Übersetzung für "Klimabericht" in Englisch

Der erste Klimabericht in den USA wurde 1965 veröffentlicht.
The first climate report in the USA was published in 1965.
ParaCrawl v7.1

Was bringt der Klimabericht für das Unternehmen?
What is the use of a climate report?
ParaCrawl v7.1

Im Klimabericht des IPPC der UNO 2001 heißt es:
The 2001 IPPC climate assessment report of the UNO states:
ParaCrawl v7.1

Das hat sich erst mit dem jetzigen Klimabericht geändert.
This has now changed in the current report on climate change.
ParaCrawl v7.1

Diese Standards bilden die Grundlage für den jährlich erscheinenden Klimabericht.
These standards provide the basis for the company's annual climate report.
ParaCrawl v7.1

Im Klimabericht werden weiterführende Informationen zur Klimawirksamkeit der Aktivitäten von Swisscom aufgeführt.
More details about Swisscom's climate impact and activities are provided in the climate report.
ParaCrawl v7.1

Unser Klimabericht ist die Grundlage, die Dekarbonisierung der EWS zu planen.
Our climate report forms the basis for the EWS decarbonisation schedule.
ParaCrawl v7.1

Hamburger Klimabericht Was wissen wir über Klima, Klimawandel und Auswirkungen in Hamburg und Norddeutschland?
Hamburg Climate Report What do we know about climate, climate change and its effects in Hamburg and Northern Germany?
ParaCrawl v7.1

Die Weltorganisation für Meteorologie hat heute einen endgültigen Klimabericht veröffentlicht, der Konzentrationen von…
The World Meteorological Organisation today published a definitive climate report card showing concentrations of…
CCAligned v1

Der 2. Hamburger Klimabericht des KlimaCampus Hamburg fasst dazu den aktuellen Stand der Wissenschaft zusammen.
The KlimaCampus Hamburg's 2nd Hamburg Climate Report summarises the current state of science.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir im Sektor Innovation haben wollen - da wir eben gerade gestern über einen Klimabericht abgestimmt haben - gibt es auch viel Raum für Verbesserungen im Bereich der Viehfuttermittel, damit die Emissionen aller Arten von Gasen, die von den Rindern erzeugt werden, verringert werden können.
If we in the sector want innovation - as indeed, yesterday, we voted on a climate report - there is much room for improvement in the cattle feed sector too, so that the emission of all kinds of gases caused by livestock can be reduced.
Europarl v8

Lutz RIBBE verweist auf den Klimabericht des Weltklimarats (IPCC), der auf der Plenartagung im Juni vom stellvertretenden IPCC-Vorsitzenden, Jean-Pascal VAN YPERSELE, erläutert werde.
Mention was made by Mr Ribbe of the climate report by the IPCC and that it will be presented at the June Plenary by IPCC vice-chair Jean-Pascal van Ypersele.
TildeMODEL v2018

Neben den Wettervorhersagen veröffentlicht das Institut monatlich einen Klimabericht, in dem für jeden Tag des vorangegangenen Monats Angaben wie Windgeschwindigkeit, Durchschnitts-, Tiefst- und Höchsttemperaturen, Niederschlagsmengen sowie die Dauer der Sonneneinstrahlung aufgeführt sind.
Moreover, the RMI publishes a monthly climatological report, containing for every day of the previous month data on wind speed, average/minimum/maximum temperature, precipitation, insolation.
WikiMatrix v1

Er wurde dann im Klimabericht von 2001 sozusagen validiert, in dem das berühmte Diagramm Burning Embers (glühende Kohlen) veröffentlicht wurde, welches die Schwere der Folgen für verschiedene Temperaturen zusammenfasste.
It was then in a sense validated by the IPCC’s 2001 report that published thefamous ‘burning embers’ diagram that synthesised the gravity of impacts for different temperatures.
EUbookshop v2

Der 2008 erschienene erste regionale Klimabericht für den Ostseeraum BACC (BALTEX Assessment of Climate Change for the Baltic Sea Basin) soll 2013 in aktueller und erweiterter Auflage erscheinen.
The successful collaboration continues In 2013, there will be a new climate change assessment report for the Baltic Sea, as an update to the successful BACC book (2008).
ParaCrawl v7.1

Neue Initiativen geben Anlass zur Hoffnung, der aktuelle Klimabericht der vereinten Nationen verschafft dem Thema zusätzliche Aufmerksamkeit.
New initiatives give rise to hope, with the latest United Nations climate report drawing further attention to the topic.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse dieses Dialoges sind neben dem entstandenen Netzwerk der "Norddeutsche Klimaatlas", der zukünftig mögliche Entwicklungen des regionalen Klimas beschreibt, sowie der "Klimabericht für die Metropolregion Hamburg", der das derzeitige Wissen über den regionalen Klimawandel zusammenfasst.
Results of this dialogue are a network and the North German Climate Atlas as well as a report on climate change in the metropolitan area of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Der Klimabericht für die Metropolregion trägt dazu bei, die Lücke zwischen den Möglichkeiten wissenschaftlichen Wissens und den Notwendigkeiten praktischen Handelns zu schließen.
The climate report for the metropolitan area is helping to close the gap between the possibilities of scientific knowledge and the need for practical action.
ParaCrawl v7.1

Foto: PIK "Ich habe anlässlich mehrerer Termine in Berlin das PIK besucht, um mit Ottmar Edenhofer über seine Erfahrungen im letzten Klimabericht des IPCC zu sprechen und mich über neue Ansätze in der Klimafolgenforschung auszutauschen", sagte Pörtner.
"I had several meetings in Berlin and used this occasion to meet with Ottmar Edenhofer and discuss his experience in the recent IPCC report process, as well as for an exchange about new approaches in climate impact research," Pörtner said.
ParaCrawl v7.1

Seither ist die Temperatur der Erdoberfläche nur um etwa 0,06 Grad Celsius und somit viel schwächer gestiegen, als alle 114 Modellsimulationen, die der Klimabericht des IPCC berücksichtigt, vorhergesagt hatten.
Since then, the temperature of the Earth’s surface has increased by only around 0.06 degrees Celsius – much less than had been predicted by all 114 model simulations considered in the climate report by the IPCC.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Exzellenzinitiative wird derzeit mit tatkräftiger Hilfe der Geesthachter Klimaforscher ein Klimabericht für die Metropolregion Hamburg erarbeitet – erste Ergebnisse werden Ende 2009 erwartet.
As part of the excellence initiative, a climate report for the metropolitan region of Hamburg is currently being prepared with substantial help from the Geesthacht climate researchers — with the first results expected at the end of 2009.
ParaCrawl v7.1

Der Klimabericht verdeutliche, dass innerhalb weniger Jahre alle Voraussetzungen zur Einhaltung der 2-Grad-Linie geschaffen werden müssen, betont Edenhofer.
The report also shows that all the conditions to meet the 2°C climate target must be put in place within the next few years, emphasizes Edenhofer.
ParaCrawl v7.1

Neben dem neuen Klimabericht sollen auch weitere Übersichtsberichte als "Baltic Earth Assessment Reports" (BEAR) zu den Themenkomplexen von Baltic Earth erarbeitet werden, also zur Salzgehaltsdynamik der Ostsee, den Stoffflüssen im Einzugsgebiet, zu extreme Wetterereignissen, der Dynamik des Meeresspiegels und der Küsten, zum Verständnis des Wasser- und Energiekreislaufes, sowie dem Zusammenspiel verschiedener Faktoren bei den beobachteten Veränderungen im Ostseeraum.
In addition to the new climate report, further overview reports are in preparation, as "Baltic Earth Assessment Reports" (BEAR) on the Grand Challenges of Baltic Earth, i.e. on salinity dynamics, fluxes in the catchment area, extreme weather events, the dynamics of sea level and coasts, the understanding of the water and energy cycle, and the interaction of various factors in the observed changes in the Baltic Sea region.
ParaCrawl v7.1