Übersetzung für "Knospe" in Englisch
Oliver,
jetzt
bist
du
nur
zu
verletzen
meine
Gefühle,
Knospe.
Oliver,
now
you're
just
hurting
my
feelings,
bud.
OpenSubtitles v2018
Du
schnappst
dir
die
Knospe,
ich
schnappe
die
Königin.
You
take
the
Pod,
I'll
take
the
queen.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Tara
wissen
wir
gar
nichts
über
die
Knospe.
We
don't
know
anything
about
the
Pod
without
Tara.
OpenSubtitles v2018
Man
zupft
an
keiner
Knospe,
OK?
You
do
not
yank
on
a
Pod,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
beseitigst
die
Königin,
aber
ihre
Knospe
entwischt
dir.
You
got
rid
of
the
queen,
but
let
her
Pod
get
away.
OpenSubtitles v2018
Wo
bringen
sie
die
Knospe
hin?
Where
are
they
taking
the
Pod?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
wir
mit
der
Knospe
machen
müssen?
Do
you
know
what
to
do
with
the
Pod
or
not?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben's
erst
geschafft,
wenn
die
Knospe
blüht.
We're
not
done
until
the
Pod
blooms.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
dieser
Knospe
betrifft
uns
alle.
The
fate
of
that
Pod
affects
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht,
wenn
diese
Knospe
erblüht,
wird
eine
neue
Königin
geboren!
Tonight,
when
this
Pod
blooms,
a
new
queen
will
rise!
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
die
Knospe
ist
in
Sicherheit,
wir
bringen
sie
heim.
Let
them
know
the
Pod
is
safe
and
we're
bringing
it
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Knospe
bewachen,
mehr
hatte
ich
nicht
verlangt.
Stay
with
the
Pod,
that's
all
you
had
to
do.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
wird
eure
Knospe
hier
erblühen.
Tonight
your
Pod
will
bloom
here.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
eine
Knospe
in
Finsternis
erblüht,
gehört
sie
der
Finsternis.
And
when
a
Pod
blooms
in
darkness,
it
belongs...
to
the
darkness.
OpenSubtitles v2018
Hier
treffen
wir
uns,
wenn
ihr
Knospe
und
Schnecken
habt.
Meet
me
back
here
when
you've
got
the
Pod
and
the
slugs.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
die
Knospe
aufgeht,
was
ist
dann
mit
dir?
So,
when
the
Pod
opens,
what
happens
to
you?
OpenSubtitles v2018
Wake
up,
Knospe,
wir
gehen
nach
Hause.
Wake
up,
bud,
we're
going
home.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
eines
Tages,
brach
eine
Knospe
aus
dem
Holz
hervor.
Then
suddenly
one
day
a
bud
sprouted
from
the
wood.
OpenSubtitles v2018
Die
Knospe,
sie
scheint
zu
blühen.
The
pod's
in
flower.
OpenSubtitles v2018
Die
Knospe
stößt
reinen
Sauerstoff
aus.
We
think
the
pod
is
emitting
pure
oxygen.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
immer
keine
einzige
Knospe
gesehen.
Still
haven't
seen
a
single
bud.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
wirklich
gesunde
Knospe.
That
is
some
really
healthy
bud.
OpenSubtitles v2018
Als
Knospe
ist
es
am
wertvollsten.
It's
most
valuable
while
it's
still
a
bud.
OpenSubtitles v2018