Übersetzung für "Kohleverbrennung" in Englisch

In China gehen 250.000 vorzeitige Todesfälle auf das Konto der Kohleverbrennung.
In China, an estimated 250,000 people die prematurely because of coal combustion.
News-Commentary v14

Quecksilber gelangt vor allem durch die Kohleverbrennung in die Umwelt.
Mercury is released into the environment primarily through the burning of coal.
WMT-News v2019

Wie kann ich die Abfälle aus der Kohleverbrennung verwenden?
How can I use the waste from coal burning?
CCAligned v1

Das weitaus größte Potenzial zur CO2-Minderung liegt in der effizienten Kohleverbrennung.
By far the greatest potential for CO2 reduction is in efficient coal combustion.
ParaCrawl v7.1

In den Vereinigten Staaten die Hälfte dieser Energie stammt aus Kohleverbrennung in Kraftwerken.
In the United States, half of this energy comes from coal burning power plants.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptquellen von Cadmium sind die metallverarbeitende und chemische Industrie sowie die Kohleverbrennung.
The main source of Cd in urban air is metallurgic and chemical industry, and coal combustion.
ParaCrawl v7.1

Diese Technik auch für Kohleverbrennung einzusetzen wurde früh überlegt.
To apply this technology for coal combustion was considered early.
ParaCrawl v7.1

Anthropogene Quecksilberemissionen stammen hauptsächlich aus der Kohleverbrennung und der Abfallverbrennung (rund 50 %).
Anthropogenic emissions of mercury are mainly from coal combustion and waste incineration (about 50 %).
TildeMODEL v2018

Eine Reihe anderer Nebenerzeugnisse aus der Kohleverbrennung lässt sich ebenfalls mit wenig oder ohne Weiterbearbeitung weiterverwenden.
A number of other coal combustion products can have further uses with little or no further processing.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen Wege gefunden werden, um die Auswirkungen der Kohleverbrennung auf das Klima zu reduzieren.
Ways therefore need to be found to reduce the impact of coal burning on the climate.
TildeMODEL v2018

Auch Flugasche, ein Nebenprodukt der Kohleverbrennung in Kraftwerken, kann als Zementersatz dienen.
Another such partial substitute for cement is fly ash, a by-product of coal combustion in power plants.
TildeMODEL v2018

Durch die Brüden aus der Trocknung des Klärschlamms wird der Rauchgasvolumenstrom bei der Kohleverbrennung vergrößert.
The vapors from the drying of the sewage sludge increase the flue gas volume during the burning of the coal.
EuroPat v2

Die Hauptquellen für Blei in der Stadtluft ist die metallurgische Industrie und die Kohleverbrennung.
The main source of Pb in urban air is metallurgic industry and coal combustion.
ParaCrawl v7.1

In dieselbe Richtung wirken dunkle Rußpartikel aus Waldbränden oder Kohleverbrennung, die Sonnenenergie aufnehmen.
Dark particles of soot from forest fires or coal burning have a similar effect, in that they absorb solar energy.
ParaCrawl v7.1

Für diese Effekte wurden die Metallverhüttung, die Kohleverbrennung und die Fahrzeugemissionen verantwortlich gemacht.
Metal smelting, coal-burning utilities, and vehicle emissions have all been blamed for these effects.
ParaCrawl v7.1

Produkte aus der Kohleverbrennung (CCPs) entstehen bei der Energieerzeugung in kohlebefeuerten Kraftwerken.
Coal combustion products (CCPs) are formed with the production of electricity in coal-fired power plants.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile dieser Art der Kohlenutzung gegenüber der Kohleverbrennung sind unter anderem geringere CO2-Emissionen.
One of the advantages of this kind of coal utilisation relative to burning coal includes lower CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Es wäre schade, Herr Kommissar, wenn dieser wissenschaftliche Besitzstand, gerade zu Themen der sauberen und effizienten Kohleverbrennung, verlorenginge - denn das europäische technologische Niveau - ich glaube, das ist wichtig - befindet sich auf der Höhe der Zeit und bei einigen Themen höher als das auf dem Weltmarkt.
It would therefore be a great shame to lose this scientific aquis, particularly concerning issues relating to the clean and efficient use of coal, because Europe's technological level, which I believe to be so important, is on a par with, and in certain areas even above, the situation of the international market.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist die Rückkehr zur Kohleverbrennung angesichts der aktuellen Umweltsituation keine Lösung für die Zukunft bzw. im Hinblick auf die Schaffung eines vollwertigen transeuropäischen Verkehrsnetzes.
In my opinion, a return to coal-burning is not, in the current environmental context, a solution for the future or for the creation of a fully-fledged trans-European transport network.
Europarl v8

Ein 2-Jahres-Vergleich zwischen Kohleverbrennung mit Rauchgasreinigung und Kernenergie hat ergeben, daß wir durch die Verwendung von Kernenergie in der EU und der damit verbundenen geringeren Schadstoffemission zwanzigtausend Menschenleben gerettet haben.
A comparative study of coal combustion with flue gas cleaning and nuclear power, carried out over a ten-year period, shows that 20 000 lives have been saved as a result of reduced emission levels achieved by using nuclear power in the EU.
Europarl v8

Ein Schlüsselelement der Partnerschaft mit China ist eine neue Initiative zu weitgehend emissionsfreier Kohleverbrennung mit Hilfe von Kohlenstoffabscheidungs- und –speichertechnologien, um die große Aufgabe der Bekämpfung zunehmender Treibhausgasemissionen aus Kohle in Angriff zu nehmen.
A key element of the partnership with China is a new initiative on near-zero emissions for coal, with carbon capture and storage, to address the vital challenge of tackling the increasing greenhouse gas emissions from coal.
Europarl v8

Die Hauptbereiche, die untersucht und bei denen kurzfristige Maßnahmen vorgeschlagen wurden, sind folgende: das Quecksilberangebot auf dem Markt und die Quecksilberexporte, die Quecksilberüberschüsse aus der Chloralkaliindustrie, die Verwendung von Quecksilber bei Mess- und Kontrollgeräten und die Quecksilberemissionen bei der Kohleverbrennung.
The main sectors examined and for which action is proposed in the short term are as follows: the supply of mercury to the market and mercury exports, mercury surpluses from the chlor-alkali industry, the use of mercury in measuring and control equipment and mercury emissions from coal burning.
Europarl v8

Genauso hat China aus Sorge über die mit der Kohleverbrennung verbundenen hohen Gesundheitskosten im Rahmen seines gerade verabschiedeten Programms zur Bekämpfung der Luftverschmutzung neue Kohlekraftwerke in drei Küstenprovinzen verboten.
Likewise, China, concerned about the serious health costs linked to burning coal, is prohibiting new coal capacity in three coastal provinces under its newly adopted action plan on air pollution.
News-Commentary v14

Die WCA spricht sich für den Einsatz „hocheffizienter emissionsarmer Technologien zur Kohleverbrennung aus, um die Klimaemissionen aus Kohlekraftwerken weltweit zu senken.
The WCA is calling for the use of “high-efficiency, low-emissions coal-combustion technologies” to lower greenhouse-gas emissions from coal-fired power plants around the world.
News-Commentary v14

Sie machen insbesondere Angaben zu den Emissionsverringerungen aufgrund der Anstrengungen im Rahmen des Einsatzes sauberer Technologien für die Kohleverbrennung.
They shall refer in particular to reductions in emissions resulting from efforts made to use clean coal combustion technologies.
JRC-Acquis v3.0

Als man von der Holzverbrennung zur Kohleverbrennung überging und später zur Verbrennung von Öl kamen die „neuen” Energieträger aus riesigen Kapitalprojekten wie Kohlebergwerken, aus Offshore-Öl- und Gasfeldern und Raffinerien.
When people switched from burning wood to burning coal, and then to burning oil, the “new” energy sources came from very large capital projects, like coalmines, offshore oil and gas fields, and refineries.
News-Commentary v14

Daneben werden die kombinierten Emissionen der wichtigsten bislang bei der Kohleverbrennung freigesetzten Schadstoffe, die als die Hauptursachen von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon gelten, durch die Einführung von Technologien zur nachhaltigen Nutzung fossiler Brennstoffe voraussichtlich erheblich verringert.
Furthermore, the combined emissions of major pollutants traditionally associated with coal combustion and seen as major contributors to acidification, eutrophication and ground-level ozone are likely to be significantly reduced by the deployment of Sustainable Fossil Fuel technologies.
TildeMODEL v2018