Übersetzung für "Kneifen" in Englisch

Man kann in eine beliebige Seite kneifen.
You can pinch into any page.
TED2013 v1.1

Wenn er morgen noch lebt, kneifen Sie ihm in die Wange.
If he's alive in the morning, pinch his cheeks before you take him out.
OpenSubtitles v2018

Er kann sie kitzeln, kneifen und aufs Kreuz legen.
He can tickle her, pinch her, grab her, wrestle with her.
OpenSubtitles v2018

Er wird kneifen, weil er kalte Füße kriegt.
He's going to get cold feet and chicken out-- listen. BURMEISTER:
OpenSubtitles v2018

Ich bin aber ausgesprochen lebendig, Sie können mich ja kneifen.
As you can see I'm still very much alive, you can pinch me if you don't belive it.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, ich habe nicht vor zu kneifen.
Now, look, i'm not trying to cop out, george.
OpenSubtitles v2018

Dauernd müssen diese Mistkerle mich kneifen.
I can't stand those guys pinching me all the time.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie auf, mich zu kneifen!
Don't pinch me!
OpenSubtitles v2018

Und Lil soll dich nicht kneifen sehen.
For another, I don't want to give Lil the satisfaction of seeing you chicken.
OpenSubtitles v2018

Und wer würde ihm am liebsten in die Wange kneifen?
You know who'd love to pinch this little guy's cheeks?
OpenSubtitles v2018

Ich musste mir in die Titten kneifen.
I had to pinch my tit.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gedacht, ich würde kneifen.
That I'd be the one to chicken out.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir in den Arm kneifen, während ich mit ihr rummache.
It was a dream? MAGNUS: I was like, pinching myself while I was hooking up with her.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte euch in die Wange kneifen!
I could just pinch your cheeks!
OpenSubtitles v2018

Hier, kneifen Sie die Vene ab.
Here, pinch off this vein.
OpenSubtitles v2018