Übersetzung für "Kommerzialisierung" in Englisch

Die Übereinstimmung beider Texte kann der Kommerzialisierung dieser Materialien nur förderlich sein.
Coherence between these texts can only assist the marketing of these materials.
Europarl v8

Die Organspende muss immer unentgeltlich sein und von jeder potenziellen Kommerzialisierung geschützt werden.
Organ donation must always be free and protected from any potential commercialisation.
Europarl v8

Eine derartige Kommerzialisierung hat Raubbau zur Folge, aber auch zunehmende Risiken.
This sort of commercialisation will lead to exploitation, and, moreover, to increased risk.
Europarl v8

Für uns ist Innovation allerdings mehr als nur die Kommerzialisierung von Forschungsergebnissen.
By innovation, I should point out, we mean more than simply the commercialisation of research findings.
Europarl v8

Die Kommerzialisierung des Sports hat extreme Ausmaße angenommen.
The commercialisation of sport has been taken to extremes.
Europarl v8

Die Kommerzialisierung von Frauen muss mit größter Entschlossenheit verurteilt werden.
The marketing of women must be very strongly condemned.
Europarl v8

Dazu zählt auch die Förderung der Kommerzialisierung und Übernahme wichtiger Grundlagetechnologien;
This will include promoting the commercialisation and take-up of key enabling technologies;
TildeMODEL v2018

Die Kommerzialisierung von nativem Olivenöl hat im Laufe ihres Bestehens zugenommen.
Since it has been in force, the marketing of virgin olive oil has increased.
TildeMODEL v2018

Diese Kommerzialisierung wird den Weg für die routinemäßige klinische Nutzung von PASSPORT-Ergebnissen ebnen.
This commercialisation will be a first step towards the routine clinical use of PASSPORT results.
TildeMODEL v2018

Mit dem Darlehen sollen Forschungseinrichtungen sowie die Kommerzialisierung der Forschungsergebnisse unterstützt werden.
The loan serves to support research facilities and the commercialisation of research results.
TildeMODEL v2018

Sie wird gemeinsame öffentlich-private Initiativen zur Kommerzialisierung und Unternehmensentwicklung unterstützen.
It will foster joint public-private initiatives to promote commercialisation and business development.
TildeMODEL v2018

Sie verinnerlichen hier Vorstellungen über die Kommerzialisierung von Sexualität?
They won't internalize deeply problematic notions about the commodification of sexuality in today's society.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich entschlossen, mich der Kommerzialisierung meiner Person zu entziehen.
I choose to not participate in the commodification of my persona.
OpenSubtitles v2018

Jetzt beteilige ich mich schon an der Kommerzialisierung der Feiertage.
No longer a victim of crass holiday commercialisation, I'm a purveyor of it.
OpenSubtitles v2018

Bei Kommerzialisierung geht es mir nicht nur um kommerzielle Landwirtschaft.
Now, by commercialization -- commercialization is not about commercial farming alone.
TED2020 v1

Die Kommerzialisierung transformiert die Landwirtschaft vom Risikounternehmen zu einem Markt mit guten Gewinnchancen.
Commercialization is about taking agriculture from too risky an endeavor to one where fortunes can be made.
TED2020 v1

Ferner wurde dargelegt, daß die Projekte sich hinsichtlich Kommerzialisierung günstig ausge­wirkt haben.
Projects were also shown to have been posi­tive in terms of commercialization.
EUbookshop v2

Erfolgreiche Kommerzialisierung erfordert eine klare Marktstrategie.
Successful commercialisation requires a clear market strategy.
EUbookshop v2

Dieser Mehrwert wird die weitere Kommerzialisierung des Systems erleichtern.
This added value will facilitate its future commercialisation. cialisation.
EUbookshop v2

Bekanntlich sind die Herstellungskosten für eine breite Kommerzialisierung jedoch noch immer zu hoch.
However, it is known that the costs of making solar cells are still too high for wide commercialization.
EuroPat v2