Übersetzung für "Kneifen" in Englisch
Man
kann
in
eine
beliebige
Seite
kneifen.
You
can
pinch
into
any
page.
TED2013 v1.1
Wenn
er
morgen
noch
lebt,
kneifen
Sie
ihm
in
die
Wange.
If
he's
alive
in
the
morning,
pinch
his
cheeks
before
you
take
him
out.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sie
kitzeln,
kneifen
und
aufs
Kreuz
legen.
He
can
tickle
her,
pinch
her,
grab
her,
wrestle
with
her.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
kneifen,
weil
er
kalte
Füße
kriegt.
He's
going
to
get
cold
feet
and
chicken
out--
listen.
BURMEISTER:
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aber
ausgesprochen
lebendig,
Sie
können
mich
ja
kneifen.
As
you
can
see
I'm
still
very
much
alive,
you
can
pinch
me
if
you
don't
belive
it.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
ich
habe
nicht
vor
zu
kneifen.
Now,
look,
i'm
not
trying
to
cop
out,
george.
OpenSubtitles v2018
Dauernd
müssen
diese
Mistkerle
mich
kneifen.
I
can't
stand
those
guys
pinching
me
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
auf,
mich
zu
kneifen!
Don't
pinch
me!
OpenSubtitles v2018
Und
Lil
soll
dich
nicht
kneifen
sehen.
For
another,
I
don't
want
to
give
Lil
the
satisfaction
of
seeing
you
chicken.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
würde
ihm
am
liebsten
in
die
Wange
kneifen?
You
know
who'd
love
to
pinch
this
little
guy's
cheeks?
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
mir
in
die
Titten
kneifen.
I
had
to
pinch
my
tit.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gedacht,
ich
würde
kneifen.
That
I'd
be
the
one
to
chicken
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
in
den
Arm
kneifen,
während
ich
mit
ihr
rummache.
It
was
a
dream?
MAGNUS:
I
was
like,
pinching
myself
while
I
was
hooking
up
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
euch
in
die
Wange
kneifen!
I
could
just
pinch
your
cheeks!
OpenSubtitles v2018
Hier,
kneifen
Sie
die
Vene
ab.
Here,
pinch
off
this
vein.
OpenSubtitles v2018