Übersetzung für "Kompetenzverlust" in Englisch

Die Länder erleiden, wie der vorliegende Fall zeigt, hierdurch keinen Kompetenzverlust.
The Länder, as the present case shows, suffer no loss of competence as a result of this.
ParaCrawl v7.1

Verhindern Sie Kompetenzverlust durch Fluktuation.
Protect your competence from losses through fluctuation.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz wurden während der Jugoslawischen Ära viele der Weingüter verstaatlicht, was zu einem Kompetenzverlust führte.
However during the Yugoslavian era many of the vineyards were nationalised leading to a loss of expertise.
ParaCrawl v7.1

Er verweigerte dem Zinsprogramm die Zustimmung und schaffte für dieses Programm keine Rechtsgrundlage, und zwar mit fadenscheinigen Argumenten: a) Subsidiarität, weil angeblich die Mitgliedstaaten einen Kompetenzverlust befürchten, und b) die Hoffnung, sich Finanzmittel für fahrlässig entstandene Haushaltslöcher zu verschaffen.
It refused to approve the programme or establish a legal base for it, and for the flimsiest of reasons: firstly, the need for subsidiarity, because the Member States supposedly fear a loss of powers; and, secondly, the hope of obtaining funds to fill gaps in the budget which have arisen through negligence.
Europarl v8

Durch die in der Verordnung enthaltenen Regeln kommt zum Kompetenzverlust infolge der frühzeitigen Trassenanmeldungen noch ein Kapazitätsverlust hinzu.
The rules contained in the regulations will, in addition to the loss of competence, result in a loss of capacity as a consequence of the early train path applications.
Europarl v8

Schließlich werden wir alle uns bemühen müssen, Partnerschaften zu entwickeln und diese an die Stelle von Angst vor Kompetenzverlust zu setzen.
Finally we must all endeavour to develop partnerships and establish these in the place of fear of loss of responsibility.
Europarl v8

Ziel ist dabei, den innerstaatlichen Kompetenzverlust durch die Übertragung von Hoheitsrechten auf die EU durch Mitwirkungsrechte in der deutschen EU -Politik zu kompensieren.
The aim is to compensate for their loss of domestic powers as a result of the transfer of sovereign rights to the EU .
ParaCrawl v7.1

Wenn die französische Regierung und EDF sich jetzt trotzdem zum Bau eines neuen Blockes entschlossen haben, dann deshalb, weil die Atomindustrie sich in Frankreich, wie in anderen Ländern, von einem ernsten Kompetenzverlust bedroht sieht (siehe Kapitel II).
If the French government and EDF have decided to go ahead with the construction of a new unit, then this is because the nuclear industry faces a serious problem of maintaining competence in the field (see chapter II).
ParaCrawl v7.1

Politisches Ziel ist dabei, den innerstaatlichen Kompetenzverlust, den die Länder durch die Übertragung von Hoheitsrechten auf die EU erfahren haben, durch Mitwirkungsrechte bei der Ausgestaltung der deutschen EU-Politik zu kompensieren.
The political aim here is to compensate for their loss of domestic powers as a result of the transfer of sovereign rights to the EU by giving them the right to help formulate German EU policy.
ParaCrawl v7.1