Übersetzung für "Knäblein" in Englisch
Das
ist
das
Gesetz
für
die,
so
ein
Knäblein
oder
Mägdlein
gebiert.
This
is
the
law
for
her
that
hath
borne
a
male
or
a
female.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kamen
an
einem
Tag
sechzehn
Knäblein
in
Bethlehem
in
Judäa
um.
And
thus
perished
in
one
day
sixteen
boy
babies
in
Bethlehem
of
Judea.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kamen
an
einem
Tag
sechzehn
Knäblein
in
Betlehem
in
Judäa
um.
And
thus
perished
in
one
day
sixteen
boy
babies
in
Bethlehem
of
Judea.
ParaCrawl v7.1
Das
Knäblein
aber
lachte
über
das
dumme
Gesicht
des
Piras
Zachäus
und
sagte
zu
ihm:
However,
the
little
Boy
laughed
at
the
foolish
expression
on
Piras
Zacchaeus'
face
and
said
to
him:
ParaCrawl v7.1
Und
die
unschuldigen
Knäblein
im
Kreml
sollen
Watte
in
den
Ohren
gehabt
haben?!
And
did
the
innocent
children
in
the
Kremlin
have
cottonwool
in
their
ears?
ParaCrawl v7.1
Und
da
der
Drache
sah,
daß
er
verworfen
war
auf
die
Erde,
verfolgte
er
das
Weib,
die
das
Knäblein
geboren
hatte.
And
when
the
dragon
saw
that
he
was
cast
unto
the
earth,
he
persecuted
the
woman
which
brought
forth
the
man
child.
bible-uedin v1
Und
das
Knäblein
lächelte
und
sprach:
"Weisst
du,
gelehrter
Mann,
wo
oben
und
wo
unten
ist?
And
the
little
Boy
smiled
and
spoke:
"Do
you
know,
learned
man,
where
is
above
and
where
is
below?
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
zarte
Mägdlein
und
Knäblein
von
acht
bis
zwölf
Jahren
haben
sie
bis
zu
Tode,
sogar
unter
den
größten
Martern,
geschändet,
sodann
ihr
Fleisch
ihren
vielen
Hunden
zum
Frasse
vorgeworfen!
How
many
girls
and
boys
of
eight
to
twelve
years
did
they
rape
to
death,
even
with
utmost
torture,
and
their
flesh
subsequently
thrown
to
the
many
dogs
they
had!
ParaCrawl v7.1
Die
ewige
Liebe
Selbst
hatte
Sich
in
dem
Kindlein
Jesus
verkörpert,
und
der
Liebestrahl
leuchtete
hell
in
der
bedeutsamen
Nacht,
da
das
Knäblein
Jesus
zur
Welt
gebracht
wurde.
The
eternal
Love
had
embodied
Itself
in
the
child
Jesus,
and
the
ray
of
love
shone
brightly
in
this
significant
night
when
the
child
Jesus
came
into
the
world.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
gebar
einen
Sohn,
ein
Knäblein,
der
alle
Heiden
sollte
weiden
mit
eisernem
Stabe.
She
gave
birth
to
a
son,
a
male
child,
who
will
rule
all
the
nations
with
an
iron
scepter.
ParaCrawl v7.1
Als
Herodes
sah,
dass
er
von
den
Magiern
hintergangen
war,
wurde
er
sehr
zornig,
schickte
hin
und
ließ
in
Bethlehem
und
in
der
ganzen
Umgegend
alle
Knäblein
von
zwei
Jahren
und
darunter
ermorden,
entsprechend
der
Zeit,
die
er
von
den
Magiern
erforscht
hatte.
When
Herod
realised
that
he
had
been
outwitted
by
the
Magi,
he
was
furious
and
gave
orders
to
kill
all
the
boys
in
Bethlehem
and
its
vicinity
who
were
two
years
old
and
under,
in
accordance
with
the
time
he
had
learned
from
the
Magi.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Piras
Zachäus
solches
von
dem
Knäblein
vernommen
hatte,
da
hob
er
sich
schnell
und
floh
von
dannen
in
die
Stadt.
When
Piras
Zacchaeus
heard
the
Child's
words,
he
quickly
got
up
and
fled
to
the
city.
ParaCrawl v7.1
Darum
kam
das
Knäblein
Jesus
zur
Welt,
in
Dem
sich
eine
Seele
des
Lichtes
barg,
die
Mir
nun
die
menschliche
Wohnung
zu
einer
Stätte
bereitete,
in
der
Ich
Aufenthalt
nehmen
konnte,
um
das
Werk
der
Erlösung
für
die
Menschheit
zu
vollbringen.
For
this
reason
the
boy
child
Jesus
came
into
the
world,
in
whom
sheltered
a
soul
of
light
which
subsequently
prepared
for
Me
the
human
abode
as
a
place
I
could
dwell
in
to
be
able
to
accomplish
the
act
of
Redemption
for
the
human
race.
ParaCrawl v7.1