Übersetzung für "Kommunikationsbedingungen" in Englisch

Die die Kommunikationsbedingungen nicht erfüllenden Kanten werden vom Graphen G1 ausgeschlossen.
The edges which do not fulfill the communications conditions are excluded from graph G 1 .
EuroPat v2

Studenten erhalten Einblick in die relevanten Markt- und Kommunikationsbedingungen.
Students gain insights into the relevant market and communication conditions.
ParaCrawl v7.1

Die soziokulturellen Kommunikationsbedingungen für kirchliche Arbeit haben sich tiefgreifend verändert.
The sociocultural conditions of church communication have fundamentally changed.
ParaCrawl v7.1

Das Ringen um die jeweils beste Lösung muss die Frage nach adäquaten Arbeits- und Kommunikationsbedingungen miteinschließen.
The search for adequate working and communication conditions must be included in the struggle to find the best solution for each case.
ParaCrawl v7.1

Das medizinische Personal muss schnell wichtige Entscheidungen treffen, was guten Kommunikationsbedingungen noch mehr Bedeutung beimisst.
Staff needs to take decisions quickly, increasing the need for good communication.
ParaCrawl v7.1

Aus Respekt vor den Prinzipien der Gleichheit aller Bürger sowie im Interesse optimaler Kommunikationsbedingungen und der Demokratie muss die vollständige Mehrsprachigkeit Ausgangspunkt unseres Handelns bleiben.
Our actions should remain based on complete multilingualism, out of respect for the principles of equality of all citizens, and for the benefit of the best possible communication and democracy.
Europarl v8

Qualität ist eine unerläßliche Voraus­setzung für eine bessere Nutzung der Informationen und kann durch bessere Kommunikationsbedingungen und durch Präsentierung der gesammelten Informationen mit Hilfe der neuen Technologien gefördert werden.
This quality is a sine qua non for better use of the information and can be promoted by applying new technologies to improve communications and the presentation of the information collected.
TildeMODEL v2018

Der erfindungsgemäße integrierte Halbleiterschaltkreis verhilft einem damit ausgestatteten busvernetzten elektronischen Steuergerät zur Fähigkeit, auch unter erschwerten Kommunikationsbedingungen und/oder aus einem begrenzten Energievorrat längstmöglich kommunikationsfähig zu bleiben oder in Betriebszuständen mit reduzierter Aktivität zu verharren, aus denen heraus das Gerät auf kontrollierte Weise normale Aktivität wieder schnell entwickeln kann.
The integrated semiconductor circuit according to the invention provides a bus-networked electronic control apparatus which is able to communicate for the longest possible time period even under difficult communication conditions, using a limited energy supply, and can remain in an operating condition with a reduced activity, from which in a controlled manner the apparatus can rapidly again develop the normal activity.
EuroPat v2

Die Aufgabe des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht nun darin, unter Beachtung der Topologieinformation und der Kommunikationsbedingungen bezüglich der Knoten und Verbindungsleitungen einen Leitweg zu ermitteln und in eine Leitweginformation derart umzusetzen, daß eine größtmögliche Vielfalt von Leitwegen berücksichtigt werden kann.
The object of the method according to the invention consists in determining a route, while taking into account the topology information and the communications conditions relating to the nodes and connecting lines, and converting the route into routing information in such a way that the largest possible variety of routes can be taken into account.
EuroPat v2

Damit kann eine Verbindungsleitung, beim Verbindungsaufbau in der einen Richtung passiert werden, auch wenn in die andere Richtung bestimmte Kommunikationsbedingungen nicht erfüllt sind.
Thus, a connection line can be passed through in one direction during a connection set-up even if specific communications conditions are not fulfilled in the other direction.
EuroPat v2

Beim Nichterfüllen der Kommunikationsbedingungen durch einen Vermittlungsknoten oder eine Verbindungsleitung, beispielsweise mit der Folge der Unmöglichkeit eines Verbindungsaufbaus über den zuvor ermittelten Leitweg oder eines Verbindungsabbaus, wird der betreffende Vermittlungsknoten bzw. die betreffende Verbindungsleitung dem Ursprungs-Vermittlungsknoten oder einem Anfangs-Vermittlungsknoten des entsprechenden Teilnetzes gemeldet, worauf dieser eine erneute Leitwegermittlung vornehmen kann.
When the communications conditions are not fulfilled by a switching node or a connecting line, making it impossible, for example, to set up a connection via the previously determined route or to clear a connection, the respective switching node or the respective connecting line is signalled to the source switching node or an initial switching node of the corresponding subnetwork, in response to which the latter can perform a new route determining process.
EuroPat v2

In einem ersten Ausführungsbeispiel (Figuren 1 bis 3) wird bezugnehmend auf anfangs geschildertes Szenario eines ATM-Kommunikationsnetzes ein Graph G2 bestimmt, der aus dem dem genannten Graphen G1 hervorgeht, indem all jene Knoten und Verbindungsleitungen aus dem Graphen G1 entfernt werden, welche den Kommunikationsbedingungen nicht standhalten.
In a first exemplary embodiment (FIGS. 1 to 3), a graph G 2 is determined which, with reference to the scenario of an ATM communications network described at the beginning, is derived from the aforesaid graph G 1 by removing from graph G 1 all those nodes and connecting lines which do not comply with the communications conditions.
EuroPat v2

Als Kommunikationsbedingungen sind nicht-metrische Quality-of-Service Parameter (z.B. Max. Error Rate) vorgesehen, denen einzelne Kante den Anforderungen des Verbindungswunsches nicht genügen können.
The communications conditions provided are non-metrical quality-of-service parameters (max. error rate) whose individual edges cannot satisfy the requirements of the connection request.
EuroPat v2

Weiters zielt die Erfindung darauf ab, die Installation zu vereinfachen und die jeweils günstigsten Kommunikationsbedingungen selbsttätig aufrechtzuerhalten.
Furthermore, the invention is aiming at automatically simplifying installation and maintaining the most favourable conditions of communication at a given time.
EuroPat v2

Insbesondere müssen beim sog. Frühbeginn beim Erlernen einer Fremdsprache in der Schule Kommunikationsbedingungen geschaffen werden, die den Interessen und Bedürfnissen von Kleinkindern gerecht werden.
In particular, so-called early learning of a foreign language should recreate, in the school setting, conditions for communication suited to the interests and needs of the young child.
EUbookshop v2

Wenn sie einmal anfingen, sich nicht mehr zu verstehen, weder sich selbst noch die anderen, wenn die Formen ihrer Kommunikation ihnen suspekt würden und das Natürliche unnatürlich, so käme die grauenerregende Dynamik wenigstens zum Stillstand.1 Ob das angesichts inzwischen auf andere Weise radikalisierter Kommunikationsbedingungen nun antiquiert wirkt oder nicht, es wird damit ein Zusammenhang zwischen Latenz und Zeit hergestellt.
To avoid a simplistic understanding in the process it makes sense to bring up the subject directly, as for instance through recourse to an apodictic conclusion drawn by Max Horkheimer: The way people are today, they understand each other only all too well. If they would once begin to not understand each other anymore, neither themselves nor the others, if the forms of their communication would become something suspect to them and what is natural would become unnatural, then the horrible dynamic would at least come to a stillstand.1 Whether this appears antiquated in view of meanwhile radically different conditions of communication or not, this creates a connection between latency and time.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Kunst außerhalb des öffentlichen Raumes, sondern nur die Wahl zwischen verschiedenen Öffentlichkeiten mit jeweils eigenen Kommunikationsbedingungen.
There is no art that exists outside of public space, only the choice between different types of public forums, each involving its own conditions of communication.
ParaCrawl v7.1

So werden unter anderem auch die Schwierigkeiten einer solchen interkulturellen Kommunikation in Quelquepart II – bei der auch Geschlechterfragen mitspielen – von den erschwerten Kommunikationsbedingungen thematisiert.
The difficulties of such intercultural communication in Quelquepart II – in which gender issues also play a role – are likewise underscored by the difficult communication environment.
ParaCrawl v7.1

Der Angriff ereignete sich am 11. August, aber der Bericht erreichte die Polizeikommandatur des Staates wegen schlechter Kommunikationsbedingungen erst am Dienstag.
The attack occurred on August 11, but the report reached state police command only on Tuesday because of poor communications.
ParaCrawl v7.1

Um den Kontakt zu den Kunden in der schriftlichen Ansprache nicht zu verlieren, sind die Unternehmen gezwungen, ähnliche Kommunikationsbedingungen zu schaffen.
Enterprises that do not wish to lose touch with their customers through their written correspondence are being compelled to set up similar conditions for communications.
ParaCrawl v7.1

Dies kann durchaus vorkommen, da sich die Kommunikationsbedingungen für die Drahtloskommunikation in einem Fahrzeug beispielsweise durch unterschiedliche Beladung ständig ändern können.
This may happen quite easily since the conditions for wireless communication can change continuously in any vehicle, for example due to different loading.
EuroPat v2

Die DE 101 38 217 A1 betrifft ein Verfahren, bei dem zur Übertragung von Daten mittels eines Kopfabschnitts im Datenprotokoll, mit dem eine Anzahl zur Kodierung im Datenbereich verwendeter Symbole und deren Kennung definiert wird, die Datenrate an die Kommunikationsbedingungen angepasst wird.
DE 101 38 217 A1, which corresponds to U.S. Publication No. 20030133435, which is herein incorporated by reference, relates to a method in which to transmit data by a header section in the data protocol, by which a number of symbols used for coding in the data field and their identification are defined, the data rate is adjusted to the communication conditions.
EuroPat v2

Das hat den Vorteil, daß die Steuer- und regeleinrichtung den Kommunikationsbedingungen mit der Prozeßleiteinrichtung leicht angepaßt werden kann, was durch Auswechseln des gewünschten Schnittstellenmoduls erfolgt.
This has the advantage of an easy adjustment of the control and regulating device to the conditions of communication in the process control unit simply by changing to the desired interface module.
EuroPat v2

Diese Druckschrift beschreibt einen Steuerungsmechanismus die Datenrate an die Kommunikationsbedingungen und insbesondere an die nationalen HF-Vorschriften anpassbar ist.
This publication describes a control mechanism for adapting the data rate to the communication conditions and particularly to the national HF regulations.
EuroPat v2

Fundamental veränderte Markt- und Kommunikationsbedingungen, einhergehend mit der Forderung nach Effizienz und Effektivität, verlangen nach einer intelligenten Technologie-/IT-Unterstützung im Marketing.
Fundamentally changing market and communication conditions, along with the demand for efficiency and effectiveness, require smart technology / IT support in marketing.
CCAligned v1

In kleinen Räumen ist es wichtig, ein hohes Maß an Privatsphäre und verbesserten Kommunikationsbedingungen sowie die Vermeidung von Echos zu berücksichtigen.
In small rooms it is important to think about privacy, enhancing communication and avoiding echo.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Konferenz wird dagegen nach der Geschichte des Wissens in seiner Differenzierung gefragt, nach neuen Kommunikationsbedingungen für Sprachen, nach den neuen Möglichkeiten und Aufgaben von Künsten, nach der Angst, die gesellschaftliche Veränderungen mit sich bringen, nach der Urbanisierung der Welt, die jedoch in die Städte auch Denken, Ideologien mit sich bringt, die aus der Angst der Stammeswelten, den (patriarchalischen) Hierarchien der Agrar- und der Unterwerfung der Industrieproduktion entstanden.
In the framework of the conference we will, to the contrary, ask questions about the history of knowledge in its variety of different forms, about new conditions of communication for languages, about new possibilities and tasks for the arts, about the fear, which social change brings with it. We will also examine the urbanization of the world, which brings ideas into the cities, but also ideologies, which result from the fear of the tribal traditions, of the (patriarchal) hierarchies of the agrarian society and the feeling of subordination in the realm of industrial production.
ParaCrawl v7.1