Übersetzung für "Kommunikationsanlässe" in Englisch

So schaffen Sie Kommunikationsanlässe, die ein wirksamer Hebel für die Salesaktivitäten auf Ihrem Messestand sind.
In this way you create communication occasions that are an effective lever for sales activities at your trade fair stand.
CCAligned v1

Events kreieren Kommunikationsanlässe und sind die Bühne für einen unverwechselbaren Markenauftritt, der Sie in den Mittelpunkt der Kommunikation stellt und einen bleibenden Eindruck hinterlässt.
Events create communication occasions and are the stage for an unmistakable brand presence that puts you at the centre of communication and leaves a lasting impression.
CCAligned v1

Events kreieren Kommunikationsanlässe und sind die Bühne für einen unverwechselbaren Markenauftritt, der den Mensch in den Mittelpunkt der Kommunikation stellt.
Events create opportunities for communication and are the stage for a distinctive brand presentation, putting people at the center of the communication.
CCAligned v1

Neben der strategischen PR-Beratung, Trendforschung und Digitalisierung liegen die Schwerpunkte des Etats in der Konzeption, Organisation und Durchführung der global stattfindenden Kommunikationsanlässe und Medien-Events sowie der Erstellung von redaktionellem Content bei Mercedes-Benz Cars.
Alongside PR consulting, trend analysis and digitization, the budget focuses on conception, organisation and implementation of global communications and media events as well as creating editorial content at Mercedes-Benz Cars.
ParaCrawl v7.1

Die Betreiber sollen beispielsweise Beginn und Ende von Arbeiten, zentrale Zwischenergebnisse und neue Gutachten als zentrale Kommunikationsanlässe definieren und dazu kontinuierlich mitteilen.
The operators should, for example, define and continually provide information about the beginning and end of the work, key interim results and new expert appraisals as key communication opportunities
ParaCrawl v7.1

Die Chance dieser künstlerischen Interventionen von Susanne Kriemann, Arnold Dreyblatt, Moritz Fehr, Michaela Mélian und Dominique Hurth liegt darin, Kommunikationsanlässe und –räume zu schaffen in Ergänzung zu der noch unabgeschlossenen historisch-wissenschaftlichen Forschung.
The artists Susanne Kriemann, Arnold Dreyblatt, Moritz Fehr, Michaela Mélian and Dominique Hurth will take the opportunity to create spaces for communication to supplement the ongoing historical research in this area.
ParaCrawl v7.1