Übersetzung für "Klospülung" in Englisch

Den Hebel bei der Klospülung immer einige Sekunden runterdrücken.
You might have to hold the handle down a couple of seconds for it to flush.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder Sex endet mit der Klospülung und Tränen.
Well, not all sex ends with a flush and a cry.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das war deine Klospülung.
I think that was your toilet flush.
OpenSubtitles v2018

Was wäre, wenn ich meine Klospülung vom Auto aus bedienen möchte?
What if I wanted to flush my toilet from the car?
OpenSubtitles v2018

Hey, wie läuft's denn so mit meiner Klospülung?
Hey, how's it comin' with my toilet?
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich drückt er nicht die Klospülung.
Oh, that's very scientific. Let's hope he doesn't flush the toilet.
OpenSubtitles v2018

Letzte Woche ging die Klospülung im 3. Stock nicht.
What kind of problems? Last week the toilet on the fourth floor wouldn't flush.
OpenSubtitles v2018

Diese Mädchen trainieren dafür... seitdem sie eine Klospülung betätigen können.
There are girls that have been training for this since they could flush the toilet themselves.
OpenSubtitles v2018

Als Sie die Klospülung benutzt haben, ist das Fenster im Wohnzimmer gesprungen.
When you flushed the toilet, the window in the sitting room cracked.
OpenSubtitles v2018

Für Klospülung, Wäschewaschen, Reinigung und Gartenbewässerung genügt auch Regenwasser.
For Klospülung, laundry washing, cleaning and garden irrigation also rain water is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ein Problem mit der Klospülung - sie war sehr temperamentvoll!
We had issues with the toilet flushing - it was very temperamental!
ParaCrawl v7.1

Klospülung, Waschmaschinen, Gartenbewässerung und Reinigungswasserhähne werden mit glasklarem, geruchsneutralen und reinem Regenwasser bedient.
"Klospülung, washing machines, garden irrigation and cleaning taps are served with highly transparent, smell-neutral and pure rain water.
ParaCrawl v7.1

Ich entkam, getarnt vom Lärm der Klospülung,... mit dem Gefühl, dass die Erfahrung, die ich mit Eduard gemacht hatte, noch nicht alles gewesen sein konnte.
I left with the excuse of the toilet, with the foeling my experience with Edouard couldn't be like that. A foeling that made me go back to him.
OpenSubtitles v2018

Das Bad: sah toll aus, nur beim Duschen kam kaum Wasser und die Klospülung, war defekt (nasse Füße).
The Bad: looked great, just in the shower was hardly any water and flush the toilet, was broken (wet feet).
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine sehr laute Klospülung, das Wasser stürzte dabei aus fast zwei Meter Höhe von einem Sammelbehälter an der Decke in die Schüssel.
We had a very loud flush. The water dropped almost two metres to the toilet bowl from a tank under the ceiling.
ParaCrawl v7.1

So wird immer nur das "sauberste" Regenwasser für Klospülung, Wäschewaschen, Reinigung und Gartenbewässerung entnommen und über eine Pumpe in das Regenwasserleitungsnetz eingespeist.
Thus in each case "the cleanest "rain water for Klospülung, laundry washing, cleaning and garden irrigation is taken and fed by means of a pump into the rain water power mains.
ParaCrawl v7.1

Wie leicht sich die drei Scheine zum Verschwinden bringen ließen, wie leicht die restlichen Scheine von der Klospülung aus der Welt geschafft wurden, keiner hat’s gesehen, keiner hat’s gemerkt, adios.
How easy it was to make the three banknotes vanish from sight, how easily the notes that remained were dispatched with the aid of the toilet flush lever, no one saw a thing, no one suspected, adiós.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Klospülung hören, gefolgt von “Oh weia”, ist es schon zu spät.
7. When you hear the toilet flush and the words “uh oh,” it’s already too late.
CCAligned v1

Trotz öffentlicher Aufrufe zum Wassersparen: Die Klospülung ist undicht, ständig läuft frisches Wasser ungenutzt in die Kanalisation.
Despite public appeals to save water: The flush leaks, so fresh water is permanently wasted.
ParaCrawl v7.1

Um auf den verschwenderischen Wasserverbrauch bei der Klospülung zu verweisen, hat Anja Elise Granlund einen Trinkwasser-Kanister auf den Spülkasten montiert.
To highlight how toilet flush systems waste a lot of water, Anja Elise Granlund has installed a drinking water canister on the toilet cistern.
ParaCrawl v7.1

So wird immer nur das „sauberste“ Regenwasser für Klospülung, Wäschewaschen, Reinigung und Gartenbewässerung entnommen und über eine Pumpe in das Regenwasserleitungsnetz eingespeist.
Thus in each case „the cleanest “rain water for Klospülung, laundry washing, cleaning and garden irrigation is taken and fed by means of a pump into the rain water power mains.
ParaCrawl v7.1

Das Gewitter wälzt sich von Anfang bis Ende durch die Stube - mit female Growls die gleich einer apokalyptischen Klospülung alles mit sich in den Abgrund reißen.
The storm is rolling from beginning to end through the living-room - with the female growls like an apocalyptic toilet flush which all pulls into the abyss.
ParaCrawl v7.1

In einem dritten Stück, ich kann mich nicht mehr erinnern, worum es sich handelte, nahmen die Kinder als Hintergrundgeräusch eine Klospülung auf.
In a third play, I cannot remember any more what it was about, they recorded a flushing toilet as background noise.
ParaCrawl v7.1

Das definitive audiophile Glanzlicht dieses Reiseberichts ist natürlich die Klospülung in der Herrentoilette im Planet Hollywood Helsinki.
The definitive aural highlight of this travelogue is of course the toilet flush in the men's room at Planet Hollywood Helsinki.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser rauscht durch die WC-Spülung und der Bauherr erklärt mit ruhigen Gewissen „Wertvolles und kostspieliges Trinkwasser wird hier nicht mehr vergeudet!“ Klospülung, Waschmaschinen, Gartenbewässerung und Reinigungswasserhähne werden mit glasklarem, geruchsneutralen und reinem Regenwasser bedient.
The water rushes by the WC-flushing and the owner avowedly with calm consciences „valuable and expensive drinking water here is not to no more wasted! “Klospülung, washing machines, garden irrigation and cleaning taps are served with highly transparent, smell-neutral and pure rain water.
ParaCrawl v7.1