Übersetzung für "Klonierung" in Englisch
Bei
Pflanzen
ist
die
Fortpflanzung
durch
Klonierung
ein
natürlicher
Prozeß.
In
the
case
of
plants,
reproduction
by
cloning
is
a
natural
process.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Klonierung
des
Schafes
Dolly
öffnet
die
Büchse
der
Pandora.
Mr
President,
the
cloning
of
Dolly
the
sheep
has
opened
a
Pandora's
Box.
Europarl v8
Auch
der
Klonierung
von
Tieren
wird
eine
ethische
Unbedenklichkeitsbescheinigung
ausgestellt.
The
cloning
of
animals
is
also
given
an
ethical
certificate
of
harmlessness.
Europarl v8
Doch
wie
stehen
wir
als
Europäisches
Parlament
zur
Klonierung
von
Tieren?
But
how
do
we
as
the
European
Parliament
stand
on
the
cloning
of
animals?
Europarl v8
Die
Klonierung
von
Säugetieren
ist
bereits
eine
ethische
Grenzverschiebung.
The
cloning
of
mammals
already
represents
a
shift
of
ethical
boundaries.
Europarl v8
Die
Klonierung
von
Tier
und
Mensch
muß
ein
Tabu
sein.
The
cloning
of
animals
and
humans
must
be
taboo.
Europarl v8
Die
Klonierung
ist
in
Artikel
3
der
Grundrechtscharta
der
EU
ausdrücklich
verboten.
Such
cloning
is
explicitly
prohibited
by
Article
3
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Klonierung
der
Hybridoma-Zellen
erfolgt
durch
Begrenzung
der
Verdünnung
in
Mikrotiterplatten.
The
cloning
of
the
hybridoma
cells
is
done
by
limiting
dilution
in
microtiter
plates.
EuroPat v2
Die
Nukleinsäure
kann
jedoch
auch
eine
durch
Klonierung
und
in-vivo-Vermehrung
hergestellte
Nukleinsäure
sein.
However,
the
nucleic
acid
may
also
be
obtained
by
cloning
and
in-vivo
replication.
EuroPat v2
Durch
Klonierung
kann
die
Einheitlichkeit
von
Zellinien
noch
gesteigert
werden.
By
cloning,
the
homogeneity
of
cell
lines
can
be
increased
further.
EuroPat v2
Vor
der
Klonierung
von
Antikörper-DNA
in
den
Expressionsvektor
wurden
die
folgenden
Änderungen
durchgeführt:
Before
cloning
antibody
DNA
in
the
expression
vector,
the
following
alterations
were
carried
out:
EuroPat v2
Die
Klonierung
der
Hybridoma-Zellen
erfolgt
durch
begrenzende
Verdünnung
in
Mikrotiterplatten.
Cloning
of
the
hybridoma
cells
is
carried
out
by
limiting
dilution
in
microtitre
plates.
EuroPat v2
Zur
Klonierung
wird
das
Plasmid
pBR325
mit
dem
Restriktionssenzym
BamHI
linearisiert.
For
the
cloning,
the
plasmid
pBR325
is
linearized
using
the
restriction
enzyme
BamHI.
EuroPat v2
Zur
Klonierung
werden
beide
Plasmide
parallel
mit
EcoRI
linearisiert.
For
the
cloning,
the
two
plasmids
are
linearized
in
parallel
using
EcoRI.
EuroPat v2
Zur
Klonierung
wird
das
Plasmid
pACYC184
mit
dem
Restriktionsenzym
BclI
linearisiert.
For
the
cloning,
the
plasmid
pACYC184
is
linearized
using
the
restriction
enzyme
BclI.
EuroPat v2
Die
Klonierung
von
HPV
57
ermöglichte
den
Vergleich
mit
56
anderen
HPV.
The
cloning
of
HPV
57
made
it
possible
to
compare
with
56
other
HPVs.
EuroPat v2
Vor
der
Klonierung
in
pUC18
mußte
dessen
BamHI-Restriktionsstelle
entfernt
werden.
Before
the
cloning
in
pUC18,
its
BamHI
restriction
site
had
to
be
removed.
EuroPat v2
Zur
Klonierung
des
1,1
kb-
Ssp
I-Fragments
wurde
wiederum
eine
partielle
Genbank
angelegt.
To
clone
the
1.1
kb
SspI
fragment,
once
again
a
partial
gene
bank
was
set
up.
EuroPat v2
Derartige
DNA-Fragmente
sind
nicht
für
die
Klonierung
mit
einem
T-Vektor
geeignet.
Such
DNA
fragments
are
not
suitable
for
cloning
with
a
T
vector.
EuroPat v2
Nach
der
Klonierung
in
den
Vektor
wurde
die
Nucleotidsequenz
mittels
DNA-Sequenzierung
überprüft.
After
cloning
into
the
vector,
the
nucleotide
sequence
was
verified
by
means
of
DNA
sequencing.
EuroPat v2
Die
Klonierung
wurde
in
zwei
Schritten
durchgeführt.
The
cloning
was
carried
out
in
two
steps.
EuroPat v2
Klonierung
des
5'-Bereichs
des
Collagenase
I
Gens
aus
Clostridium
histolyticum:
Cloning
of
the
5?
Region
of
the
Collagenase
I
Gene
from
Clostridium
Histolyticum
EuroPat v2
Die
verwendeten
Primer
für
die
Klonierung
in
pBSIISK+
sind
in
Figur
12
beschrieben.
The
employed
primers
for
the
cloning
in
pBSIISK+
are
described
in
FIG.
12
.
EuroPat v2
Das
Verfahren
der
Klonierung
mittels
Reporterstamm
ist
dem
Fachmann
auch
bekannt.
The
method
of
cloning
using
a
reporter
strain
is
also
known
to
the
person
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Nach
Aufreinigung
und/oder
Klonierung
können
diese
zu
größeren
Genabschnitten
zusammengefügt
werden.
After
purification
and/or
cloning
these
can
be
assembled
into
larger
gene
segments.
EuroPat v2
Die
3'-seitig
des
Streptavidins
vorkommenden
Stoppcodons
bleiben
durch
die
vorgenommene
Klonierung
erhalten.
The
stop
codons
occurring
on
the
3'
side
of
streptavidin
remain
intact
by
the
cloning
which
was
carried
out.
EuroPat v2