Übersetzung für "Kohäsionspolitik" in Englisch
Hier
bei
der
Kohäsionspolitik
müssen
wir
nach
dieser
Harmonie
streben.
Here,
in
cohesion
policy,
we
must
strive
for
this
harmony.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
der
EU
ist
einfach
schlecht
ausgedacht.
The
EU's
cohesion
policy
is
badly
thought
out.
Europarl v8
Wir
haben
sehr
arme
Regionen
und
deshalb
besteht
Bedarf
an
einer
echten
Kohäsionspolitik.
We
have
many
very
poor
regions,
and
there
is,
therefore,
a
need
for
a
genuine
Cohesion
Policy.
Europarl v8
Ich
bin
besonders
erfreut
über
die
Erklärungen
zu
den
Strukturfonds
und
der
Kohäsionspolitik.
In
particular,
I
am
pleased
with
the
declarations
on
the
structural
funds
and
cohesion
policy.
Europarl v8
Kohäsionspolitik
ist
ein
gutes
Beispiel
für
das
Regieren
auf
mehreren
Ebenen.
Cohesion
policy
is
a
good
example
of
multi-level
governance.
Europarl v8
Diese
Debatte
über
die
Kohäsionspolitik
nach
2013
ist
daher
dringend
notwendig.
This
debate
on
the
cohesion
policy
after
2013
is
therefore
much
needed.
Europarl v8
Daher
brauchen
wir
eine
starke
und
ausreichend
finanzierte
Kohäsionspolitik.
This
is
why
we
need
a
strong
and
adequately
funded
cohesion
policy.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
wurde
im
Vertrag
von
Lissabon
verankert.
The
cohesion
policy
has
been
enshrined
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Die
Umsetzung
der
Kohäsionspolitik
ist
nun
für
den
Erfolg
dieser
Strategie
unerlässlich.
The
implementation
of
cohesion
policy
is
now
essential
to
the
success
of
this
strategy.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
muss
eine
der
grundlegenden
Säulen
unserer
Wirtschaftspolitik
sein.
The
cohesion
policy
must
be
one
of
the
basic
pillars
of
our
economic
policy.
Europarl v8
Die
wichtigsten
dieser
Mechanismen
auf
Unionsebene
sind
die
Kohäsionspolitik
und
die
Regionalfonds.
The
most
important
of
these
at
Union
level
are
cohesion
policy
and
the
regional
funds.
Europarl v8
Und
die
Kürzungen
würden
dann
bei
der
Kohäsionspolitik
erfolgen.
Moreover,
the
cuts
would
then
be
made
in
connection
with
cohesion
policy.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
einen
ehrgeizigen
Haushaltsplan
für
die
Kohäsionspolitik
verteidigen.
Only
in
this
way
can
we
defend
an
ambitious
budget
for
cohesion
policy.
Europarl v8
Darauf
können
wir
im
Großen
und
Ganzen
mit
der
Kohäsionspolitik
antworten.
We
can
largely
respond
to
this
need
through
cohesion
policy.
Europarl v8
Es
gibt
auch
keine
einzige
Erwähnung
der
Kohäsionspolitik.
Neither
is
there
a
single
mention
of
cohesion
policy.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
Kohäsionspolitik
wird
in
dem
Bericht
nicht
ein
einziges
Mal
erwähnt.
This
report
neglects
to
mention
the
importance
of
cohesion
policy
even
once.
Europarl v8
Ich
begrüße
auch
den
Kompromiss
über
die
Kohäsionspolitik.
I
also
welcome
the
compromise
on
cohesion
policy.
Europarl v8
Kohäsionspolitik
ist
auch
ein
Ergebnis
des
Solidaritätsgrundsatzes.
Cohesion
policy
is
also
the
result
of
the
solidarity
principle.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
sollte
ebenfalls
für
Transparenz
eintreten.
Cohesion
policy
should
also
promote
transparency.
Europarl v8
Ein
wichtiges
Ziel
der
Kohäsionspolitik
ist
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
innerhalb
Europas.
An
important
objective
of
cohesion
policy
is
European
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Kohäsionspolitik
ist
das
Herz
der
Europapolitik.
Cohesion
policy
lies
at
the
heart
of
European
policy.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
Kohäsionspolitik
auch
zukünftig
in
allen
Regionen
der
Europäischen
Union.
This
is
why
we
need
cohesion
policy
in
future
in
all
the
regions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
können
keine
Kohäsionspolitik
der
zwei
oder
drei
Geschwindigkeiten
haben.
We
cannot
have
a
two-
or
three-speed
cohesion
policy.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
bildet
einen
der
Pfeiler
der
Wirtschaftspolitik
der
EU.
Cohesion
policy
is
one
of
the
pillars
of
EU
economic
policy.
Europarl v8
Andererseits
werden
dank
der
Struktur-
und
Kohäsionspolitik
die
Entwicklungsniveaus
in
der
Gemeinschaft
angeglichen.
Furthermore,
structural
and
cohesion
policies
approximate
the
levels
of
development
in
the
Community.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
meines
Berichts
beschäftigt
sich
mit
best
practices
in
der
Kohäsionspolitik.
The
second
part
of
my
report
concerns
best
practices
in
cohesion
policy.
Europarl v8
Deshalb
bedürfen
Städte
und
städtische
Gebiete
besonderer
Aufmerksamkeit
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik.
Cities
and
urban
areas
therefore
need
special
attention
within
the
framework
of
the
cohesion
policy.
Europarl v8
Doch
sollte
Kohäsionspolitik
nach
einer
langfristigen
Beurteilung
ihrer
Gesamtwirkung
betrachtet
werden.
However,
cohesion
policy
should
be
considered
in
the
light
of
a
long-term
assessment
of
its
overall
effect.
Europarl v8