Übersetzung für "Kompetenzverlust" in Englisch
Die
Länder
erleiden,
wie
der
vorliegende
Fall
zeigt,
hierdurch
keinen
Kompetenzverlust.
The
Länder,
as
the
present
case
shows,
suffer
no
loss
of
competence
as
a
result
of
this.
ParaCrawl v7.1
Verhindern
Sie
Kompetenzverlust
durch
Fluktuation.
Protect
your
competence
from
losses
through
fluctuation.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestotrotz
wurden
während
der
Jugoslawischen
Ära
viele
der
Weingüter
verstaatlicht,
was
zu
einem
Kompetenzverlust
führte.
However
during
the
Yugoslavian
era
many
of
the
vineyards
were
nationalised
leading
to
a
loss
of
expertise.
ParaCrawl v7.1
Er
verweigerte
dem
Zinsprogramm
die
Zustimmung
und
schaffte
für
dieses
Programm
keine
Rechtsgrundlage,
und
zwar
mit
fadenscheinigen
Argumenten:
a)
Subsidiarität,
weil
angeblich
die
Mitgliedstaaten
einen
Kompetenzverlust
befürchten,
und
b)
die
Hoffnung,
sich
Finanzmittel
für
fahrlässig
entstandene
Haushaltslöcher
zu
verschaffen.
It
refused
to
approve
the
programme
or
establish
a
legal
base
for
it,
and
for
the
flimsiest
of
reasons:
firstly,
the
need
for
subsidiarity,
because
the
Member
States
supposedly
fear
a
loss
of
powers;
and,
secondly,
the
hope
of
obtaining
funds
to
fill
gaps
in
the
budget
which
have
arisen
through
negligence.
Europarl v8
Durch
die
in
der
Verordnung
enthaltenen
Regeln
kommt
zum
Kompetenzverlust
infolge
der
frühzeitigen
Trassenanmeldungen
noch
ein
Kapazitätsverlust
hinzu.
The
rules
contained
in
the
regulations
will,
in
addition
to
the
loss
of
competence,
result
in
a
loss
of
capacity
as
a
consequence
of
the
early
train
path
applications.
Europarl v8
Schließlich
werden
wir
alle
uns
bemühen
müssen,
Partnerschaften
zu
entwickeln
und
diese
an
die
Stelle
von
Angst
vor
Kompetenzverlust
zu
setzen.
Finally
we
must
all
endeavour
to
develop
partnerships
and
establish
these
in
the
place
of
fear
of
loss
of
responsibility.
Europarl v8
Ziel
ist
dabei,
den
innerstaatlichen
Kompetenzverlust
durch
die
Übertragung
von
Hoheitsrechten
auf
die
EU
durch
Mitwirkungsrechte
in
der
deutschen
EU
-Politik
zu
kompensieren.
The
aim
is
to
compensate
for
their
loss
of
domestic
powers
as
a
result
of
the
transfer
of
sovereign
rights
to
the
EU
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
französische
Regierung
und
EDF
sich
jetzt
trotzdem
zum
Bau
eines
neuen
Blockes
entschlossen
haben,
dann
deshalb,
weil
die
Atomindustrie
sich
in
Frankreich,
wie
in
anderen
Ländern,
von
einem
ernsten
Kompetenzverlust
bedroht
sieht
(siehe
Kapitel
II).
If
the
French
government
and
EDF
have
decided
to
go
ahead
with
the
construction
of
a
new
unit,
then
this
is
because
the
nuclear
industry
faces
a
serious
problem
of
maintaining
competence
in
the
field
(see
chapter
II).
ParaCrawl v7.1
Politisches
Ziel
ist
dabei,
den
innerstaatlichen
Kompetenzverlust,
den
die
Länder
durch
die
Übertragung
von
Hoheitsrechten
auf
die
EU
erfahren
haben,
durch
Mitwirkungsrechte
bei
der
Ausgestaltung
der
deutschen
EU-Politik
zu
kompensieren.
The
political
aim
here
is
to
compensate
for
their
loss
of
domestic
powers
as
a
result
of
the
transfer
of
sovereign
rights
to
the
EU
by
giving
them
the
right
to
help
formulate
German
EU
policy.
ParaCrawl v7.1