Übersetzung für "Kondominium" in Englisch

Das läuft schlicht und einfach auf ein russisch-ukrainisches Kondominium hinaus.
That is simply tantamount to a Russian-Ukrainian condominium.
Europarl v8

Kondominium, das von dieser Verwaltungseinheit verwaltet wird.
Condominium administered by this administrative unit.
DGT v2019

Die Verwaltungseinheit, die das Kondominium verwaltet.
The administrative unit administering the condominium
DGT v2019

Verwaltungseinheit, die das Kondominium verwaltet.
The administrative unit administering the condominium
DGT v2019

Bis Ende des 18. Jahrhunderts gehörte Lascheid zum Kondominium Pronsfeld.
Until the end of the 18th century Lascheid belonged to the condominium Pronsfeld.
WikiMatrix v1

Diese regierten sie gemeinsam als Kondominium.
Both halves were ruled together as a condominium.
WikiMatrix v1

Wir sind für österreichische Kondominium für den Kauf Zweck suchen.
We are looking for Austrian condominium for buying purpose.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht im gewöhnlichen Kondominium wohnen möchten,
If you don't want spend your stay in the usual condominium room,
CCAligned v1

Das Kondominium hat einen Gemeinschaftspool und große landschaftlich angelegte Gartenbereiche sowie ein Schiebedach.
The condominium will have a communal pool and large landscaped garden areas as well as a sunroof.
ParaCrawl v7.1

Ein Apartment mit einem Schlafzimmer in der Ecke dieses beliebten Kondominium eingebettet.
A one bedroom apartment nestled in the corner of this popular condominium.
ParaCrawl v7.1

Das Kondominium umfaßt 2 Swimmingpools für Erwachsene und Kinder und schöne Gartenbereiche.
The condominium includes 2 swimming pools for adults and children and beautiful garden areas.
ParaCrawl v7.1

Eine Kopie des Protokolls der letzten drei Kondominium Treffen.
Copies of the minutes of the last three condominium meetings.
CCAligned v1

Schleswig, Holstein und Lauenburg kamen in ein österreichisch-preußisches Kondominium.
Schleswig, Holstein and Lauenburg were an Austrian-Prussian condominium.
WikiMatrix v1

Aufgestellt in Kondominium mit Lache und Garten....
Situated in condominium with pool and garden....
ParaCrawl v7.1

Ein Kondominium bietet mehr Raum als ein Hotelraum an.
A condominium offers more space than a hotel room.
ParaCrawl v7.1

Schließen Sie Verwaltung der Kondominium- oder Ausgangsinhaber-Vereinigung ab, die umfaßt:
Complete administration of the condominium or Home Owner Association, which includes:
ParaCrawl v7.1

Bill und Joan McGaughey kauften ein Kondominium am Hafen-Quadrat in Südostwashington.
Bill and Joan McGaughey bought a condominium at Harbor Square in southeast Washington.
ParaCrawl v7.1

Das Kondominium besitzt einen Außenpool, Sportraum und einen beheizten Indoorpool.
Condominium includes an outdoor pool. a gym and a heated indoor pool.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Kondominium Hotel und so wunderschön!
This is a condominium hotel and so beautiful!
ParaCrawl v7.1

Sundial F205 ist eine schöne ein Schlafzimmer ein Bad im zweiten Stock Kondominium.
Sundial F205 is a nice one bedroom one bath second floor condominium.
ParaCrawl v7.1

Das Kondominium bewährte sich während der gesamten Zeit seines Bestehens, Differenzen wurden stets einvernehmlich beigelegt.
The condominium proved itself throughout the time it was in force; differences were always amicably settled.
Wikipedia v1.0

Die derzeitigen institutionellen Regeln funktionieren in einem Kondominium, nicht aber in einem erweiterten Europa.
The present institutional rules can work in a condominium but not in enlarged Europe.
TildeMODEL v2018

Meine Eltern kauften ein Kondominium am Hafen-Quadrat in Südostwashington, möglicherweise sechs Blöcke östlich des US-Kapitols.
My parents bought a condominium at Harbor Square in southeast Washington, perhaps six blocks east of the U.S. Capitol.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zum ersten Mal seit zehn Jahren werden wir bei der Wahl des Präsidenten oder der Präsidentin des Europäischen Parlaments wirklich abstimmen, ohne vorherige Absprachen zwischen der christdemokratischen und der sozialdemokratischen Fraktion, die in meinen Augen eine Art Kondominium symbolisierten, das der demokratischen Debatte im Wege stand.
Mr President, for the first time in ten years, we shall actually be voting for the President of the European Parliament without any of those prior agreements between social-democratic and socialist groups which always seemed to represent, to my mind, a kind of condominium, stifling democratic debate.
Europarl v8

Ihre gemeinsame Stimme in der Konferenz der Präsidenten führt zur Beherrschung dieses Hauses durch ein "Kondominium der Konfusen" .
Their joint voting power in the Conference of Presidents leads to the governance of this House by a 'condominium of the confused'.
Europarl v8