Übersetzung für "Kommunikationsweise" in Englisch

Sie sind sehr wichtig für unsere Kommunikationsweise.
They are very important to how we communicate with each other.
TED2013 v1.1

Die Bindung ist die traditionelle Kommunikationsweise der Martianer.
The bond is the traditional Martian way of communicating.
OpenSubtitles v2018

Das war nun ihre neue Kommunikationsweise, in der Tita die Senderin war,
They had discovered a new way of communicating.
OpenSubtitles v2018

Dabei ist eine verbreitete Kommunikationsweise die über das sogenannte Ethernet.
One widely used means of communication in this case is the so-called Ethernet.
EuroPat v2

Dies stellt eine schnellere und effizientere Kommunikationsweise als mündliche Beschreibungen oder E-Mails dar.
This is a quicker and more efficient way to communicate a problem than using words or e-mail.
ParaCrawl v7.1

Der Autor stellt in seinem Referat das Schweigen, die zentrale Kommunikationsweise eines Borderline-Patienten...
In his paper, the author presents the silence, the central mode of communication of a borderline patient...
ParaCrawl v7.1

Eine weitere einzigartige Eigenschaft dieses Systems ist die Kommunikationsweise zwischen der Erkennungsmarke und der ID-Einheit.
An additional unique feature of this system is the communication method between the tag and the ID Unit.
ParaCrawl v7.1

Meine Frage an die Kommission lautet, ob wir jetzt ganz im Stil der heutigen Kommunikationsweise im Rahmen der transatlantischen Beziehungen im Agrarbereich den Vereinigten Staaten mitteilen können, daß diese Beihilfen praktisch genauso abgetrennt sind, wie es in den Vereinigten Staaten der Fall ist, und daß die Beschränkung auf diese eine Million Tonnen Ölsaatenschrot mithin hinfällig geworden ist?
I would like to ask the Commission whether we can now tell the United States - entirely in keeping with our current method of transatlantic communication on agricultural matters - that this aid has now been decoupled just as it has in the US, and that therefore the one million tonne oilseed extract restriction no longer applies.
Europarl v8

Ich möchte jedoch den Abgeordneten widersprechen, die der Meinung sind, daß das Internet und die neuen, durch die digitalen Kommunikationsmittel verfügbaren Technologien stellten keine Gefahr dar und führten nicht zu tiefgreifenden Veränderungen, denn schon heute, da diese Entwicklungen noch in den Kinderschuhen stecken, können wir sehen, daß die digitale Technologie, das Internet und die neue Informationsgesellschaft unsere Arbeits- und Kommunikationsweise verändert hat.
However, I disagree with some Members who say that the Internet and the new technologies offered by digital communications do not present a danger or mean a huge change in the future, because we can already see, in its very infancy, that digital technology, the Internet and the new information society have altered the way we do business and communicate.
Europarl v8

Im Juni 2002 wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, die die Kommunikationsweise mit Musterentwerfern und verschiedenen Vertretern der Designbranche untersuchen soll.
A group of experts was set up in June 2002 to study the communications policy with designers and other people working in the field of designs.
EUbookshop v2

Ich möchte jedoch den Abgeordneten widersprechen, die der Meinung sind, daß das Internet und die neuen, durch die digitalen Kommunikationsmittel verfügbaren Technologien stellten keine Gefahr dar und führten nicht zu tiefgreifenden Veränderungen, denn schon heute, da diese Entwicklungen noch in den Kinderschuhen stecken, können wir sehen, daß die digitale Technologie, das Internet und die neue Informationsgesellschaft unsere Arbeitsund Kommunikationsweise verändert hat.
However, I disagree with some Members who say that the Internet and the new technologies offered by digital communications do not present a danger or mean a huge change in the future, because we can already see, in its very infancy, that digital technology, the Internet and the new information society have altered the way we do business and communicate.
EUbookshop v2

Wir haben aus allen Erfahrungen gelernt, dass wirunsere Kommunikationsweise jedes Mal an die jeweilige Situationanpassen und Ort und Zeitpunkt der Begegnungen mit Bedachtwählen müssen.
What we learned through theseexperiences was that each time, we have to adapt our method ofcommunication to the situation at hand, and carefully choose theplace and time for the meetings.’
EUbookshop v2

Auf die gleiche Weise kann man die Entwicklungsebene aufnehmen und die Kommunikationsweise benützen, die der Ebene angemessen ist (indem man die erweiterte Definition gebraucht, dass 80% der Kommunikation nonverbal ist).
Similarly, one can pick the developmental level and use the communication mode (using the expanded definition that 80% of communication is non-verbal) appropriate to that level.
ParaCrawl v7.1

Der größte Unterschied zwischen den Anbietern war die Kommunikationsweise, wir schätzen sehr die Bemühung von Vanad-Vertretern unsere Wünsche maximal zu erfüllen.
The biggest difference between suppliers was the way of communication, we appreciate the effort of Vanad representatives to maximally comply with our wishes.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2005 erfasste ein hitziger Schlagabtausch zwischen Forumsnutzer*innen das Board, und zwar zwischen denen, die auf persönliche Identifizierungsmerkmale ihrer Posts bestanden, und denen, die für komplette Anonymität als egalitärere Kommunikationsweise plädierten – egalitär, da von der Reputationsökonomie der Pseudonyme auf anderen Online-Diskussionsforen entbunden.
Around 2005, a flamewar erupted in the board between those who insisted on using personal identifiers to identify their posts and those who argued for complete anonymity as a more egalitarian mode of communicating—egalitarian because detached from the pseudonymous reputation economy of online discussion forums.
ParaCrawl v7.1

Die "Guerrilla Marketing" Aktionen die in einigen wichtigen Stätten entwickelt wurden - Mädchen die in den MA-FRA Farben gekleidet sind, waschen die Windschutzscheiben der Autos an Ampeln - dies ist ein weiteres direktes und einschneidendes Beispiel das dazu geführt hat, dass auch die italienischen Zeitungen über uns und unsere Kommunikationsweise berichtet haben.
The "Guerrilla Marketing" strategies developed in some major cities - girls "dressed" in the MA-FRA colours and placed at traffic lights to clean the car windscreens - are further examples of direct and cutting-edge activities that have the Italian newspapers covering our brand and our communication methods.
ParaCrawl v7.1

Sie haben mehr Zeit vorgesehen, um neue Aufgaben zu vermitteln, und haben die Kommunikationsweise angepasst, um Anweisungen klarer zu formulieren und Unklarheiten zu vermeiden.
They foresaw more time to teach new tasks and they adjusted their way of communicating to make instructions more clearly and to avoid ambiguity.
ParaCrawl v7.1

Die Ästhetik des konventionellen Films ist eine Physiologie des Verhaltens, seine Kommunikationsweise ein Ereignis der Perzeption.
The aesthetic of conventional film is a physiology of behaviour, its mode of communication a perceptual event.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Untersuchungen haben gezeigt, dass die Kommunikationsweise von Gesundheitsrisiken stark beeinflusst, wie Menschen ihr persönliches Erkrankungsrisiko einschätzen.
Scientific research has shown that communication of health risks has a strong impact on how people assess their personal disease risk.
ParaCrawl v7.1

Als einer der wichtigsten politischen Vertreter der Arbeiterklasse (als Klasse der kapitalistischen Produktions- und Kommunikationsweise) im griechischen Staat und seinen Institutionen fordert die KP die Einrichtung einer nationalistischen »Volks«-Ökonomie, in der die Arbeiterklasse die Wohltaten eines sozialdemokratischen Kapitalismus mit stalinistischem Geschmack genießen darf.
As one of the main political representatives of the working class (as a class of the capitalist mode of production and communication) inside the greek state and its institutions, the CP proclaims the establishment of a nationalist 'popular« economy where the working class will enjoy the merits of a social-democratic capitalism with a flavor of stalinism.
ParaCrawl v7.1

Unter "schriftlich" wird in den vorliegenden allgemeinen Bedingungen auch verstanden: per E-Mail, per Fax oder auf jegliche andere Kommunikationsweise, die dem im Hinblick auf die Technik und die im Gesellschaftsverkehr geltenden Auffassungen gleichgestellt werden kann.
Use of the terms "written/in writing" in these general terms and conditions will also be taken to mean: by email, by fax or by any other means of communication which can be equated to this bearing in mind the state of technology and generally accepted opinion in society.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zu der Kommunikationsweise nach Fig.2a, bei der der Index auf den kryptographischen Schlüssel im Rahmen der vom Elektrofahrzeug übertragenen Identifikationsnachricht übertragen wird, erfolgt gemäß Fig.2b die Generierung des Indexes auf den kryptographischen Schlüssel auf Seiten der Ladestation unter Berücksichtigung des von der Ladestation verschlüsselt übertragenen Zählwertes.
In contrast with the communication manner according to FIG. 2 a, in which the index to the cryptographic key is transmitted in the context of the identification message transmitted by the electric vehicle, according to FIG. 2 b the generating of the index to the cryptographic key takes place on the part of the charging station with the taking into consideration of the count value transmitted by the charging station in an encrypted manner.
EuroPat v2

Bei der Konfiguration erfolgt mittels der oben genannten Möglichkeiten eine Identifikation der Art der Baugruppe und seitens des Prozessors eine Auswahl der Kommunikationsweise zwischen Prozessor und der entsprechenden Baugruppe sowie eventuell der Baugruppen untereinander.
During the configuration, the type of subassembly may be identified and the processor selects the manner of communication between the processor and the corresponding subassembly and possibly between the individual subassemblies with the aid of the aforementioned options.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Konfiguration erfolgt nicht lediglich die Zuordnung zu einer vorgegebenen zahlenmäßig begrenzten Kommunikationsweise oder einem Einstellungssatz, sondern es erfolgt eine völlig individuelle Anpassung an die abgespeicherten Prüfergebnisse der Baugruppe.
In contrast to the configuration, not only the assignment to a predetermined and numerically defined manner of communication or a set of adjustments is realized in this case, but rather a completely individual adaptation to the stored test results of the subassembly.
EuroPat v2

Vor allem aber respektieren wir sie, unterstützen eine offene und ehrliche Kommunikationsweise und handeln nach ethischen Prinzipien.
Above all, we respect our people, encourage open and honest communication and behave in an ethical and principled manner.
ParaCrawl v7.1

Die Massenbewegung, die Teilnahme der Massenmedien, die Großveranstaltungen haben das Herz der Menschen erreicht, die vor allem auf diese Kommunikationsweise ansprechen.
The mass movement, the participation of the mass media, and the great celebrations have touched the hearts of the people, especially sensitive to this type of communication.
ParaCrawl v7.1