Übersetzung für "Konglomerat" in Englisch
Diese
Änderungsanträge
schließen
auch
alle
mit
engen
Verbindungen
zu
einem
Konglomerat
aus.
These
amendments
also
exclude
anyone
with
close
links
to
a
conglomerate.
Europarl v8
März
2012
eine
Kooperation
mit
dem
indischen
Konglomerat
Larsen
&
Toubro
eingegangen.
Samsung
Techwin
has
also
formed
a
venture
on
29
March
2012
with
Indian
conglomerate
Larsen
and
Toubro
to
supply
the
K9
for
the
Indian
Army
Howitzer
competition.
Wikipedia v1.0
Die
Rüstungsindustrie
der
ehemaligen
Sowjetunion
ist
ein
riesiges
Konglomerat
von
Industriebetrieben.
The
Military
Industrial
Complex
of
the
former
Soviet
Union
is
a
huge
conglomerate
of
industries.
TildeMODEL v2018
Aber
das
sind
sie
-
ein
Konglomerat
des
Bösen.
But
that's
what
they
are,
a
conglomerate
of
evil.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
du
ein
Konglomerat
stürzen
könntest?
What
if
you
could
take
down
one
conglomerate?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
ein
Konglomerat
nicht
stürzen,
indem
man
ins
Herz
schießt.
You
don't
take
down
a
conglomerate
by
shooting
them
in
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
außerhalb
des
Kasnianische
Konglomerat
leben,
sind
in
Lumpen
gekleidet.
Those
living
outside
the
Kasnian
Conglomerate
are
dressed
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Die
Baumaterialien
bestehen
vorwiegend
aus
Kalkstein,
Sandstein,
Konglomerat
und
Marmor.
The
building
materials
consist
mainly
of
limestone,
sandstone,
conglomerate
and
marble.
WikiMatrix v1
Aber
kein
scheiß
jüdisches
Konglomerat
hält
mich
davon
ab,
sie
zu
tragen.
But
I'm
sure
as
shit
not
gonna
let
a
zionist
conglomerate
keep
me
from
wearing
them.
OpenSubtitles v2018
Am
9.
Mai
haben
wird
das
größte
Konglomerat
der
Welt
gestürzt.
On
May
9th,
we
took
down
the
world's
biggest
conglomerate.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
koreanisches
Konglomerat,
dass
dieses
große
Imperium
aufgebaut
hat.
It
is
a
massive
empire;
a
model
of
Korean
conglomerate.
QED v2.0a
Auf,
was
Komm,
sagte
dieser
Konglomerat?
Come
on
what's
said
this
conglomeration?
QED v2.0a
Sämtlicher
Grid-Traffic
wird
durch
das
Konglomerat
beobachtet
und
aufgezeichnet.
All
traffic
on
The
Grid
is
observed
and
tracked
by
the
Conglomerate.
CCAligned v1
Momentan
sind
alle
Boulderfelsen
im
Konglomerat
komplett
gespült.
At
the
moment
all
conglomerate
bouldering
walls
are
wet.
ParaCrawl v7.1
Das
Sofa
Hall
Driade
Abschlusselement
ist
mit
Gestell
aus
Holz
Konglomerat
gefertigt.
Hall
sofa
Driade
terminal
element
is
made
with
frame
in
wooden
conglomerate.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Konglomerat
von
vielen
Städten
hat
Berlin
mehrere
Rathauses
(Rathäuser).
As
a
conglomeration
of
many
towns,
Berlin
has
several
rathauses
(city
halls).
ParaCrawl v7.1
So
wird
ein
Zahlungs
Anbieter
wie
PayPal
mit
integriert
am
neuen
Konglomerat.
So
a
payment
processor
like
PayPal
will
have
to
integrated
at
the
new
conglomerate.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesteinsart
ist
Konglomerat:
ein
grobkörniges
Gestein.
The
rock
is
conglomerate:
a
coarse
type
of
rock.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Konglomerat
war
kein
Instrument
vor
ihm
sicher.
In
this
conglomeration
no
instrument
was
safe
from
him.
ParaCrawl v7.1