Übersetzung für "Kodifikation" in Englisch
Die
Kodifikation
darf
nicht
zu
einem
Sozialdumping
führen.
Codification
must
not
lead
to
social
dumping.
TildeMODEL v2018
Der
Kodifikation
des
Gemeinschaftsrechts
muß
eine
höhere
Priorität
eingeräumt
werden.
Work
on
consolidation
of
legal
texts
should
be
given
greater
priority.
EUbookshop v2
Anstelle
der
konstitutiven
Kodifikation
wurde
eine
Neufassung
der
Richtlinie
beschlossen.
Consolidation
has
been
abandoned
in
favour
of
recasting.
EUbookshop v2
Parallel
dazu
schloss
die
Kommission
2009
die
Kodifikation
von
25
Rechtsakten
ab.
In
parallel,
the
Commission
finalised
codification
of
25
acts
in
2009.
EUbookshop v2
Die
konstitutive
Kodifikation
wurde
auf
der
Grundlage
der
im
Amtsblatt
in
allen
Amtssprachen
veröffentlichten
Rechtsakte
erstellt.
This
part
“official
codification”
was
drawn
up
on
the
basis
of
the
texts
of
the
acts
published
in
the
Official
Journal,
in
all
the
official
languages.
TildeMODEL v2018
Anfang
1994
wurde
das
automatische
System
zur
Kodifikation
der
Rechts
texte
in
Betrieb
genommen.
The
computerized
system
for
consolidating
legislative
texts
came
into
op
eration
at
the
beginning
of
1994.
EUbookshop v2
Die
Kodifikation
löst
alle
nicht
von
der
SEC
stammenden
Richtlinien
der
Rechnungslegung
und
Berichterstattung
ab.
The
Codification
supersedes
all
existing
non-SEC
accounting
and
reporting
standards.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
des
Personenrechts
erfolgte
erst
1937
eine
Kodifikation
durch
den
Muslim
Personal
Law
Application
Act
.
In
the
field
of
personal
law,
codification
did
not
take
place
until
1937
in
the
Muslim
Personal
Law
Application
Act.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
für
alle
Nutzer
eine
ungeheure
Hilfe,
wenn
sie
in
der
Kodifikation
jeweils
den
Rechtstext
in
der
gültigen
Form
finden
könnten.
It
would
be
an
enormous
help
to
all
users
if
they
could
find
the
valid
form
of
any
given
legal
text
through
codification.
Europarl v8
Die
Kommission
vermischt
keineswegs
die
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
Verhältnismäßigkeit
mit
den
technischen
Instrumenten,
die
dazu
dienen,
das
Gemeinschaftsrecht
einfacher,
klarer
und
zugänglicher
zu
machen,
d.h.
mit
der
Vereinfachung
und
Kodifikation.
The
Commission
in
no
way
confuses
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality
with
technical
instruments
making
Community
legislation
simpler,
clearer
and
more
accessible
or,
in
practical
terms,
simplification
and
consolidation.
Europarl v8
Ich
habe
mit
meinen
Mitarbeitern
überlegt,
ob
wir
nicht
das
Prinzip
der
Kodifikation
in
den
Bereich
der
Telekommunikation
einführen
können,
das
heißt,
wir
verabschieden
eine
Sammlung
von
bereits
verabschiedeten
Gesetzestexten,
und
nur,
was
in
dieser
Sammlung
erscheint,
ist
gültiger
Rechtstext.
I
have
considered
with
my
colleagues
whether
we
cannot
introduce
the
principle
of
codification
in
the
telecommunications
sector;
in
other
words,
we
would
adopt
a
collection
of
previously
adopted
legal
texts,
and
only
what
appeared
in
that
collection
would
then
be
valid.
Europarl v8
Einmal
wird
der
Text
verabschiedet,
und
dann
findet
eine
Entscheidung
statt,
daß
er
in
die
Kodifikation
übernommen
wird,
und
das
ist
ein
neues
Verfahren.
First
the
text
is
adopted,
and
then
a
decision
is
made
to
include
it
in
the
codified
version,
and
that
is
a
new
procedure.
Europarl v8
Wir
beklagen,
daß
es
die
Kommission,
wie
eingangs
schon
angemerkt,
für
angebracht
gehalten
hat,
ihre
jüngsten
Berichte
über
die
Subsidiarität,
die
sie
mit
"Eine
bessere
Rechtsetzung"
überschreibt,
auf
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
und
Kodifikation
des
Gemeinschaftsrechts
auszuweiten.
We
denounce
the
fact
that
the
Commission,
as
has
been
made
quite
clear,
has
felt
it
appropriate
to
extend
its
latest
reports
on
subsidiarity,
entitled
'Better
law-making'
,
to
measures
already
planned
for
in
the
areas
of
simplifying
and
consolidating
Community
law.
Europarl v8
Unser
Entschließungsantrag
weist
auf
die
Konfusion
hin,
die
durch
diese
Entscheidung
entsteht,
und
betont
den
wesentlichen
Unterschied
zwischen
der
Vereinfachung
und
der
Kodifikation
-
und
der
damit
verbundenen
natürlichen
Begleiterscheinung
der
Klarheit
-,
die
die
Kriterien
einer
guten
Rechtsetzungstechnik
sind,
und
der
rechtlichen
Natur
des
Subsidiaritätsprinzips
und
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit.
The
resolution
which
we
are
proposing
highlights
the
confusion
which
arises
from
this
decision
and
insists
on
the
vital
difference
between
simplification
and
consolidation
-
and
clarity
as
a
natural
corollary
of
both
of
these
principles,
which
are
criteria
of
good
legislative
practice
vis-à-vis
the
legal
nature
of
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality.
Europarl v8
Es
ist
zu
unterscheiden
zwischen
den
Rechtsgrundsätzen
der
Subsidiarität
und
Verhältnismäßigkeit
einerseits
und
Vereinfachung
und
Kodifikation
andererseits.
A
distinction
must
be
made
between
the
legal
principles
of
subsidiarity
and
proportionality
on
one
hand
and
simplification
and
consolidation
on
the
other.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
von
der
Frau
Kommissarin
wissen,
was
sie
von
einer
Kodifikation
der
derzeitigen
europäischen
Rechtsakte
über
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
hält.
For
this
reason
I
should
like
to
ask
the
Commissioner
what
she
thinks
about
a
codification
of
existing
European
legislation
on
equal
treatment
of
men
and
women.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
mittlerweile
mehrere
Vorschläge
in
diesem
Rahmen
unterbreitet,
darunter
das
Programm
zur
Konsolidierung,
Kodifikation
und
Vereinfachung
der
Gesetzgebung,
wodurch
sich
der
Umfang
der
Gesetzgebung
um
nicht
weniger
als
35 000
Seiten
verringern
wird.
The
Commission
has
meanwhile
tabled
various
proposals
in
this
framework,
including
the
programme
for
consolidation,
codification
and
simplification
of
legislation,
which
will
reduce
the
volume
of
legislation
by
no
fewer
than
35 000
pages.
Europarl v8
Deshalb
unterstütze
ich
die
EU-weite
Kodifikation
der
Vorschriften
zu
den
Angaben
über
Lebensmittel
und
das
Vorgehen
gegen
falsche
Angaben.
I
therefore
support
the
consolidation
of
rules
concerning
claims
made
on
foods
throughout
the
EU
and
the
fight
against
false
claims.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
der
Ansicht,
dass
es
durchaus
sinnvoll
ist,
darüber
nachzudenken,
ob
man
nicht
ähnlich
wie
bei
der
Kodifikation
auch
bei
der
Vereinfachung
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
zwischen
den
drei
Organen
erlässt,
mit
der
die
klare
Vorgehensweise
bei
Vereinfachungsgesetzen
festgelegt
wird.
It
is
for
that
reason
that
I
believe
that
it
is
very
definitely
advisable
that
we
should
give
some
thought,
when
simplifying
just
as
much
as
when
codifying,
to
the
possibility
of
the
three
institutions
adopting
an
inter-institutional
agreement
stating
in
clear
terms
how
one
goes
about
simplifying
laws.
Europarl v8