Übersetzung für "Kohleverbrennung" in Englisch
In
China
gehen
250.000
vorzeitige
Todesfälle
auf
das
Konto
der
Kohleverbrennung.
In
China,
an
estimated
250,000
people
die
prematurely
because
of
coal
combustion.
News-Commentary v14
Quecksilber
gelangt
vor
allem
durch
die
Kohleverbrennung
in
die
Umwelt.
Mercury
is
released
into
the
environment
primarily
through
the
burning
of
coal.
WMT-News v2019
Wie
kann
ich
die
Abfälle
aus
der
Kohleverbrennung
verwenden?
How
can
I
use
the
waste
from
coal
burning?
CCAligned v1
Das
weitaus
größte
Potenzial
zur
CO2-Minderung
liegt
in
der
effizienten
Kohleverbrennung.
By
far
the
greatest
potential
for
CO2
reduction
is
in
efficient
coal
combustion.
ParaCrawl v7.1
In
den
Vereinigten
Staaten
die
Hälfte
dieser
Energie
stammt
aus
Kohleverbrennung
in
Kraftwerken.
In
the
United
States,
half
of
this
energy
comes
from
coal
burning
power
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptquellen
von
Cadmium
sind
die
metallverarbeitende
und
chemische
Industrie
sowie
die
Kohleverbrennung.
The
main
source
of
Cd
in
urban
air
is
metallurgic
and
chemical
industry,
and
coal
combustion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technik
auch
für
Kohleverbrennung
einzusetzen
wurde
früh
überlegt.
To
apply
this
technology
for
coal
combustion
was
considered
early.
ParaCrawl v7.1
Anthropogene
Quecksilberemissionen
stammen
hauptsächlich
aus
der
Kohleverbrennung
und
der
Abfallverbrennung
(rund
50
%).
Anthropogenic
emissions
of
mercury
are
mainly
from
coal
combustion
and
waste
incineration
(about
50
%).
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
anderer
Nebenerzeugnisse
aus
der
Kohleverbrennung
lässt
sich
ebenfalls
mit
wenig
oder
ohne
Weiterbearbeitung
weiterverwenden.
A
number
of
other
coal
combustion
products
can
have
further
uses
with
little
or
no
further
processing.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
Wege
gefunden
werden,
um
die
Auswirkungen
der
Kohleverbrennung
auf
das
Klima
zu
reduzieren.
Ways
therefore
need
to
be
found
to
reduce
the
impact
of
coal
burning
on
the
climate.
TildeMODEL v2018
Auch
Flugasche,
ein
Nebenprodukt
der
Kohleverbrennung
in
Kraftwerken,
kann
als
Zementersatz
dienen.
Another
such
partial
substitute
for
cement
is
fly
ash,
a
by-product
of
coal
combustion
in
power
plants.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Brüden
aus
der
Trocknung
des
Klärschlamms
wird
der
Rauchgasvolumenstrom
bei
der
Kohleverbrennung
vergrößert.
The
vapors
from
the
drying
of
the
sewage
sludge
increase
the
flue
gas
volume
during
the
burning
of
the
coal.
EuroPat v2
Die
Hauptquellen
für
Blei
in
der
Stadtluft
ist
die
metallurgische
Industrie
und
die
Kohleverbrennung.
The
main
source
of
Pb
in
urban
air
is
metallurgic
industry
and
coal
combustion.
ParaCrawl v7.1
In
dieselbe
Richtung
wirken
dunkle
Rußpartikel
aus
Waldbränden
oder
Kohleverbrennung,
die
Sonnenenergie
aufnehmen.
Dark
particles
of
soot
from
forest
fires
or
coal
burning
have
a
similar
effect,
in
that
they
absorb
solar
energy.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Effekte
wurden
die
Metallverhüttung,
die
Kohleverbrennung
und
die
Fahrzeugemissionen
verantwortlich
gemacht.
Metal
smelting,
coal-burning
utilities,
and
vehicle
emissions
have
all
been
blamed
for
these
effects.
ParaCrawl v7.1
Produkte
aus
der
Kohleverbrennung
(CCPs)
entstehen
bei
der
Energieerzeugung
in
kohlebefeuerten
Kraftwerken.
Coal
combustion
products
(CCPs)
are
formed
with
the
production
of
electricity
in
coal-fired
power
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
dieser
Art
der
Kohlenutzung
gegenüber
der
Kohleverbrennung
sind
unter
anderem
geringere
CO2-Emissionen.
One
of
the
advantages
of
this
kind
of
coal
utilisation
relative
to
burning
coal
includes
lower
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
schade,
Herr
Kommissar,
wenn
dieser
wissenschaftliche
Besitzstand,
gerade
zu
Themen
der
sauberen
und
effizienten
Kohleverbrennung,
verlorenginge
-
denn
das
europäische
technologische
Niveau
-
ich
glaube,
das
ist
wichtig
-
befindet
sich
auf
der
Höhe
der
Zeit
und
bei
einigen
Themen
höher
als
das
auf
dem
Weltmarkt.
It
would
therefore
be
a
great
shame
to
lose
this
scientific
aquis,
particularly
concerning
issues
relating
to
the
clean
and
efficient
use
of
coal,
because
Europe's
technological
level,
which
I
believe
to
be
so
important,
is
on
a
par
with,
and
in
certain
areas
even
above,
the
situation
of
the
international
market.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
die
Rückkehr
zur
Kohleverbrennung
angesichts
der
aktuellen
Umweltsituation
keine
Lösung
für
die
Zukunft
bzw.
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
eines
vollwertigen
transeuropäischen
Verkehrsnetzes.
In
my
opinion,
a
return
to
coal-burning
is
not,
in
the
current
environmental
context,
a
solution
for
the
future
or
for
the
creation
of
a
fully-fledged
trans-European
transport
network.
Europarl v8
Ein
2-Jahres-Vergleich
zwischen
Kohleverbrennung
mit
Rauchgasreinigung
und
Kernenergie
hat
ergeben,
daß
wir
durch
die
Verwendung
von
Kernenergie
in
der
EU
und
der
damit
verbundenen
geringeren
Schadstoffemission
zwanzigtausend
Menschenleben
gerettet
haben.
A
comparative
study
of
coal
combustion
with
flue
gas
cleaning
and
nuclear
power,
carried
out
over
a
ten-year
period,
shows
that
20
000
lives
have
been
saved
as
a
result
of
reduced
emission
levels
achieved
by
using
nuclear
power
in
the
EU.
Europarl v8
Ein
Schlüsselelement
der
Partnerschaft
mit
China
ist
eine
neue
Initiative
zu
weitgehend
emissionsfreier
Kohleverbrennung
mit
Hilfe
von
Kohlenstoffabscheidungs-
und
–speichertechnologien,
um
die
große
Aufgabe
der
Bekämpfung
zunehmender
Treibhausgasemissionen
aus
Kohle
in
Angriff
zu
nehmen.
A
key
element
of
the
partnership
with
China
is
a
new
initiative
on
near-zero
emissions
for
coal,
with
carbon
capture
and
storage,
to
address
the
vital
challenge
of
tackling
the
increasing
greenhouse
gas
emissions
from
coal.
Europarl v8
Die
Hauptbereiche,
die
untersucht
und
bei
denen
kurzfristige
Maßnahmen
vorgeschlagen
wurden,
sind
folgende:
das
Quecksilberangebot
auf
dem
Markt
und
die
Quecksilberexporte,
die
Quecksilberüberschüsse
aus
der
Chloralkaliindustrie,
die
Verwendung
von
Quecksilber
bei
Mess-
und
Kontrollgeräten
und
die
Quecksilberemissionen
bei
der
Kohleverbrennung.
The
main
sectors
examined
and
for
which
action
is
proposed
in
the
short
term
are
as
follows:
the
supply
of
mercury
to
the
market
and
mercury
exports,
mercury
surpluses
from
the
chlor-alkali
industry,
the
use
of
mercury
in
measuring
and
control
equipment
and
mercury
emissions
from
coal
burning.
Europarl v8
Genauso
hat
China
aus
Sorge
über
die
mit
der
Kohleverbrennung
verbundenen
hohen
Gesundheitskosten
im
Rahmen
seines
gerade
verabschiedeten
Programms
zur
Bekämpfung
der
Luftverschmutzung
neue
Kohlekraftwerke
in
drei
Küstenprovinzen
verboten.
Likewise,
China,
concerned
about
the
serious
health
costs
linked
to
burning
coal,
is
prohibiting
new
coal
capacity
in
three
coastal
provinces
under
its
newly
adopted
action
plan
on
air
pollution.
News-Commentary v14
Die
WCA
spricht
sich
für
den
Einsatz
„hocheffizienter
emissionsarmer
Technologien
zur
Kohleverbrennung
aus,
um
die
Klimaemissionen
aus
Kohlekraftwerken
weltweit
zu
senken.
The
WCA
is
calling
for
the
use
of
“high-efficiency,
low-emissions
coal-combustion
technologies”
to
lower
greenhouse-gas
emissions
from
coal-fired
power
plants
around
the
world.
News-Commentary v14
Sie
machen
insbesondere
Angaben
zu
den
Emissionsverringerungen
aufgrund
der
Anstrengungen
im
Rahmen
des
Einsatzes
sauberer
Technologien
für
die
Kohleverbrennung.
They
shall
refer
in
particular
to
reductions
in
emissions
resulting
from
efforts
made
to
use
clean
coal
combustion
technologies.
JRC-Acquis v3.0
Als
man
von
der
Holzverbrennung
zur
Kohleverbrennung
überging
und
später
zur
Verbrennung
von
Öl
kamen
die
„neuen”
Energieträger
aus
riesigen
Kapitalprojekten
wie
Kohlebergwerken,
aus
Offshore-Öl-
und
Gasfeldern
und
Raffinerien.
When
people
switched
from
burning
wood
to
burning
coal,
and
then
to
burning
oil,
the
“new”
energy
sources
came
from
very
large
capital
projects,
like
coalmines,
offshore
oil
and
gas
fields,
and
refineries.
News-Commentary v14
Daneben
werden
die
kombinierten
Emissionen
der
wichtigsten
bislang
bei
der
Kohleverbrennung
freigesetzten
Schadstoffe,
die
als
die
Hauptursachen
von
Versauerung,
Eutrophierung
und
bodennahem
Ozon
gelten,
durch
die
Einführung
von
Technologien
zur
nachhaltigen
Nutzung
fossiler
Brennstoffe
voraussichtlich
erheblich
verringert.
Furthermore,
the
combined
emissions
of
major
pollutants
traditionally
associated
with
coal
combustion
and
seen
as
major
contributors
to
acidification,
eutrophication
and
ground-level
ozone
are
likely
to
be
significantly
reduced
by
the
deployment
of
Sustainable
Fossil
Fuel
technologies.
TildeMODEL v2018