Übersetzung für "Kompressorraum" in Englisch

Im neuen Kompressorraum hat TechnoAlpin einen 90-kW-Kompressor und einen automatisierten Trennschacht installiert.
In a new compressor station, TechnoAlpin has installed 1 90 kW compressor and an automated distribution pit.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie Sie die Effizienz im Kompressorraum maximieren können.
Discover how you can maximize your compressor room efficiency.
ParaCrawl v7.1

In dem Kompressorraum findet der Bauer Kompressor des Typs KAP 500 seinen Platz.
In the compressor room you will find a Bauer compressor KAP500.
ParaCrawl v7.1

Badoy fährt Speedboat und arbeitet in der Tauchschule und Kompressorraum.
Badoy is driving the Speedboat and works in the compressor room.
ParaCrawl v7.1

Oweng fährt Speedboat und arbeitet in der Tauchschule und Kompressorraum.
Oweng is driving the Speedboat and works in the compressor room.
ParaCrawl v7.1

Unsere Tauchschule besteht aus einem Schulungsraum,Büro und Kompressorraum.
Our diving school consists of a class room, an office and a compressor area.
ParaCrawl v7.1

Tikmoy fährt Speedboat und arbeitet in der Tauchschule respektive Kompressorraum.
Dondon is driving the Speedboat and works in the compressor room.
ParaCrawl v7.1

Im Kompressorraum tut eine starke Bauer-Anlage (320 l/min) ihren Dienst.
A strong Bauer-plant (320 l/min) is doing its job in the compressor room.
ParaCrawl v7.1

Da Luft ein kompressibles Medium ist, sollte zur Erzeugung von Druckluft die angesaugte Luft zunächst auf den gewünschten Enddruck verdichtet und dann aus dem Kompressorraum ausgestoßen werden.
Since air is a compressible medium, in order to generate compressed air the sucked-in air should firstly be compressed to the desired final pressure and then ejected from the compressor space.
EuroPat v2

Die Luft könnte dem Kompressorraum (des hier nicht dargestellten, an der Rotationsachse R liegenden Kompressors) entnommen werden.
The air could be taken from the compressor space (of the non-illustrated compressor which is arranged on rotation axis R).
EuroPat v2