Übersetzung für "Kompetenztransfer" in Englisch

Der Kompetenztransfer ist auch einer der Ziele dieses Projekts.
A further aim of this project is the transfer of skills.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten perfekte Benutzerautonomie durch Kompetenztransfer.
We offer perfect user autonomy through a transfer of competence.
CCAligned v1

Sie ist führend im Kompetenztransfer zwischen Wissenschaft und Wirtschaft.
It is a leader in transferring skills between academia and businesses.
ParaCrawl v7.1

Kompetenztransfer und der Aufbau eines institutionellen Fachwissens erfordern jedoch eine kontinuierliche Unterstützung und Partnerschaft.
However, the transfer of expertise and the creation of institutional knowledge need continuous support and partnership.
EUbookshop v2

Die Rahmenbedingungen für den Kompetenztransfer an die Kommunen werden verbessert, um Breitenwirksamkeit zu erreichen.
The conditions for transferring competences to the municipalities are being improved in order to achieve a broad impact.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Prozeß anstoßen helfen, aber eine längerfristige Zusammenarbeit auf der Grundlage von Investitionen und gemeinsamen Interessen wird wahrscheinlich der einzige Weg sein, um den notwendigen Kompetenztransfer wirklich zu sichern.
They can help initiate the process but longer-term industrial cooperation based on investment and shared interests will probably be the only way to secure in depth the necessary transfer of competence.
Europarl v8

Zu erkunden sind hier Aspekte wie der Kompetenztransfer über die Grenzen der Wissenschaft hinaus (z. B. elektronische Gesundheits- und Behördendienste, elektronisches Lernen) und die Nutzung von e-Infrastrukturen als kostengünstige Plattformen für groß angelegte Technologieexperimente (z. B. künftiges Internet, Massenparallelsoftware, Living Labs).
The transfer of expertise to areas beyond science (e.g. e-Health, e-Government, e-Learning) and the use of e-Infrastructures as cost-efficient platforms for large-scale technological experimentation (e.g. Future Internet, massively parallel software, Living Labs) are different dimensions to be explored.
TildeMODEL v2018

Die Landesteams der Vereinten Nationen sollten mit den Regierungen zusammenarbeiten, um ein förderliches Umfeld für produktive Vollbeschäftigung und die Unternehmensentwicklung zu unterstützen und den Aufbau von Wissen, Partnerschaften, die gesellschaftliche Verantwortung der Unternehmen, den Kompetenztransfer und die Vernetzung öffentlicher und privater Stellen über die Regionen hinweg zu fördern.
United Nations country teams should work with Governments to support an enabling environment for productive employment and enterprise development, and to encourage knowledge development, partnerships, corporate social responsibility, skills transfer and public-private networking across regions.
MultiUN v1

Ein mechanistischer Wissens- und Kompetenztransfer war nicht möglich, aber die Projekte wurden anhand von Konzepten entwickelt, die aus Westeuropa stammen.
No mechanical transfer of knowledge and skills was possible, nevertheless the projects were developed in accordance with conceptual models originating in Western Europe.
EUbookshop v2

Von diesem Standpunkt aus betrachtet haben der Kompetenztransfer und der Erfahrungsaustausch zwischen dem Vereinigten Königreich, Italien und Spanien eine zentrale Rolle gespielt.
From this standpoint, the transfer of skills and experience between the United Kingdom, Italy and Spain has played a key role, without which the project's European dimension would not have been as pronounced.
EUbookshop v2

Die beteiligen Wirtschaftspartner profitieren gleichzeitig vom Kompetenztransfer aus der Hochschule und können sich dadurch im wirtschaftlichen Wettbewerb durchsetzen.
At the same time, the participating business partners benefit from the transfer of skills from the university, therefore gaining an advantage in competition.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm von ARENA2036 teilt sich in die drei eher technischen Forschungsbereiche Materialien und Konstruktion, Simulation und digitaler Prototyp, Produktion und Forschungsfabrik sowie in den Querschnittsbereich Kreativität - Kooperationsmodell - Kompetenztransfer.
The research programme by ARENA2036 is divided into three more technical research fields of materials and construction, simulation and digital prototype, production and research factory as well as in the cross-section area of creativity-cooperation model – transfer of competence.
ParaCrawl v7.1

Vom wechselseitigen Wissens- und Kompetenztransfer profitieren beide Seiten: das Projekt schlägt eine Brücke zwischen der praktischen Arbeit der Preisträger und dem wissenschaftlichen Diskurs in ihren jeweiligen Arbeitsbereichen.
Both sides profit from the mutual transfer of knowledge and expertise: in their respective areas of work, the project builds a bridge between the practical work of the prize winners and academic discourse.
ParaCrawl v7.1

Ob Schulung oder Weiterbildung von Mitarbeitern, Kompetenztransfer oder Wissensaustausch – unsere kompetenten Referenten decken alle nur denkbaren aktuellen Themen ab, etwa zur neusten Entwicklung bei Produkten und Einsatzmöglichkeiten in Sachen LED.
Whether it is for the initial or advanced training of employees, the transfer of expertise or the exchange of knowledge, our skilled speakers cover all conceivable current topics such as the latest development in products and potential applications for LED lighting.
ParaCrawl v7.1

Die direkte Unterstützung der Nutzervereinigungen wird dabei reduziert und der Kompetenztransfer an die Ministerien und Kommunen ausgebaut.
Direct support for user associations is therefore being scaled back and skills are being increasingly transferred to the ministries and municipalities.
ParaCrawl v7.1

Die (Berufs-)Erfahrung unserer Studierenden und Lehrenden fließt in Lehre und Forschung ein und sichert einen hohen Wissens- und Kompetenztransfer .
The (professional) experience of our students and teachers is embedded in our teaching and research activities and ensures an intense transfer of knowledge and skills.
ParaCrawl v7.1

Mit dem AMU (Anwenderzentrum Material- und Umweltforschung) als Schnittstelle für materialwissenschaftlichen Kompetenztransfer arbeitet das Institut für Physik der Universität Augsburg eng mit Unternehmen aus der Luft- und Raumfahrt sowie dem Automobil- und Maschinenbau zusammen.
The Institute works in close collaboration with companies from the aerospace, automotive and machine-building industries, with the Application Centre for Material and Environmental Research (AMU) acting as an interface for the transfer of competence in the field of materials science.
ParaCrawl v7.1

Es besteht daher ein dringender Bedarf an Transfer- und Entwicklungskonzepten, die darauf abheben, die Beschäftigungsfähigkeit älterer Mitarbeiter zu sichern, ihre Kompetenzen gezielt weiterzuentwickeln, neue Karrierewege innerhalb des Unternehmens zu schaffen und den Kompetenztransfer zu den Jüngeren sicher zu stellen.
There is therefore an urgent need for transfer and development concepts that ensure that the employability of older employees is guaranteed, their skills are developed in a targeted way, new career paths are developed within the company for those employees and to ensure the skills transfer to the younger employees.
ParaCrawl v7.1

So begrüßt auch Walter Mignot den „Kompetenztransfer von der Baustelle in die Werkhalle, weil es uns dadurch gelungen ist, mehr Gewerke in unseren Leistungsumfang zu integrieren.
Walter Mignot welcomes this "transfer of expertise from the construction site to the production shop, because it has enabled us to incorporate more services into our portfolio.
ParaCrawl v7.1