Übersetzung für "Knoblauchbutter" in Englisch

Kurz umrühren und das Portobello mit der geschmolzenen Knoblauchbutter bestreuen.
Stir briefly and sprinkle the portobello's with the melted garlic butter.
ParaCrawl v7.1

Escargots – Gekochte Schnecken, serviert mit Petersilie und Knoblauchbutter.
Escargots – cooked snails served with parsley and garlic butter.
ParaCrawl v7.1

Zwei Esslöffel der Knoblauchbutter mit den Flusskrebsschwänzen mischen.
Mix two tablespoons of garlic butter with the crayfish tails.
ParaCrawl v7.1

Den restlichen Knoblauch für die Knoblauchbutter schälen und hacken.
Peel and chop the remaining garlic cloves for the garlic butter.
ParaCrawl v7.1

Den Spargel grillen und mit etwas Knoblauchbutter bepinseln.
Brush a bit of garlic butter on the asparagus and grill them.
ParaCrawl v7.1

Die Maiskolben mit der Knoblauchbutter bestreichen und Parmesan darüber geben.
Rub the sweet corn cob in with garlic butter and sprinkle Parmesan cheese. Enjoy!
ParaCrawl v7.1

Steaks mit Knoblauchbutter und Käsesalat rundeten ihre kleine, aber feine Speisekarte ab.
Steaks with garlic butter and cheese salad contained also in their small, but fine menu card.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann man Toasts mit Knoblauchbutter reichen.
This snack can be served with toast with garlic butter.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Knoblauchbutter dabei.
Yeah, we brought some garlic-butter sauce for the crabs.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben dafür etwas Teig auf einem Blech in den Ofen, und um diesen gebackenen Teig nicht zu verschwenden, aßen sie ihn einfach mit etwas Knoblauchbutter darauf.
They would place the dough on a heated tile at the mouth of the oven, and to avoid wastage, they ate it spread with garlic butter.
ParaCrawl v7.1

Der einfachste und schnellste Weg ist, um es in einer Presse zerkleinern und mischen Sie es mit etwas Butter, dann benutzen Sie einfach es auf geröstetem Brot wie Knoblauchbutter.
The easiest and quickest way is to crush it in a press and mix it with some butter, then just use it on toasted bread like garlic butter.
CCAligned v1

Letztere gibt es in verschiedenen Versionen, grundsätzlich sind sie aber "Nudelleisten" aus dunklem Buchweizenmehl, die mit Wirsing gekocht und in einer vorgewärmten Schüssel mit geriebenem und in Scheiben geschnittenem Käse angemacht und mit zerlassener Knoblauchbutter gewürzt werden.
Remember also the various versions of pizzoccheri, essentially a dish made of strips of buckwheat flour pasta cooked with Savoy cabbage and dressed, in a warmed terracotta bowl, with grated and sliced cheeses and sprinkled with melted butter flavoured with garlic. Sciatt are also made with buckwheat flour.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, wie ich durch das Menü zu lesen, die einzige, die einen Sandwich gute Option schien, war der "Portobello-und Käse Hoagie – eine gegrillte Portobello Pilzkappe groß genug, um fit auf dem Kopf durch die Knoblauchbutter begossen begleitet von Artischockenherzen, getrockneten Tomaten, Spinat, und Feta.
However, as I read through the menu, the only sandwich that seemed a good option was the "Portobello and Cheese Hoagie – a grilled Portobello mushroom cap big enough to fit on your head basted by garlic butter accompanied by artichoke hearts, sun-dried tomatoes, spinach, and Feta.
ParaCrawl v7.1

Meine XYL hat eine Bootsfahrt zu den Baleine-Wasserfällen organisiert, ein Tauchgang am "New Guinea Reef" steht ebenfalls auf dem Programm und am Abend gibt es Lobster mit Knoblauchbutter und französischen Rotwein.
My XYL has organized a boat trip to the Baleine waterfalls, a two tank dive at "New Guinea Reef" is also on our program and we have Lobster with garlic butter and French red wine at dinner.
ParaCrawl v7.1

Abendessen mit der Folkloredarstellung einer Goralen Gruppe in dem Restaurant ‘Bakowo Zohylina’(wir empfehlen: gegrilltes, mit Moosbeeren serviertes oscypek-eine Art Schafskäse, kwasnica – Sauerkrautsuppe mit geräucherten Rippchen, moskole – mit Knoblauchbutter servierte Kartoffelplinsen, eine Auswahl von gegrilltem und geräuchertem Fleisch (Wurste, Grützwurst, Schweineschaschlyk), gebratenes Lamm, Hauskuchen mit Brombeeren, Goralentee (eine Tasse Tee mit Shot)
Dinner with mountaineers’ folklore show at the restaurant-hut ‘Bakowo Zohylina’(we recommend: grilled oscypek- sheep milk cheese, served with cranberries, kwasnica – sauerkraut soup with smoked ribs, moskole –potato pancake served with garlic butter, choice of grilled smoked meats (sausages, kaszanka, pork shashlik), roasted lamb, home-made cake with blackberries, highlander’s tea with power (shot of liquor)
ParaCrawl v7.1

Zu Mittag kann man die leckeren Angebote „à la Plancha“ genießen, zum Beispiel in Limettensaft marinierte Gamba-Schwänze, Riesengarnelen in der Schale mit Knoblauchbutter, Glattpetersilie und Schalentierfond, oder auch Kebap aus Bio-Geflügelbrust mit eine Joghurt-Minze-Soße.
At lunchtime, you can enjoy various dishes "a la plancha," such as giant prawns marinated in lime, jumbo shrimps in their shells with garlic butter, flat-leaf parsley and shellfish jus, or the kebab-style supreme of marinated organic chicken served with a yoghurt and mint sauce …
ParaCrawl v7.1

Die Autorin zählt die Verführer für die Erwachsenen auf mit frischem Brot (mit viel Gluten) mit Knoblauchbutter oder einer Pizza mit Käse, Crème-fraîche in der Sauce, Brie, Camembert, alter Gouda, Parmesan zum Schliessen des Magens, doch noch gefolgt von Eiskrem oder gar Schlagsahne.
The author lists the temptations that adults face such as fresh bread (with a lot of gluten) with garlic butter or pizza with cheese, crème-fraîche in sauces, Brie, Camembert, aged Gouda, Parmesan to round off the meal, followed by ice cream or even whipped cream.
ParaCrawl v7.1

In den Fischrestaurants im Jachthafen von Glenelg erwarten Sie köstliche einfache Gerichte mit regionalen Zutaten wie südaustralische Chilli-Muscheln und ganzer gegrillter Hummer mit Knoblauchbutter.
On the marina at coastal Glenelg, sample simple seafood dishes at fish restaurant using local produce like chilli-infused South Australian mussels and grilled whole lobster with garlic butter.
ParaCrawl v7.1

Vor der Kulisse von Aughinish Island lockt die verführerische Speisekarte mit Klassikern wie Krabbenscheren in Knoblauchbutter, frischem Hummer und gebratenen Jakobsmuscheln aus frischem Fang vor Ort.
Set against the backdrop of Aughinish Island, mouth-watering menu hits include crab claws in garlic butter, fresh lobster and pan-fried scallops plucked fresh from the waters nearby.
ParaCrawl v7.1

Meine XYL hat eine Bootsfahrt zu den Baleine-Wasserfällen organisiert, ein Tauchgang am “New Guinea Reef” steht ebenfalls auf dem Programm und am Abend gibt es Lobster mit Knoblauchbutter und französischen Rotwein.
My XYL has organized a boat trip to the Baleine waterfalls, a two tank dive at “New Guinea Reef” is also on our program and we have Lobster with garlic butter and French red wine at dinner.
ParaCrawl v7.1

Diese sehr beliebte Meeresfrucht schmeckt pur oder mit ein bisschen Knoblauchbutter oder vermischt mit anderen Meeresfrüchten in einem Cassolette-Eintopf.
This popular seafood can be eaten plain or accompanied by garlic butter, or mixed with other seafood in a casserole.
ParaCrawl v7.1

Kulinarisch bieten wir eine große Auswahl an regionalen und saisonalen Spezialitäten: Vom zünftigen Schweinebraten mit hausgemachten Knödeln, Rehbraten mit Preiselbeeren oder saftigen Rahmbraten vom Jungrind (Bioland) mit hausgemachten Spätzle über zartes Lammkotelett mit Knoblauchbutter zu leckeren Käsespätzle mit Röstzwiebeln kann man sich alles in gemütlicher Atmosphäre schmecken lassen.
We offer our guests a wide range of regional and seasonal specialties: whether hearty pork roast with homemade dumplings, venison roast with cranberries, a juicy creamed organic veal roast with homemade spätzle, or tender lamb chops with garlic butter and cheese spaetzle served with fried onions. Indulge yourself while devouring these flavorful dishes in our warm and welcoming atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Als Vorspeise empfehlen wir die Hochländer "moskol mit Knoblauchbutter oder Steak Tartar mit marinierten Pfifferlingen, Artischocken und regionalen Käse. Für Zakopane Fans ein Must-Have ist die traditionelle regionale Kohlsuppe, gefolgt von "kociolek Tatrzanski" mit Nudeln und polnischen Brot oder dem traditionellen "Placek po zbójnicku" serviert werden - eine Kartoffel mit Rindergulasch Pfannkuchen, geräuchertem Käse und Sauerrahm.
As an appetizer we recommend the highlanders' moskol with garlic butter or steak tartar with marinated chanterelle mushrooms, artichokes and regional cheese.For Zakopane fans, a must-have is the traditional regional cabbage soup, followed by "kociolek tatrzanski" served with noodles and Polish bread or the traditional "placek po zbójnicku" - a potato pancake with beef goulash, smoked cheese and sour cream.
ParaCrawl v7.1