Übersetzung für "Klonierung" in Englisch

Bei Pflanzen ist die Fortpflanzung durch Klonierung ein natürlicher Prozeß.
In the case of plants, reproduction by cloning is a natural process.
Europarl v8

Herr Präsident, die Klonierung des Schafes Dolly öffnet die Büchse der Pandora.
Mr President, the cloning of Dolly the sheep has opened a Pandora's Box.
Europarl v8

Auch der Klonierung von Tieren wird eine ethische Unbedenklichkeitsbescheinigung ausgestellt.
The cloning of animals is also given an ethical certificate of harmlessness.
Europarl v8

Doch wie stehen wir als Europäisches Parlament zur Klonierung von Tieren?
But how do we as the European Parliament stand on the cloning of animals?
Europarl v8

Die Klonierung von Säugetieren ist bereits eine ethische Grenzverschiebung.
The cloning of mammals already represents a shift of ethical boundaries.
Europarl v8

Die Klonierung von Tier und Mensch muß ein Tabu sein.
The cloning of animals and humans must be taboo.
Europarl v8

Die Klonierung ist in Artikel 3 der Grundrechtscharta der EU ausdrücklich verboten.
Such cloning is explicitly prohibited by Article 3 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
TildeMODEL v2018

Die Klonierung der Hybridoma-Zellen erfolgt durch Begrenzung der Verdünnung in Mikrotiterplatten.
The cloning of the hybridoma cells is done by limiting dilution in microtiter plates.
EuroPat v2

Die Nukleinsäure kann jedoch auch eine durch Klonierung und in-vivo-Vermehrung hergestellte Nukleinsäure sein.
However, the nucleic acid may also be obtained by cloning and in-vivo replication.
EuroPat v2

Durch Klonierung kann die Einheitlichkeit von Zellinien noch gesteigert werden.
By cloning, the homogeneity of cell lines can be increased further.
EuroPat v2

Vor der Klonierung von Antikörper-DNA in den Expressionsvektor wurden die folgenden Änderungen durchgeführt:
Before cloning antibody DNA in the expression vector, the following alterations were carried out:
EuroPat v2

Die Klonierung der Hybridoma-Zellen erfolgt durch begrenzende Verdünnung in Mikrotiterplatten.
Cloning of the hybridoma cells is carried out by limiting dilution in microtitre plates.
EuroPat v2

Zur Klonierung wird das Plasmid pBR325 mit dem Restriktionssenzym BamHI linearisiert.
For the cloning, the plasmid pBR325 is linearized using the restriction enzyme BamHI.
EuroPat v2

Zur Klonierung werden beide Plasmide parallel mit EcoRI linearisiert.
For the cloning, the two plasmids are linearized in parallel using EcoRI.
EuroPat v2

Zur Klonierung wird das Plasmid pACYC184 mit dem Restriktionsenzym BclI linearisiert.
For the cloning, the plasmid pACYC184 is linearized using the restriction enzyme BclI.
EuroPat v2

Die Klonierung von HPV 57 ermöglichte den Vergleich mit 56 anderen HPV.
The cloning of HPV 57 made it possible to compare with 56 other HPVs.
EuroPat v2

Vor der Klonierung in pUC18 mußte dessen BamHI-Restriktionsstelle entfernt werden.
Before the cloning in pUC18, its BamHI restriction site had to be removed.
EuroPat v2

Zur Klonierung des 1,1 kb- Ssp I-Fragments wurde wiederum eine partielle Genbank angelegt.
To clone the 1.1 kb SspI fragment, once again a partial gene bank was set up.
EuroPat v2

Derartige DNA-Fragmente sind nicht für die Klonierung mit einem T-Vektor geeignet.
Such DNA fragments are not suitable for cloning with a T vector.
EuroPat v2

Nach der Klonierung in den Vektor wurde die Nucleotidsequenz mittels DNA-Sequenzierung überprüft.
After cloning into the vector, the nucleotide sequence was verified by means of DNA sequencing.
EuroPat v2

Die Klonierung wurde in zwei Schritten durchgeführt.
The cloning was carried out in two steps.
EuroPat v2

Klonierung des 5'-Bereichs des Collagenase I Gens aus Clostridium histolyticum:
Cloning of the 5? Region of the Collagenase I Gene from Clostridium Histolyticum
EuroPat v2

Die verwendeten Primer für die Klonierung in pBSIISK+ sind in Figur 12 beschrieben.
The employed primers for the cloning in pBSIISK+ are described in FIG. 12 .
EuroPat v2

Das Verfahren der Klonierung mittels Reporterstamm ist dem Fachmann auch bekannt.
The method of cloning using a reporter strain is also known to the person skilled in the art.
EuroPat v2

Nach Aufreinigung und/oder Klonierung können diese zu größeren Genabschnitten zusammengefügt werden.
After purification and/or cloning these can be assembled into larger gene segments.
EuroPat v2

Die 3'-seitig des Streptavidins vorkommenden Stoppcodons bleiben durch die vorgenommene Klonierung erhalten.
The stop codons occurring on the 3' side of streptavidin remain intact by the cloning which was carried out.
EuroPat v2