Übersetzung für "Kommerzialisierung" in Englisch
Die
Übereinstimmung
beider
Texte
kann
der
Kommerzialisierung
dieser
Materialien
nur
förderlich
sein.
Coherence
between
these
texts
can
only
assist
the
marketing
of
these
materials.
Europarl v8
Die
Organspende
muss
immer
unentgeltlich
sein
und
von
jeder
potenziellen
Kommerzialisierung
geschützt
werden.
Organ
donation
must
always
be
free
and
protected
from
any
potential
commercialisation.
Europarl v8
Eine
derartige
Kommerzialisierung
hat
Raubbau
zur
Folge,
aber
auch
zunehmende
Risiken.
This
sort
of
commercialisation
will
lead
to
exploitation,
and,
moreover,
to
increased
risk.
Europarl v8
Für
uns
ist
Innovation
allerdings
mehr
als
nur
die
Kommerzialisierung
von
Forschungsergebnissen.
By
innovation,
I
should
point
out,
we
mean
more
than
simply
the
commercialisation
of
research
findings.
Europarl v8
Die
Kommerzialisierung
des
Sports
hat
extreme
Ausmaße
angenommen.
The
commercialisation
of
sport
has
been
taken
to
extremes.
Europarl v8
Die
Kommerzialisierung
von
Frauen
muss
mit
größter
Entschlossenheit
verurteilt
werden.
The
marketing
of
women
must
be
very
strongly
condemned.
Europarl v8
Dazu
zählt
auch
die
Förderung
der
Kommerzialisierung
und
Übernahme
wichtiger
Grundlagetechnologien;
This
will
include
promoting
the
commercialisation
and
take-up
of
key
enabling
technologies;
TildeMODEL v2018
Die
Kommerzialisierung
von
nativem
Olivenöl
hat
im
Laufe
ihres
Bestehens
zugenommen.
Since
it
has
been
in
force,
the
marketing
of
virgin
olive
oil
has
increased.
TildeMODEL v2018
Diese
Kommerzialisierung
wird
den
Weg
für
die
routinemäßige
klinische
Nutzung
von
PASSPORT-Ergebnissen
ebnen.
This
commercialisation
will
be
a
first
step
towards
the
routine
clinical
use
of
PASSPORT
results.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Darlehen
sollen
Forschungseinrichtungen
sowie
die
Kommerzialisierung
der
Forschungsergebnisse
unterstützt
werden.
The
loan
serves
to
support
research
facilities
and
the
commercialisation
of
research
results.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
gemeinsame
öffentlich-private
Initiativen
zur
Kommerzialisierung
und
Unternehmensentwicklung
unterstützen.
It
will
foster
joint
public-private
initiatives
to
promote
commercialisation
and
business
development.
TildeMODEL v2018
Sie
verinnerlichen
hier
Vorstellungen
über
die
Kommerzialisierung
von
Sexualität?
They
won't
internalize
deeply
problematic
notions
about
the
commodification
of
sexuality
in
today's
society.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
entschlossen,
mich
der
Kommerzialisierung
meiner
Person
zu
entziehen.
I
choose
to
not
participate
in
the
commodification
of
my
persona.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
beteilige
ich
mich
schon
an
der
Kommerzialisierung
der
Feiertage.
No
longer
a
victim
of
crass
holiday
commercialisation,
I'm
a
purveyor
of
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
Kommerzialisierung
geht
es
mir
nicht
nur
um
kommerzielle
Landwirtschaft.
Now,
by
commercialization
--
commercialization
is
not
about
commercial
farming
alone.
TED2020 v1
Die
Kommerzialisierung
transformiert
die
Landwirtschaft
vom
Risikounternehmen
zu
einem
Markt
mit
guten
Gewinnchancen.
Commercialization
is
about
taking
agriculture
from
too
risky
an
endeavor
to
one
where
fortunes
can
be
made.
TED2020 v1
Ferner
wurde
dargelegt,
daß
die
Projekte
sich
hinsichtlich
Kommerzialisierung
günstig
ausgewirkt
haben.
Projects
were
also
shown
to
have
been
positive
in
terms
of
commercialization.
EUbookshop v2
Erfolgreiche
Kommerzialisierung
erfordert
eine
klare
Marktstrategie.
Successful
commercialisation
requires
a
clear
market
strategy.
EUbookshop v2
Dieser
Mehrwert
wird
die
weitere
Kommerzialisierung
des
Systems
erleichtern.
This
added
value
will
facilitate
its
future
commercialisation.
cialisation.
EUbookshop v2
Bekanntlich
sind
die
Herstellungskosten
für
eine
breite
Kommerzialisierung
jedoch
noch
immer
zu
hoch.
However,
it
is
known
that
the
costs
of
making
solar
cells
are
still
too
high
for
wide
commercialization.
EuroPat v2