Übersetzung für "Kondominium" in Englisch
Das
läuft
schlicht
und
einfach
auf
ein
russisch-ukrainisches
Kondominium
hinaus.
That
is
simply
tantamount
to
a
Russian-Ukrainian
condominium.
Europarl v8
Kondominium,
das
von
dieser
Verwaltungseinheit
verwaltet
wird.
Condominium
administered
by
this
administrative
unit.
DGT v2019
Die
Verwaltungseinheit,
die
das
Kondominium
verwaltet.
The
administrative
unit
administering
the
condominium
DGT v2019
Verwaltungseinheit,
die
das
Kondominium
verwaltet.
The
administrative
unit
administering
the
condominium
DGT v2019
Bis
Ende
des
18.
Jahrhunderts
gehörte
Lascheid
zum
Kondominium
Pronsfeld.
Until
the
end
of
the
18th
century
Lascheid
belonged
to
the
condominium
Pronsfeld.
WikiMatrix v1
Diese
regierten
sie
gemeinsam
als
Kondominium.
Both
halves
were
ruled
together
as
a
condominium.
WikiMatrix v1
Wir
sind
für
österreichische
Kondominium
für
den
Kauf
Zweck
suchen.
We
are
looking
for
Austrian
condominium
for
buying
purpose.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
im
gewöhnlichen
Kondominium
wohnen
möchten,
If
you
don't
want
spend
your
stay
in
the
usual
condominium
room,
CCAligned v1
Das
Kondominium
hat
einen
Gemeinschaftspool
und
große
landschaftlich
angelegte
Gartenbereiche
sowie
ein
Schiebedach.
The
condominium
will
have
a
communal
pool
and
large
landscaped
garden
areas
as
well
as
a
sunroof.
ParaCrawl v7.1
Ein
Apartment
mit
einem
Schlafzimmer
in
der
Ecke
dieses
beliebten
Kondominium
eingebettet.
A
one
bedroom
apartment
nestled
in
the
corner
of
this
popular
condominium.
ParaCrawl v7.1
Das
Kondominium
umfaßt
2
Swimmingpools
für
Erwachsene
und
Kinder
und
schöne
Gartenbereiche.
The
condominium
includes
2
swimming
pools
for
adults
and
children
and
beautiful
garden
areas.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kopie
des
Protokolls
der
letzten
drei
Kondominium
Treffen.
Copies
of
the
minutes
of
the
last
three
condominium
meetings.
CCAligned v1
Schleswig,
Holstein
und
Lauenburg
kamen
in
ein
österreichisch-preußisches
Kondominium.
Schleswig,
Holstein
and
Lauenburg
were
an
Austrian-Prussian
condominium.
WikiMatrix v1
Aufgestellt
in
Kondominium
mit
Lache
und
Garten....
Situated
in
condominium
with
pool
and
garden....
ParaCrawl v7.1
Ein
Kondominium
bietet
mehr
Raum
als
ein
Hotelraum
an.
A
condominium
offers
more
space
than
a
hotel
room.
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
Verwaltung
der
Kondominium-
oder
Ausgangsinhaber-Vereinigung
ab,
die
umfaßt:
Complete
administration
of
the
condominium
or
Home
Owner
Association,
which
includes:
ParaCrawl v7.1
Bill
und
Joan
McGaughey
kauften
ein
Kondominium
am
Hafen-Quadrat
in
Südostwashington.
Bill
and
Joan
McGaughey
bought
a
condominium
at
Harbor
Square
in
southeast
Washington.
ParaCrawl v7.1
Das
Kondominium
besitzt
einen
Außenpool,
Sportraum
und
einen
beheizten
Indoorpool.
Condominium
includes
an
outdoor
pool.
a
gym
and
a
heated
indoor
pool.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Kondominium
Hotel
und
so
wunderschön!
This
is
a
condominium
hotel
and
so
beautiful!
ParaCrawl v7.1
Sundial
F205
ist
eine
schöne
ein
Schlafzimmer
ein
Bad
im
zweiten
Stock
Kondominium.
Sundial
F205
is
a
nice
one
bedroom
one
bath
second
floor
condominium.
ParaCrawl v7.1
Das
Kondominium
bewährte
sich
während
der
gesamten
Zeit
seines
Bestehens,
Differenzen
wurden
stets
einvernehmlich
beigelegt.
The
condominium
proved
itself
throughout
the
time
it
was
in
force;
differences
were
always
amicably
settled.
Wikipedia v1.0
Die
derzeitigen
institutionellen
Regeln
funktionieren
in
einem
Kondominium,
nicht
aber
in
einem
erweiterten
Europa.
The
present
institutional
rules
can
work
in
a
condominium
but
not
in
enlarged
Europe.
TildeMODEL v2018
Meine
Eltern
kauften
ein
Kondominium
am
Hafen-Quadrat
in
Südostwashington,
möglicherweise
sechs
Blöcke
östlich
des
US-Kapitols.
My
parents
bought
a
condominium
at
Harbor
Square
in
southeast
Washington,
perhaps
six
blocks
east
of
the
U.S.
Capitol.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
zum
ersten
Mal
seit
zehn
Jahren
werden
wir
bei
der
Wahl
des
Präsidenten
oder
der
Präsidentin
des
Europäischen
Parlaments
wirklich
abstimmen,
ohne
vorherige
Absprachen
zwischen
der
christdemokratischen
und
der
sozialdemokratischen
Fraktion,
die
in
meinen
Augen
eine
Art
Kondominium
symbolisierten,
das
der
demokratischen
Debatte
im
Wege
stand.
Mr
President,
for
the
first
time
in
ten
years,
we
shall
actually
be
voting
for
the
President
of
the
European
Parliament
without
any
of
those
prior
agreements
between
social-democratic
and
socialist
groups
which
always
seemed
to
represent,
to
my
mind,
a
kind
of
condominium,
stifling
democratic
debate.
Europarl v8
Ihre
gemeinsame
Stimme
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
führt
zur
Beherrschung
dieses
Hauses
durch
ein
"Kondominium
der
Konfusen"
.
Their
joint
voting
power
in
the
Conference
of
Presidents
leads
to
the
governance
of
this
House
by
a
'condominium
of
the
confused'.
Europarl v8