Übersetzung für "Klimafolgen" in Englisch
Diese
Länder
sind
durch
die
Klimafolgen
wahrscheinlich
am
stärksten
gefährdet.
These
countries
are
possibly
the
most
vulnerable
to
climate
change
impacts.
TildeMODEL v2018
Die
vorhergesagten
Klimafolgen
werden
für
2071–2100
in
Relation
zu
1961–1990
geschätzt.
Projected
climate
impacts
are
estimated
for
2071–2100
relative
to
1961–1990.
EUbookshop v2
Er
erklärte,
dass
der
Wohlstand
ohne
negative
Klimafolgen
gehalten
werden
kann.
He
said
that
welfare
can
be
maintained
without
a
negative
impact
on
the
climate.
EUbookshop v2
Für
15
Handlungsfelder
und
ausgewählte
Regionen
werden
mögliche
Klimafolgen
und
Handlungsoptionen
skizziert.
Possible
climate
impacts
and
options
for
action
are
outlined
for
15
spheres
of
activity
and
selected
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
potenziell
verheerenden
Klimafolgen
ausgesetzt.
The
US
is
prone
to
potentially
devastating
climate
change
impacts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Analysen
helfen
dabei,
mögliche
Klimafolgen
und
entsprechende
Anpassungsoptionen
zu
identifizieren.
These
analyses
help
with
the
identification
of
potential
climate
impacts
and
the
appropriate
adaptation
options.
ParaCrawl v7.1
Was
wären
die
Klimafolgen
einer
Schiefergasgewinnung
in
der
EU?
What
is
the
climate
impact
to
be
expected
from
shale
gases
production
in
the
EU?
ParaCrawl v7.1
Der
Elefant
im
Zimmer:
Klimafolgen
der
Zukunft
erkennen
-
Mehr...
Recognizing
the
Elephant
in
the
Room:
Future
Climate
Impacts
across
Sectors
-
Read
More…
ParaCrawl v7.1
Wie
mildern
wir
die
verkehrsbedingten
Klimafolgen
von
Handel
und
Tourismus?
Mitigating
the
transport-related
climate
change
impacts
of
trade
and
tourism
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Kommunen
und
Regionen
bei
der
proaktiven
Bewältigung
von
Klimafolgen.
We
support
municipalities
and
regions
in
the
proactive
management
of
climate
impacts.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Tätigkeiten
bündelt
und
vermittelt
KomPass
Fachwissen
zu
Klimafolgen
und
möglichen
Anpassungsmaßnahmen
.
For
that
purpose,
KomPass
pools
and
imparts
expertise
on
climate
impacts
and
potential
adaptation
measures
.
ParaCrawl v7.1
Klimawandel
und
Klimafolgen
sind
nicht
geschlechtsneutral.
However,
climate
change
and
climate
impacts
are
not
gender
neutral.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschungen
zu
Klimawandel,
Klimafolgen
und
nachhaltiger
Entwicklung
sind
international
anerkannt.
Its
research
on
climate
change,
climate
impacts
and
sustainable
development
is
of
international
renown.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
diesen
Ergebnissen
wurden
für
Deutschland
wichtige
mögliche
Klimafolgen
identifiziert.
Based
on
these
results,
important
potential
climate
impacts
were
identified
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auch
vergangene
Ereignisse
geben
Aufschluss
über
mögliche
Klimafolgen.
Past
events
provide
information
about
possible
climate
impacts
as
well.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auswirkungen
werden
als
Klimafolgen
bezeichnet.
These
effects
are
referred
to
as
climate
impacts.
ParaCrawl v7.1
Klimafolgen:
Welche
Bereiche
sind
betroffen?
Climate
impacts:
which
sectors
are
affected?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
liefern
Wirkmodelle
ein
Bild
zu
künftigen
oder
auch
projizierten
Klimafolgen.
Thereby
the
impact
models
provide
an
insight
in
future
or
also
projected
climate
effects.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
seien
die
Klimafolgen
an
den
Korallen
deutlich
abzulesen.
However,
the
consequences
of
climate
change
can
be
clearly
seen
in
the
corals.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
über
Pfade
zu
einer
langfristigeren
Koordination
der
Abschätzung
von
Klimafolgen
erörtert.
Moreover,
pathways
to
a
longer-term
coordinated
impact
assessment
effort
have
been
discussed.
ParaCrawl v7.1
Wie
überbrücken
wir
die
Kluft
zwischen
regionalen
und
globalen
Studien
zu
Klimafolgen?
How
do
we
bridge
the
divide
between
regional
and
global
impact
studies?
ParaCrawl v7.1
Weitere
Klimafolgen
finden
Sie
auf
den
folgenden
Seiten.
Further
impacts
of
climate
change
can
be
found
on
the
following
pages.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
des
UNFCCC
müssen
auch
die
Einzelheiten
des
im
letzten
Jahr
vereinbarten
Fünfjahresprogramms
über
Klimafolgen,
The
UNFCCC
Parties
also
need
to
work
out
the
details
of
a
five-year
programme
on
impacts,
vulnerability
and
adaptation
to
climate
change
agreed
last
year,
TildeMODEL v2018