Übersetzung für "Komfortverlust" in Englisch
Darüberhinaus
kann
die
mittlere
Raumtemperatur
ohne
Komfortverlust
abgesenkt
werden.
In
addition,
the
average
room
temperature
can
be
lowered
without
loss
of
comfort.
EuroPat v2
Diese
Vorgaben
müssen,
umgehend,
ohne
Rücksicht
auf
Komfortverlust,
umgesetzt
werden.
These
stipulations
must
be
implemented
immediately
without
regard
to
loss
of
convenience.
EuroPat v2
Zudem
sparen
die
modernen
Ideal
Standard
Küchenarmaturen
mit
innovativer
CLICK-Kartusche
Energie-
und
Wasserkosten
ohne
jeglichen
Komfortverlust.
The
modern
Ideal
Standard
kitchen
faucet
with
innovative
CLICK-cartridge
save
energy
as
well
water
costs
without
any
loss
of
comfort.
ParaCrawl v7.1
Dieser
erhöht
auch
in
der
Business
Class
noch
einmal
deutlich
den
Fahrspaßfaktor
ohne
Komfortverlust.
This
model
brings
a
clear
increase
of
the
driving
fun
factor
with
no
loss
of
comfort
in
Business
Class.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
ein
erheblicher
Anteil
an
Energie
eingespart
werden,
ohne
dass
damit
ein
Komfortverlust
entsteht.
A
considerable
fraction
of
energy
can
thereby
be
saved,
without
a
loss
of
comfort
consequently
arising.
EuroPat v2
Ideal
für
3
Personen,
kann
aber
bis
zu
einer
Familie
von
4
Personen
ohne
Komfortverlust.
Ideal
for
3
people,
but
can
accommodate
up
to
a
family
of
4
persons
without
sacrificing
any
comfort.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Energieversorgungsunternehmen
dazu
zu
bringen,
weniger
Strom
zu
erzeugen
(und
doch
rentabler
zu
werden)
und
die
Abnehmer
dazu
zu
bewegen,
ihren
Verbrauch
zu
reduzieren
(und
dadurch
ohne
Komfortverlust
Energie
zu
sparen),
sind
lediglich
die
richtigen
finanziellen
Anreize
nötig.
All
that
is
needed
are
the
right
financial
incentives
to
induce
utility
companies
to
produce
less
electricity
(and
still
be
more
profitable)
and
consumers
to
reduce
their
use
(and
gain
savings
without
sacrificing
comfort).
News-Commentary v14
Eine
Erhöhung
der
Drucksprünge
würde
Verbesserung
bringen,
jedoch
würden
die
Abweichungen
vom
Sollschlupf
auch
größer
werden
mit
den
Nachteilen,
daß
es
zu
Bremskraft-,
Seitenführungskraft-
und
Komfortverlust
kommt.
An
increase
of
the
pressure
bounces
meant
an
improvement,
however,
the
deviations
from
the
desired
slippage
would
increase,
causing
disadvantageous
losses
in
braking
power,
lateral
guidance
and
comfort.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
Erfassung
der
absoluten
Aufbaugeschwindigkeit
hat
den
Vorteil,
daß
durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ohne
Komfortverlust
eine
Aufbaubewegungsberuhigung
realisierbar
ist,
die
bei
konventionellen
Fahrwerken
nur
durch
eine
harte,
d.
h.
komfortmindernde
Dämpfung
erzielbar
wäre.
The
detection
of
the
absolute
body
velocity
has
the
advantage
that
by
means
of
the
method
in
accordance
with
the
invention
an
abatement
of
the
body
motions
can
be
effected
without
the
loss
of
comfort,
which
in
conventional
running
gear
could
only
be
achieved
by
hard,
i.e.
comfort-diminishing
damping.
EuroPat v2
Bei
derartigen
Polstersystemen
ist
wegen
der
speziellen
Ausbildung
der
Federung
der
Einsatz
(relativ)
dünner
und
somit
auch
leichter
Polsterauflagen
ohne
Komfortverlust
möglich.
Due
to
the
special
spring
design,
upholstery
systems
of
this
kind
allow
for
the
use
of
(relatively)
thin
and,
therefore,
also
light
upholstery
layers
without
compromising
comfort.
EuroPat v2
Damit
wird
erreicht,
daß
das
Summenmoment
etwa
konstant
bleibt
und
damit
für
den
Benutzer
keinerlei
Komfortverlust
oder
dergleichen
entsteht.
The
result
is
that
the
total
torque
remains
approximately
constant,
and
thus
that
no
loss
of
comfort
or
the
like
is
experienced
by
the
user.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
eine
derartige
Feinabstimmung
mit
einem
erheblichen
Aufwand
für
den
Patienten
sowie
den
beteiligten
Hörgeräteakustiker
verbunden
ist
und
zumindest
für
den
Patienten
einen
erheblichen
Komfortverlust
bedeuten
kann.
It
is
self-evident
that
fine
tuning
of
this
type
is
associated
with
a
substantial
degree
of
effort
on
the
part
of
the
patient
and
the
hearing
aid
acoustician
involved
and
that
it
can
mean
a
substantial
loss
of
convenience,
at
least
for
the
patient.
EuroPat v2
Die
Wohnung,
die
ihrer
Natur,
ist
ideal
für
3
Personen,
kann
aber
bis
zu
einem
Maximum
von
4
ohne
Komfortverlust.
The
apartment,
by
its
nature,
is
ideal
for
3
people,
but
can
accommodate
up
to
a
maximum
of
4
without
sacrificing
any
comfort.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
in
einer
überdurchschnittlichen
Belastung
des
Rückens
des
Motorradfahrers
während
der
Fahrt,
und
damit
neben
gesundheitlichen
Risiken
in
einem
Komfortverlust
bei
längeren
Fahrten.
This
results
in
above-average
stress
on
the
motorcyclist's
back
during
the
drive,
and
therefore,
in
addition
to
the
health
risks,
in
a
loss
of
comfort
during
longer
motorcycle
trips.
EuroPat v2
Um
einen
Komfortverlust
durch
zu
häufige
wechselnde
Bremsmomentanforderungen
zu
verhindern,
wird
in
Block
40
eine
Bremsmomentanforderung
nur
dann
umgesetzt,
wenn
das
angeforderte
Bremsmoment
eine
Mindestgröße
aufweist
und
die
zeitliche
Änderung
der
Bremsanforderung
einen
vorgegebenen
Schwellwert
unterschreitet.
In
order
to
prevent
loss
of
comfort
due
to
braking
torque
requirements
which
change
too
often,
in
block
40
a
braking
torque
requirement
is
implemented
only
when
the
required
braking
torque
has
a
minimum
size
and
the
time
change
in
the
braking
requirement
undershoots
a
stipulated
threshold
value.
EuroPat v2
Der
Komfortverlust
durch
eine
im
Sparbetrieb
laufende
Klimaanlage
kann
bei
heißem
Wetter
dadurch
minimiert
werden,
dass
die
Flugzeugkabine
vor
Beginn
des
Rollvorgangs
auf
eine
geringfügig
niedrigere
Temperatur
als
üblich
geregelt
wird,
so
dass
auch
am
Ende
des
Rollvorgangs
der
Komfort-Temperaturbereich
nicht
überschritten
wird.
In
hot
weather,
the
loss
of
comfort
resulting
from
an
air-conditioning
system
that
runs
in
the
economy
mode
can
be
minimized
by
adjusting
the
temperature
in
the
aircraft
cabin
slightly
lower
than
usual
before
taxiing
such
that
the
comfortable
temperature
range
is
not
exceeded
when
taxiing
is
completed.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
bei
dem
Wiederstart
des
Verbrennungsmotors
2
durch
den
Elektromotor
3
ein
ausreichendes
Drehmoment
vom
Elektromoment
3
bereitgestellt
wird,
welches
sowohl
das
Hybridfahrzeug
über
die
Antriebsräder
10
ohne
Komfortverlust
bewegt
und
gleichzeitig
den
Verbrennungsmotor
2
auch
tatsächlich
startet,
ist
eine
genaue
Kenntnis
einer
Kupplungskennlinie
der
Hybridtrennkupplung
4
erforderlich,
bei
welcher
ein
Kupplungsmoment
über
dem
Aktorweg
abgebildet
ist.
In
order
to
ensure
that
during
the
restart
of
the
internal
combustion
engine
2
by
the
electric
motor
3
sufficient
torque
is
provided
by
the
electric
motor
3,
which
moves
both
the
hybrid
vehicle
via
the
driving
wheels
10
without
losing
any
comfort
and
simultaneously
actually
starts
the
internal
combustion
engine
2,
here
a
precise
knowledge
of
a
clutch
characteristic
of
the
hybrid
clutch
4
is
required,
in
which
a
clutch
torque
is
shown
over
the
actuator
path.
EuroPat v2
Bei
kleineren
Hindernissen,
wie
beispielsweise
einem
Kanaldeckel
oder
einem
Flickenteppich
aus
Teer,
kann
über
die
Rekuperation
deutlich
weniger
elektrische
Energie
erzeugt
werden,
wobei
jedoch
ein
Komfortverlust
ebenfalls
hoch
ist.
In
the
case
of
small
obstacles,
such
as
a
manhole
cover
or
a
patchwork
made
of
tar,
significantly
less
electrical
energy
can
be
produced
via
the
recuperation,
but
a
loss
of
comfort
is
still
also
high.
EuroPat v2
Dies
stellt
neben
einem
Komfortverlust
für
die
Besucher
auch
ein
Sicherheitsrisiko
dar,
da
die
Besucher
auf
einem
solch
steilen
Stufengang
leicht
stolpern
könnten
und
eine
schnelle
Räumung
der
Tribüne
im
Notfall
nicht
mehr
gewährleistet
ist.
Despite
the
loss
of
comfort
for
the
spectators
using
such
a
conventional
access
route,
there
is
also
a
safety
risk
in
case
of
an
emergency,
since
the
spectators
might
stumble
easily
on
a
steep
staircase
and
rapid
evacuation
of
the
grandstand
is
no
longer
ensured.
EuroPat v2
Dabei
kann
eine
Rekuperation
gezielt
nur
für
große
Hindernisse
durchgeführt
werden,
bei
denen
ein
Komfortverlust
aufgrund
einer
hohen
Energierückgewinnung
gerechtfertigt
ist.
In
this
case,
a
recuperation
can
be
executed
deliberately
only
for
large
obstacles,
for
which
a
loss
of
comfort
based
on
a
high
energy
recovery
is
justified.
EuroPat v2
Dies
spürt
der
Fahrer
als
abruptes
Lösen
der
Feststellbremse,
was
als
Komfortverlust
bei
Anfahrvorgängen
empfunden
werden
kann,
insbesondere
dann,
wenn
der
Anfahrvorgang
bergabwärts
erfolgt.
This
is
felt
by
the
driver
as
abrupt
releasing
of
the
parking
brake,
which
may
be
felt
as
a
loss
of
comfort
during
starting
processes,
in
particular
when
the
starting
process
takes
place
downhill.
EuroPat v2
Die
ortsfeste
fahrzeugseitige
Anbringung
des
dritten
Gurtpunktes
z.B.
an
der
B-Säule
führt
wegen
der
Relativbewegung
zwischen
Fahrzeug
und
Sitz
bzw.
Fahrer
zu
deutlichem
Komfortverlust.
The
stationary
vehicle-side
attachment
of
the
third
belt
point
e.g.
to
the
B-column
leads
to
a
clear
loss
of
comfort
due
to
the
relative
movement
between
vehicle
and
seat
or
driver.
EuroPat v2
Ob
große
Mehrfamilienhäuser
oder
ganze
Wohnanlagen:
Unsere
Lösungen
helfen
Ihnen,
die
Energieeffizienz
zu
steigern
und
die
Energiekosten
langfristig
zu
senken
-
ohne
Komfortverlust.
Whether
it
is
a
large
multi-family
property
or
an
entire
housing
complex,
our
solutions
will
help
you
to
increase
energy
efficiency
and
to
reduce
energy
costs
in
the
long
term
—
without
compromising
on
convenience.
CCAligned v1
Komforteinsschränkung
oder
Komfortverlust
(Räume
werden
nicht
warm,
Probleme
mit
Aufheizzeiten,
störender
Geräusche,
etc.)
Comfort
restriction
or
loss
of
comfort
(rooms
do
not
warm
up,
problems
with
heating
times,
annoying
sounds,
etc.)
CCAligned v1
Dadurch
kann
der
Komfortverlust
durch
den
"Schaltruck"
des
zweiten
Mehrganggetriebes
gemindert
werden,
beziehungsweise
im
Wesentlichen
unterdrückt
werden.
The
loss
of
comfort
may
therefore
be
reduced
or
essentially
suppressed
by
the
“jerky
shifting”
of
the
second
multispeed
transmission.
EuroPat v2
Die
Näherungsfunktionen
von
FIG
5
führen
kaum
zu
einem
Komfortverlust,
aber
zu
einer
deutlichen
Recheneinsparung
gegenüber
dem
idealen,
geraden
Verlauf.
The
approximation
functions
in
FIG.
5
barely
lead
to
a
loss
of
comfort,
but
instead
to
a
clear
saving
in
terms
of
computation
effort
compared
with
the
ideal,
straight
curve.
EuroPat v2
Eibach
Sportline
ist
ein
extrem
leistungsfähiges
Federsystem,
das
speziell
designed
wurde
für
begeisterte
Motorsportfans,
die
Rennwagen-Performance
für
die
Straße
suchen
bei
minimalem
Komfortverlust
und
maximaler
Fahrqualität.
Eibach
Sportline
is
an
extremely
efficient
spring
system,
especially
designed
for
eager
motor
sport
fans
who
are
looking
for
racing
car
performance
on
the
road
with
minimum
loss
of
comfort
and
maximum
driving
quality.
ParaCrawl v7.1