Übersetzung für "Konglomerat" in Englisch

Diese Änderungsanträge schließen auch alle mit engen Verbindungen zu einem Konglomerat aus.
These amendments also exclude anyone with close links to a conglomerate.
Europarl v8

März 2012 eine Kooperation mit dem indischen Konglomerat Larsen & Toubro eingegangen.
Samsung Techwin has also formed a venture on 29 March 2012 with Indian conglomerate Larsen and Toubro to supply the K9 for the Indian Army Howitzer competition.
Wikipedia v1.0

Die Rüstungsindustrie der ehemaligen Sowjetunion ist ein riesiges Konglomerat von Industriebetrieben.
The Military Industrial Complex of the former Soviet Union is a huge conglomerate of industries.
TildeMODEL v2018

Aber das sind sie - ein Konglomerat des Bösen.
But that's what they are, a conglomerate of evil.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn du ein Konglomerat stürzen könntest?
What if you could take down one conglomerate?
OpenSubtitles v2018

Man kann ein Konglomerat nicht stürzen, indem man ins Herz schießt.
You don't take down a conglomerate by shooting them in the heart.
OpenSubtitles v2018

Die, die außerhalb des Kasnianische Konglomerat leben, sind in Lumpen gekleidet.
Those living outside the Kasnian Conglomerate are dressed in rags.
OpenSubtitles v2018

Die Baumaterialien bestehen vorwiegend aus Kalkstein, Sandstein, Konglomerat und Marmor.
The building materials consist mainly of limestone, sandstone, conglomerate and marble.
WikiMatrix v1

Aber kein scheiß jüdisches Konglomerat hält mich davon ab, sie zu tragen.
But I'm sure as shit not gonna let a zionist conglomerate keep me from wearing them.
OpenSubtitles v2018

Am 9. Mai haben wird das größte Konglomerat der Welt gestürzt.
On May 9th, we took down the world's biggest conglomerate.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein koreanisches Konglomerat, dass dieses große Imperium aufgebaut hat.
It is a massive empire; a model of Korean conglomerate.
QED v2.0a

Auf, was Komm, sagte dieser Konglomerat?
Come on what's said this conglomeration?
QED v2.0a

Sämtlicher Grid-Traffic wird durch das Konglomerat beobachtet und aufgezeichnet.
All traffic on The Grid is observed and tracked by the Conglomerate.
CCAligned v1

Momentan sind alle Boulderfelsen im Konglomerat komplett gespült.
At the moment all conglomerate bouldering walls are wet.
ParaCrawl v7.1

Das Sofa Hall Driade Abschlusselement ist mit Gestell aus Holz Konglomerat gefertigt.
Hall sofa Driade terminal element is made with frame in wooden conglomerate.
ParaCrawl v7.1

Als ein Konglomerat von vielen Städten hat Berlin mehrere Rathauses (Rathäuser).
As a conglomeration of many towns, Berlin has several rathauses (city halls).
ParaCrawl v7.1

So wird ein Zahlungs Anbieter wie PayPal mit integriert am neuen Konglomerat.
So a payment processor like PayPal will have to integrated at the new conglomerate.
ParaCrawl v7.1

Die Gesteinsart ist Konglomerat: ein grobkörniges Gestein.
The rock is conglomerate: a coarse type of rock.
ParaCrawl v7.1

In diesem Konglomerat war kein Instrument vor ihm sicher.
In this conglomeration no instrument was safe from him.
ParaCrawl v7.1