Übersetzung für "Kodifikation" in Englisch

Die Kodifikation darf nicht zu einem Sozialdumping führen.
Codification must not lead to social dumping.
TildeMODEL v2018

Der Kodifikation des Gemeinschaftsrechts muß eine höhere Priorität eingeräumt werden.
Work on consolidation of legal texts should be given greater priority.
EUbookshop v2

Anstelle der konstitutiven Kodifikation wurde eine Neufassung der Richtlinie beschlossen.
Consolidation has been abandoned in favour of recasting.
EUbookshop v2

Parallel dazu schloss die Kommission 2009 die Kodifikation von 25 Rechtsakten ab.
In parallel, the Commission finalised codification of 25 acts in 2009.
EUbookshop v2

Die konstitutive Kodifikation wurde auf der Grundlage der im Amtsblatt in allen Amtssprachen veröffentlichten Rechtsakte erstellt.
This part “official codification” was drawn up on the basis of the texts of the acts published in the Official Journal, in all the official languages.
TildeMODEL v2018

Anfang 1994 wurde das automatische System zur Kodifikation der Rechts texte in Betrieb genommen.
The computerized system for consolidating legislative texts came into op eration at the beginning of 1994.
EUbookshop v2

Die Kodifikation löst alle nicht von der SEC stammenden Richtlinien der Rechnungslegung und Berichterstattung ab.
The Codification supersedes all existing non-SEC accounting and reporting standards.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich des Personenrechts erfolgte erst 1937 eine Kodifikation durch den Muslim Personal Law Application Act .
In the field of personal law, codification did not take place until 1937 in the Muslim Personal Law Application Act.
ParaCrawl v7.1

Es wäre für alle Nutzer eine ungeheure Hilfe, wenn sie in der Kodifikation jeweils den Rechtstext in der gültigen Form finden könnten.
It would be an enormous help to all users if they could find the valid form of any given legal text through codification.
Europarl v8

Die Kommission vermischt keineswegs die Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit mit den technischen Instrumenten, die dazu dienen, das Gemeinschaftsrecht einfacher, klarer und zugänglicher zu machen, d.h. mit der Vereinfachung und Kodifikation.
The Commission in no way confuses the principles of subsidiarity and proportionality with technical instruments making Community legislation simpler, clearer and more accessible or, in practical terms, simplification and consolidation.
Europarl v8

Ich habe mit meinen Mitarbeitern überlegt, ob wir nicht das Prinzip der Kodifikation in den Bereich der Telekommunikation einführen können, das heißt, wir verabschieden eine Sammlung von bereits verabschiedeten Gesetzestexten, und nur, was in dieser Sammlung erscheint, ist gültiger Rechtstext.
I have considered with my colleagues whether we cannot introduce the principle of codification in the telecommunications sector; in other words, we would adopt a collection of previously adopted legal texts, and only what appeared in that collection would then be valid.
Europarl v8

Einmal wird der Text verabschiedet, und dann findet eine Entscheidung statt, daß er in die Kodifikation übernommen wird, und das ist ein neues Verfahren.
First the text is adopted, and then a decision is made to include it in the codified version, and that is a new procedure.
Europarl v8

Wir beklagen, daß es die Kommission, wie eingangs schon angemerkt, für angebracht gehalten hat, ihre jüngsten Berichte über die Subsidiarität, die sie mit "Eine bessere Rechtsetzung" überschreibt, auf Maßnahmen zur Vereinfachung und Kodifikation des Gemeinschaftsrechts auszuweiten.
We denounce the fact that the Commission, as has been made quite clear, has felt it appropriate to extend its latest reports on subsidiarity, entitled 'Better law-making' , to measures already planned for in the areas of simplifying and consolidating Community law.
Europarl v8

Unser Entschließungsantrag weist auf die Konfusion hin, die durch diese Entscheidung entsteht, und betont den wesentlichen Unterschied zwischen der Vereinfachung und der Kodifikation - und der damit verbundenen natürlichen Begleiterscheinung der Klarheit -, die die Kriterien einer guten Rechtsetzungstechnik sind, und der rechtlichen Natur des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit.
The resolution which we are proposing highlights the confusion which arises from this decision and insists on the vital difference between simplification and consolidation - and clarity as a natural corollary of both of these principles, which are criteria of good legislative practice vis-à-vis the legal nature of the principles of subsidiarity and proportionality.
Europarl v8

Es ist zu unterscheiden zwischen den Rechtsgrundsätzen der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit einerseits und Vereinfachung und Kodifikation andererseits.
A distinction must be made between the legal principles of subsidiarity and proportionality on one hand and simplification and consolidation on the other.
Europarl v8

Deshalb möchte ich von der Frau Kommissarin wissen, was sie von einer Kodifikation der derzeitigen europäischen Rechtsakte über die Gleichstellung von Männern und Frauen hält.
For this reason I should like to ask the Commissioner what she thinks about a codification of existing European legislation on equal treatment of men and women.
Europarl v8

Die Kommission hat mittlerweile mehrere Vorschläge in diesem Rahmen unterbreitet, darunter das Programm zur Konsolidierung, Kodifikation und Vereinfachung der Gesetzgebung, wodurch sich der Umfang der Gesetzgebung um nicht weniger als 35 000 Seiten verringern wird.
The Commission has meanwhile tabled various proposals in this framework, including the programme for consolidation, codification and simplification of legislation, which will reduce the volume of legislation by no fewer than 35 000 pages.
Europarl v8

Deshalb unterstütze ich die EU-weite Kodifikation der Vorschriften zu den Angaben über Lebensmittel und das Vorgehen gegen falsche Angaben.
I therefore support the consolidation of rules concerning claims made on foods throughout the EU and the fight against false claims.
Europarl v8

Deshalb bin ich der Ansicht, dass es durchaus sinnvoll ist, darüber nachzudenken, ob man nicht ähnlich wie bei der Kodifikation auch bei der Vereinfachung eine interinstitutionelle Vereinbarung zwischen den drei Organen erlässt, mit der die klare Vorgehensweise bei Vereinfachungsgesetzen festgelegt wird.
It is for that reason that I believe that it is very definitely advisable that we should give some thought, when simplifying just as much as when codifying, to the possibility of the three institutions adopting an inter-institutional agreement stating in clear terms how one goes about simplifying laws.
Europarl v8