Übersetzung für "Kolbenstopfen" in Englisch

Weder der Kolbenstopfen der Nivestim-Spritze noch der Nadelschutz bestehen aus Naturlatex.
The Nivestim syringe plunger stopper and needle cover are not made with natural rubber latex.
ELRC_2682 v1

Der Spitzenverschluss und der Kolbenstopfen der Fertigspritze werden nicht aus Naturlatex hergestellt.
The tip cap and rubber plunger of the pre-filled syringe are not made with natural rubber latex.
ELRC_2682 v1

In den Kolbenstopfen wird eine Kolbenstange (12) eingeschraubt oder eingeschnappt.
A piston rod 12 is screwed or snapped into the piston plug 2.
EuroPat v2

Im Spritzenzylinder (11) sitzt ein Kolbenstopfen (30).
A plunger plug (30) is located in barrel (11).
EuroPat v2

Ohne den Kolbenstopfen zu bewegen, wird die Kolbenstange eingesetzt.
This is performed by gently inserting the rod into the plunger without moving it.
ParaCrawl v7.1

Die Kolbenstangen werden dabei in die Kolbenstopfen eingeschraubt.
The plunger rods are screwed into the plunger stoppers.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgänge Füllen und Einsetzen von Kolbenstopfen werden immer vollautomatisch ausgeführt.
The operations filling and inserting the plunger stopper are always carried out fully automatically.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann der Kolben auch einen konischen Kolbenstopfen aufweisen.
Alternatively, the piston may also comprise a conical piston plug.
EuroPat v2

Danach wird der Kolbenstopfen aus dem zweiten Gummifell ausgestanzt.
Afterwards, the piston stopper is blanked out from the second rubber sheet.
EuroPat v2

Der Kolbenstopfen ist dann bei seiner Herstellung noch leichter aus dem Formwerkzeug entformbar.
In this case it is even easier to remove the piston stopper from the forming tool during production.
EuroPat v2

Die Spritzeneinheit ist rückseitig durch bewegliche Kolbenstopfen verschlossen.
On its backside, the syringe unit is sealed by movable piston plugs.
EuroPat v2

Dabei werden die Arbeitsgänge Dosieren nd Einsetzen von Kolbenstopfen vollautomatisch ausgeführt.
The steps of dosing and inserting the plunger stoppers are carried out entirely automatically.
ParaCrawl v7.1

Das Füllen und Einsetzen der Kolbenstopfen erfolgt jeweils zweistellig.
Filling and inserting the plunger stoppers take place via a two-position system.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, den Kolben mit dem daran befestigten Kolbenstopfen nicht ganz herauszuziehen.
Take care not to pull out completely the plunger with the attached plunger stopper.
ELRC_2682 v1

Unmittelbar vor der Etikettierung erfolgt das Einsetzen bzw. Einschrauben von Kolbenstangen in die Kolbenstopfen.
The plunger rods are inserted or screwed into the plunger stoppers immediately before labelling.
ParaCrawl v7.1

An seinem dem Spritzenzylinder zugewendeten Ende ist der elastisch verformbare Kolbenstopfen gehalten bzw. angeordnet.
At its end facing the syringe barrel the elastically deformable plunger is held or arranged.
EuroPat v2

Die mit dem Formwerkzeug hergestellten Kolbenstopfen dichten dann noch besser gegen den Spritzen- oder Karpulenzylinder ab.
The piston stoppers produced with the forming tool then seal even better against the syringe or carpule cylinder.
EuroPat v2

Die fertige EPO-Flüssigformulierung wird in Fertigspritzen abgefüllt, die nach dem Befüllen mit Kolbenstopfen verschlossen werden.
The finished EPO liquid formulation is filled into finished syringes, which are sealed with flask stoppers after filling.
EuroPat v2

Im Glaskörper wird, verschlossen durch den Kolbenstopfen 38, ist der zylindrische Hohlraum 37 ausgebildet.
Closed by the piston stopper 38, the cylindrical interior space 37 is formed inside the glass body.
EuroPat v2

In dieser Position wird der Kolbenstopfen während des Evakuierens und während des Befüllens festgehalten.
The piston stopper is retained in this position during evacuation and filling.
EuroPat v2

Auf seiner Vorderseite hat der Kolbenstopfen (267) eine z.B. zylinderförmige Ausnehmung (269).
On its front, the piston stopper (267) has, for example, a cylindrical recess (269).
EuroPat v2

Der Kolbenstopfen (267) wird in Richtung der Öffnung (253) verschoben.
The piston stopper (267) is displaced in the direction of the opening (253).
EuroPat v2

Die Kolbenstopfen werden unmittelbar danach druckfrei in der gewünschten Einsetzhöhe über dem Füllspiegel positioniert.
Immediately after that, the plunger stoppers are positioned at the desired insertion height above the filling level without exerting pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Spritzen können als komplettes System mit Verschlusssystem, Kolbenstopfen, Kolbenstange und Backstop geliefert werden.
Syringes can be provided as a complete system with plunger stopper, plunger rod and backstop.
ParaCrawl v7.1

Fertig-Patrone (Typ 1 Glas) mit einem Kolbenstopfen (Gummi) und einer Bördelkappe (Aluminium und Halobutyl-Gummi), die 1,5 ml-Lösung enthält.
Pre-filled cartridge (type 1 glass) with a plunger stopper (rubber) and a crimp cap (aluminium and halobutyl rubber), containing 1.5 ml solution for injection.
EMEA v3

Eine Fertigspritze (Typ-I-Glas) zu 20 ml mit einem Kolbenstopfen (Chlorobutylelastomer) und einer Verschlusskappe (Chlorobutylelastomer) enthält 20 ml Injektionslösung.
One 20-ml prefilled syringe (type I glass) with a plunger stopper (chlorobutyl elastomer) and a tip cap (chlorobutyl elastomer) contains 20 ml solution for injection.
EMEA v3

Fertigspritzen (Glasart Typ 1), mit oder ohne Nadelschutzsystem, mit Kolbenstopfen (teflonüberzogener Gummi), versiegelt in einer Blisterpackung.
Pre-filled syringes (glass type I), with or without a needle safety guard, with plunger stopper (Teflon-faced rubber) sealed in a blister.
ELRC_2682 v1

Lösungsmittel: Farblose Fertigspritze (Glas) mit Schutzhülle und Kolbenstopfen (Chlorobutyl), die 2 ml Lösungsmittel enthält.
Solvent: colourless pre-filled syringe (glass) with front and plunger stopper (chlorobutyl rubber), containing 2 ml solvent.
ELRC_2682 v1

Bei der Spritze im Inneren des Pens handelt es sich um eine 1 ml Fertigspritze aus Glas (Typ I) mit einem Sicherheitsverschluss und Kolbenstopfen (Bromobutyl), die 0,5 ml Lösung enthält.
The syringe inside the pen is a 1 ml pre-filled syringe made of glass (Type I) with a tamper evident cap and plunger stopper (bromobutyl) containing 0.5 ml of solution.
ELRC_2682 v1