Übersetzung für "Konfliktregulierung" in Englisch

Die Teilung der Tschechoslowakei gilt als Musterbeispiel für eine friedliche Konfliktregulierung.
The division of Czechoslovakia is regarded as a paradigmatic case of peaceful conflict resolution.
ParaCrawl v7.1

Insofern werden infrajustizielle Kontexte und außergerichtliche Modi der Konfliktregulierung integriert.
This also implies that infra-judicial contexts and extra-judicial means of dispute resolution are integrated.
ParaCrawl v7.1

Zivile Instrumente der Konfliktregulierung in diesem Land hat die Union allerdings noch nicht entwickelt.
Civilian methods of conflict regulation in this country have of course not yet been developed by the European Union.
Europarl v8

Öffentliche Foren zur sozialen Interessenvermittlung werden dabei graduell durch inoffizielle Kanäle zur Konfliktregulierung ersetzt.
Public forums for mediating social interests, then, are gradually being replaced by unofficial channels for conflict regulation.
ParaCrawl v7.1

Am Mannheimer Zentrum für Europäische Sozialforschung (MZES) leitete er zunächst einen Arbeitsbereich und zuletzt bis 2009 den Forschungsschwerpunkt „Neue Demokratien und Konfliktregulierung“.
At the Mannheim Centre for European Social Research (MZES), he first headed a department and then later on until 2009 directed the Research Area “New Democracies and Conflict Resolution”.
WikiMatrix v1

Das Ziel einer geschlechtergerechten und gewaltfreien Gesellschaft ist nicht durch das Militär, sondern durch zivilgesellschaftliche Formen der Konfliktregulierung zu verwirklichen, vor allem durch Prävention.
The goal of a gender-equal and non-violent society does not pertain only to the military, but to civilian forms of dealing with conflict, especially through prevention.
ParaCrawl v7.1

Rechts- und Sozialwissenschaften fragen nach dem Nebeneinander verschiedener normativer Sphären, nach kulturellen Übersetzungen im Bereich von Recht und anderen modi von Normativität, nach der Herausbildung von Rechtsräumen und neuen Formen der Konfliktregulierung.
Lawyers and social scientists alike examine the co-existence of different normative spheres. They take an interest in processes of cultural translation in the realms of law and other normative modi, the formation of legal spaces and new forms of conflict regulation.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Fokus auf spezifische Konflikte zwischen Gruppen zielt das IKG darauf ab, evidenzbasierte Vorschläge für die Konfliktregulierung und Maßnahmen gegen soziale Diskriminierung anzubieten.
Focusing on specific conflicts between groups, the IKG aims to offer evidence-based recommendations for conflict regulation and measures against social discrimination.
ParaCrawl v7.1

Der Forschungsschwerpunkt Konfliktregulierung soll dabei helfen, die am Institut vorhandene historische und rechtshistorische Expertise mit Theorien und Modellen der Kultur-, Rechts- und Sozialwissenschaften in Verbindung zu bringen – und zugleich nach den Chancen zu fragen, die sich für die Rechtsgeschichte ergeben, wenn sie aus der Perspektive des Konflikts geschrieben wird.
The Research Focus Area Conflict Regulation should help to simultaneously connect the legal and historical expertise at the Institute with theories and models of jurisprudence, the humanities and social sciences while also striving for a better understanding of legal history by observing and writing it from the perspective of conflict. Â
ParaCrawl v7.1

Eine zentrale Thematik bildet die Entwicklung strafrechtlicher Normen und entsprechender juristischer Diskurse, die unter den Aspekten der Konfliktregulierung, der Multinormativität, der Repräsentation von Kriminalität und Justiz in populären Medien und der Ausdifferenzierung von Expertenwissen in Kriminologie und Kriminalistik untersucht werden.
The development of penal law and the attendant juristic discourse is a central topic, and it is explored from the perspectives of conflict management, multinormativity, the representation of crime and justice in popular media and the delineation of expert knowledge in criminology and criminalistics.
ParaCrawl v7.1

Sie bereichern die vier Forschungsschwerpunkte "Multinormativität", "Translation", "Rechtsräume" und "Konfliktregulierung" und tragen dazu bei, die Ergebnisse der Arbeit in den verschiedenen Forschungsfeldern im internationalen Forschungsdiskurs wirksamer zu verankern.
They contribute to the Institute's four Research Focus Areas – "Multinormativity", "Translation", "Legal Spaces", "Conflict Regulation" – and ground the results of our work more solidly in international debates.
ParaCrawl v7.1

Ein aktueller Fokus der Projekte in diesem Bereich betrifft die politische Radikalisierung von Individuen und Gruppen sowie die De-Radikalisierung und positive Konfliktregulierung durch die Reduzierung gewaltvoller Ideologien und Exklusionsmechanismen.
A recent focus of IKG projects in this area is directed at political radicalization of individuals and groups as well as on Deradicalization and positive conflict regulation via reducing violent ideologies and mechanisms of exclusion.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1990 und 1995, also zur Zeit des ersten und zweiten Balkankrieges und teilweise auch noch danach, hat die OSZE mehr als 20 Friedensmissionen aufgestellt, die erfolgreich Krisenprävention und Konfliktregulierung betrieben haben.
Between 1990 and 1995, i.e., during the period of the first and second Balkan wars, and to some extent afterwards, the OSCE established more than 20 peacekeeping missions, which have successfully prevented crises and mediated in conflicts.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Aspekt der erneuten Bedeutung einer offiziellen Jurisdiktion in der ehelichen Konfliktregulierung war die Rekriminalisierung des weiblichen Ehebruchs.
Another aspect of the renewed significance of the jurisdiction in marital conflict regulation was the recriminalization of female adultery.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt weist darüber hinaus einen Bezug zu den Forschungsschwerpunkten des Instituts "Konfliktregulierung" und "Rechtsräume" auf.
The project has interesting links with several of the MPI's research focus areas, in particular "Conflict Regulation" and "Legal Spaces".
ParaCrawl v7.1

Zwei Eigenheiten der alten Bundesrepublik kommen hier zusammen: die anachronistische Symbiose von Staat und Kirche und die problematisch gewordene Konfliktregulierung durch organisierte Interessen.
This brings together two idiosyncrasies of the old Federal Republic: the anachronistic symbiosis of Church and State and the now problematic "neo-corporatist" method of resolving conflicts by means of organized interest groups.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis der kirchlichen und staatlichen Justizsysteme, komplexe Mechanismen der Konfliktregulierung in imperialen Strukturen mit ihren einander überlagernden Jurisdiktionen, Strafrecht, Strafverfolgung, aber auch Verfahrensrecht, die Bedeutung kultureller Diversität für die Justiz oder die Freiräume regulierter Selbstregulierung in Zeiten der Etablierung des Justizmonopols werden in vielen Forschungsprojekten am Institut behandelt.
The relation between ecclesiastical and state justice systems, complex mechanisms of conflict regulation in imperial structures with their overlapping jurisdictions, criminal law, criminal prosecution, procedural law, the significance of cultural diversity for justice systems and the creative freedom of regulated self-regulation in periods when the judicial monopoly is still being established are themes treated by many projects at the Institute.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres zentrales Forschungsinteresse konzentriert sich auf die Rolle von (sozialem) Geschlecht und Kultur in Recht und Praxis bzw. 'Alltag' ehelicher Konfliktregulierung.
Another central research interest focuses on the role of gender and culture in divorce law, marital conflict regulation in practice and the reception of both.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund zielt die Untersuchung darauf ab herauszufinden, wie das säkulare Scheidungsrecht als ein neues (und zumindest teilweise oktroyiertes) Mittel ehelicher Konfliktregulierung in verschiedenen kulturellen, religiösen und sozialen Settings von den Menschen aufgenommen und genutzt wurde sowie in welchem Maße Scheidungen als deviante Handlungen wahrgenommen wurden.
Against this background, the study aims to find out how the right to secular divorce as a new (and partially imposed) means of marital conflict regulation was received and used in various legal settings by the people and to what extent, consequently, divorcing was considered to constitute social deviance.
ParaCrawl v7.1

Auf regionaler und lokaler Ebene spielen dabei vor allem die Entwicklung innovativer Koordinationsmechanismen und Kooperationsstrukturen, die Suche nach geeigneten Methoden der Partizipation und Konfliktregulierung und letztlich soziale Such- und Lernprozesse eine herausragende Rolle.
At regional and local levels, the development of innovative co-ordination mechanisms and co-operative structures is as important as the quest for suitable methods of participation and for conflict resolution, i.e. social learning processes.
ParaCrawl v7.1

Die Aufkündigung der stillschweigenden Allianz zwischen den formellen Fischereiverwaltungsinstitutionen und der traditionellen sozialen Konfliktregulierung im Senegal bot ein Beispiel dafür, wie viel effektiver Fischereimanagement früher gewesen war.
The breakdown of the tacit alliance between formal fisheries management institutions and traditional social regulation of conflict in Senegal offered an illustration of how much more effective fisheries management had been before.
ParaCrawl v7.1