is seeking for its future.
ParaCrawl v7.1

Die 10 ringförmig angeordneten Hallen, der Kongressbereich und die Salzburgarena stehen für Veranstaltungen jeder Art zur Verfügung.
Its 10 halls are laid out in circles and together with the conference area and the Salzburgarena, they are available for all kinds of events.
ParaCrawl v7.1

Burkhard Kieker, Geschäftsführer der Berlin Tourismus Marketing GmbH: „Der Kongressbereich ist einer der wichtigsten Wirtschaftsfaktoren für die deutsche Hauptstadt.
Burkhard Kieker, chairman of Berlin Tourismus Marketing GmbH: „The conventions segment marks one of the most important economic factors for the German capital.
ParaCrawl v7.1

Im Kongressbereich nimmt die deutsche Hauptstadt durch die Akquisition der größten Medizinkongresse der Welt international die führende Position in diesem Segment ein.
In terms of conference business, by attracting the world’s largest medical congresses the German capital has now become the leader in this market segment.
ParaCrawl v7.1

Der Kulturpalast bietet Tagungsräume für Kongresse, Seminare und Ausstellungen, zum Beispiel im Foyer, im Kongressbereich Forum oder im Festsaal.
The Cultural Palace offers meeting rooms for conferences, seminars and exhibitions, for example, in the foyer, in the Congress area forum or in the ballroom.
ParaCrawl v7.1

Ein Amphitheater mit Blick auf das Castello von Sant'Alessio und die wundervollen Panoramaterrassen bieten die ideale Kulisse für Empfänge und Festlichkeiten, während der hochmoderne Kongressbereich mit Sälen für bis zu 600 Personen und professionellem Service für ein sicheres Gelingen von Konferenzen und Tagungen sorgt – eingebettet in ein einzigartiges Szenario.
An amphitheatre with magnificent view of Sant'Alessio Castle and the marvellous panoramic terraces are the ideal setting for banquets and special events, while the very modern congress area has rooms for up to 600 participants and professional assistance for meetings of sure success – in a unique fascinating scenario.
ParaCrawl v7.1

Ziel soll es außerdem sein, die Aachener Angebote im Tagungs- und Kongressbereich wirksam zu platzieren, Standortvorteile deutlich zu machen und das von der Symbios AG bescheinigte Potenzial zu nutzen.
A further objective is to also position the Aachen meeting and convention offers effectively, make location advantages clear and use the potential certified by the Symbios AG.
ParaCrawl v7.1

Die großzügige Empfangstreppe und das vorgelagerte Foyer bieten den Kongressbesuchern einen Logenblick auf das rege Treiben in der Loggia und binden komfortabel an den bestehenden Kongressbereich an.
The lavish main staircase and the front foyer present a pristine view onto the bustling activity of the loggia and conveniently connects the existing the congress areas.
ParaCrawl v7.1

Kongressbereich des Hotels bietet eine große Mehrzweckhalle mit der Kapazität von bis zu 140 Plätzen und auch 3 kleinere Konferenzräume.
The conference centre of the hotel boasts the large multipurpose Congress hall with the capacity of 140 places and 3 conference rooms.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle dabei Echtzeitanalysen im Handeln spielen und welchen Stellenwert sogenannte Realtime Analytics Technologien als entscheidungsunterstützende Elemente im Unternehmen einnehmen, zeigt der Vortrag "Decision Support Systeme im Versandhandel" von Jens Scholz, Vorstandsmitglied der prudsys AG, am 04.02.2009 um 14:00 Uhr im Kongressbereich der IT@Commerce.
The role of realtime analyses in retail and the value of so-called realtime analytics technologies as corporate elements that support decisions will be presented in the "Decision Support Systems in Mail Order" by Jens Scholz, member of the prudsys AG management board on 04.02.2009 at 14:00 in the IT@Commerce conference area.
ParaCrawl v7.1

Es verfügt über einen Kongressbereich mit den besten Audio-und Videogeräten, der in Module aufgeteilt ist, um den Platz zu optimieren.
It has a congress area divided into modules, to maximize space, equipped with the best audio and video equipment.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel bietet in Anbindung an das Wissenschafts- und Kongresszentrum darmstadtium großzügige Möglichkeiten im Tagungs- und Kongressbereich.
Being connected to darmstadtium science and congress centre, the hotel furthermore offers spacious meeting and congress facilities.
ParaCrawl v7.1