Übersetzung für "Kompromittieren" in Englisch
Das
würde
die
europäischen
Kernwerte
in
keiner
Weise
kompromittieren.
Doing
so
would
in
no
way
entail
compromising
any
core
European
values.
News-Commentary v14
Er
sollte
den
Hörer
abnehmen
und
die
Manager
feuern,
die
Russland
kompromittieren.
He
should
pick
up
the
phone
and
fire
managers
who
compromise
Russia.
News-Commentary v14
Der
Polizeichef
würde
sich
nie
so
kompromittieren.
He
wouldn't
be
involved
with
such
a
person!
OpenSubtitles v2018
Mit
welcher
Autorität
kompromittieren
Sie
das
Schiff
und
meine
Ehre?
By
whose
authority
do
you
compromise
this
ship
and
my
personal
honor?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nie
seine
Ethik
kompromittieren?
Never
gonna
compromise
his
ethics?
OpenSubtitles v2018
Diese
Sache
hat
keine
Chance,
mich
zu
kompromittieren.
That
thing
has
no
chance
to
compromise
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Agency
hatte
nie
die
Absicht,
Ihre
Autorität
zu
kompromittieren.
I
apologize.
The
Agency
never
intended
to
compromise
your
authority.
OpenSubtitles v2018
Aglaé
de
Cusacque
wollte
aus
Rache...
den
Grafen
de
Saint-Florentin
kompromittieren.
It
was
simply
out
of
revenge,
on
the
part
of
Aglaé
de
Cusacque,
to
compromise
the
Count
of
Saint-Florentin.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
niemals
kompromittieren
dürfen.
I
should
never
have
compromised
you.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
willst
du
ihn
kompromittieren?
Now
you
want
to
compromise
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
hassen,
ihren
guten
Ruf
zu
kompromittieren.
I'd
hate
to
compromise
your
reputation.
OpenSubtitles v2018
Jemand
versucht,
Sie
zu
kompromittieren.
Somebody's
trying
to
compromise
you.
OpenSubtitles v2018
Um
mich
zu
kompromittieren,
müssen
Sie
das
Geheimnis
des
SGC
lüften.
In
order
to
expose
me,
you're
gonna
have
to
compromise
the
secrecy
of
the
SGC.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meine
Vision
nicht
kompromittieren.
I
will
not
compromise
my
vision.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
es
würde
sie
kompromittieren.
She
said
it
would
compromise
her.
OpenSubtitles v2018
Das
zu
sagen,
würde
sie
kompromittieren.
I
would
be
compromising
her
to
say.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
Ihnen
ein,
mich
so
zu
kompromittieren?
How
dare
you
compromise
me
in
this
way?
OpenSubtitles v2018
So
dumm,
dass
ich
mich
am
Ende
auch
noch
habe
kompromittieren
lassen.
To
the
point
of
being
compromised.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schade,
wenn
er
uns
kompromittieren
würde.
I'd
hate
to
see
Jack's
paternal
instincts
compromise
our
objectives.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
Sie
Ihre
Ethik
kompromittieren.
Well,
I
certainly
wouldn't
want
you
to
do
anything
to
compromise
your
ethics.
OpenSubtitles v2018