Übersetzung für "Klimabericht" in Englisch
Der
erste
Klimabericht
in
den
USA
wurde
1965
veröffentlicht.
The
first
climate
report
in
the
USA
was
published
in
1965.
ParaCrawl v7.1
Was
bringt
der
Klimabericht
für
das
Unternehmen?
What
is
the
use
of
a
climate
report?
ParaCrawl v7.1
Im
Klimabericht
des
IPPC
der
UNO
2001
heißt
es:
The
2001
IPPC
climate
assessment
report
of
the
UNO
states:
ParaCrawl v7.1
Das
hat
sich
erst
mit
dem
jetzigen
Klimabericht
geändert.
This
has
now
changed
in
the
current
report
on
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Diese
Standards
bilden
die
Grundlage
für
den
jährlich
erscheinenden
Klimabericht.
These
standards
provide
the
basis
for
the
company's
annual
climate
report.
ParaCrawl v7.1
Im
Klimabericht
werden
weiterführende
Informationen
zur
Klimawirksamkeit
der
Aktivitäten
von
Swisscom
aufgeführt.
More
details
about
Swisscom's
climate
impact
and
activities
are
provided
in
the
climate
report.
ParaCrawl v7.1
Unser
Klimabericht
ist
die
Grundlage,
die
Dekarbonisierung
der
EWS
zu
planen.
Our
climate
report
forms
the
basis
for
the
EWS
decarbonisation
schedule.
ParaCrawl v7.1
Hamburger
Klimabericht
Was
wissen
wir
über
Klima,
Klimawandel
und
Auswirkungen
in
Hamburg
und
Norddeutschland?
Hamburg
Climate
Report
What
do
we
know
about
climate,
climate
change
and
its
effects
in
Hamburg
and
Northern
Germany?
ParaCrawl v7.1
Die
Weltorganisation
für
Meteorologie
hat
heute
einen
endgültigen
Klimabericht
veröffentlicht,
der
Konzentrationen
von…
The
World
Meteorological
Organisation
today
published
a
definitive
climate
report
card
showing
concentrations
of…
CCAligned v1
Der
2.
Hamburger
Klimabericht
des
KlimaCampus
Hamburg
fasst
dazu
den
aktuellen
Stand
der
Wissenschaft
zusammen.
The
KlimaCampus
Hamburg's
2nd
Hamburg
Climate
Report
summarises
the
current
state
of
science.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
im
Sektor
Innovation
haben
wollen
-
da
wir
eben
gerade
gestern
über
einen
Klimabericht
abgestimmt
haben
-
gibt
es
auch
viel
Raum
für
Verbesserungen
im
Bereich
der
Viehfuttermittel,
damit
die
Emissionen
aller
Arten
von
Gasen,
die
von
den
Rindern
erzeugt
werden,
verringert
werden
können.
If
we
in
the
sector
want
innovation
-
as
indeed,
yesterday,
we
voted
on
a
climate
report
-
there
is
much
room
for
improvement
in
the
cattle
feed
sector
too,
so
that
the
emission
of
all
kinds
of
gases
caused
by
livestock
can
be
reduced.
Europarl v8
Lutz
RIBBE
verweist
auf
den
Klimabericht
des
Weltklimarats
(IPCC),
der
auf
der
Plenartagung
im
Juni
vom
stellvertretenden
IPCC-Vorsitzenden,
Jean-Pascal
VAN
YPERSELE,
erläutert
werde.
Mention
was
made
by
Mr
Ribbe
of
the
climate
report
by
the
IPCC
and
that
it
will
be
presented
at
the
June
Plenary
by
IPCC
vice-chair
Jean-Pascal
van
Ypersele.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Wettervorhersagen
veröffentlicht
das
Institut
monatlich
einen
Klimabericht,
in
dem
für
jeden
Tag
des
vorangegangenen
Monats
Angaben
wie
Windgeschwindigkeit,
Durchschnitts-,
Tiefst-
und
Höchsttemperaturen,
Niederschlagsmengen
sowie
die
Dauer
der
Sonneneinstrahlung
aufgeführt
sind.
Moreover,
the
RMI
publishes
a
monthly
climatological
report,
containing
for
every
day
of
the
previous
month
data
on
wind
speed,
average/minimum/maximum
temperature,
precipitation,
insolation.
WikiMatrix v1
Er
wurde
dann
im
Klimabericht
von
2001
sozusagen
validiert,
in
dem
das
berühmte
Diagramm
Burning
Embers
(glühende
Kohlen)
veröffentlicht
wurde,
welches
die
Schwere
der
Folgen
für
verschiedene
Temperaturen
zusammenfasste.
It
was
then
in
a
sense
validated
by
the
IPCC’s
2001
report
that
published
thefamous
‘burning
embers’
diagram
that
synthesised
the
gravity
of
impacts
for
different
temperatures.
EUbookshop v2
Der
2008
erschienene
erste
regionale
Klimabericht
für
den
Ostseeraum
BACC
(BALTEX
Assessment
of
Climate
Change
for
the
Baltic
Sea
Basin)
soll
2013
in
aktueller
und
erweiterter
Auflage
erscheinen.
The
successful
collaboration
continues
In
2013,
there
will
be
a
new
climate
change
assessment
report
for
the
Baltic
Sea,
as
an
update
to
the
successful
BACC
book
(2008).
ParaCrawl v7.1
Neue
Initiativen
geben
Anlass
zur
Hoffnung,
der
aktuelle
Klimabericht
der
vereinten
Nationen
verschafft
dem
Thema
zusätzliche
Aufmerksamkeit.
New
initiatives
give
rise
to
hope,
with
the
latest
United
Nations
climate
report
drawing
further
attention
to
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse
dieses
Dialoges
sind
neben
dem
entstandenen
Netzwerk
der
"Norddeutsche
Klimaatlas",
der
zukünftig
mögliche
Entwicklungen
des
regionalen
Klimas
beschreibt,
sowie
der
"Klimabericht
für
die
Metropolregion
Hamburg",
der
das
derzeitige
Wissen
über
den
regionalen
Klimawandel
zusammenfasst.
Results
of
this
dialogue
are
a
network
and
the
North
German
Climate
Atlas
as
well
as
a
report
on
climate
change
in
the
metropolitan
area
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimabericht
für
die
Metropolregion
trägt
dazu
bei,
die
Lücke
zwischen
den
Möglichkeiten
wissenschaftlichen
Wissens
und
den
Notwendigkeiten
praktischen
Handelns
zu
schließen.
The
climate
report
for
the
metropolitan
area
is
helping
to
close
the
gap
between
the
possibilities
of
scientific
knowledge
and
the
need
for
practical
action.
ParaCrawl v7.1
Foto:
PIK
"Ich
habe
anlässlich
mehrerer
Termine
in
Berlin
das
PIK
besucht,
um
mit
Ottmar
Edenhofer
über
seine
Erfahrungen
im
letzten
Klimabericht
des
IPCC
zu
sprechen
und
mich
über
neue
Ansätze
in
der
Klimafolgenforschung
auszutauschen",
sagte
Pörtner.
"I
had
several
meetings
in
Berlin
and
used
this
occasion
to
meet
with
Ottmar
Edenhofer
and
discuss
his
experience
in
the
recent
IPCC
report
process,
as
well
as
for
an
exchange
about
new
approaches
in
climate
impact
research,"
Pörtner
said.
ParaCrawl v7.1
Seither
ist
die
Temperatur
der
Erdoberfläche
nur
um
etwa
0,06
Grad
Celsius
und
somit
viel
schwächer
gestiegen,
als
alle
114
Modellsimulationen,
die
der
Klimabericht
des
IPCC
berücksichtigt,
vorhergesagt
hatten.
Since
then,
the
temperature
of
the
Earth’s
surface
has
increased
by
only
around
0.06
degrees
Celsius
–
much
less
than
had
been
predicted
by
all
114
model
simulations
considered
in
the
climate
report
by
the
IPCC.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Exzellenzinitiative
wird
derzeit
mit
tatkräftiger
Hilfe
der
Geesthachter
Klimaforscher
ein
Klimabericht
für
die
Metropolregion
Hamburg
erarbeitet
–
erste
Ergebnisse
werden
Ende
2009
erwartet.
As
part
of
the
excellence
initiative,
a
climate
report
for
the
metropolitan
region
of
Hamburg
is
currently
being
prepared
with
substantial
help
from
the
Geesthacht
climate
researchers
—
with
the
first
results
expected
at
the
end
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimabericht
verdeutliche,
dass
innerhalb
weniger
Jahre
alle
Voraussetzungen
zur
Einhaltung
der
2-Grad-Linie
geschaffen
werden
müssen,
betont
Edenhofer.
The
report
also
shows
that
all
the
conditions
to
meet
the
2°C
climate
target
must
be
put
in
place
within
the
next
few
years,
emphasizes
Edenhofer.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
neuen
Klimabericht
sollen
auch
weitere
Übersichtsberichte
als
"Baltic
Earth
Assessment
Reports"
(BEAR)
zu
den
Themenkomplexen
von
Baltic
Earth
erarbeitet
werden,
also
zur
Salzgehaltsdynamik
der
Ostsee,
den
Stoffflüssen
im
Einzugsgebiet,
zu
extreme
Wetterereignissen,
der
Dynamik
des
Meeresspiegels
und
der
Küsten,
zum
Verständnis
des
Wasser-
und
Energiekreislaufes,
sowie
dem
Zusammenspiel
verschiedener
Faktoren
bei
den
beobachteten
Veränderungen
im
Ostseeraum.
In
addition
to
the
new
climate
report,
further
overview
reports
are
in
preparation,
as
"Baltic
Earth
Assessment
Reports"
(BEAR)
on
the
Grand
Challenges
of
Baltic
Earth,
i.e.
on
salinity
dynamics,
fluxes
in
the
catchment
area,
extreme
weather
events,
the
dynamics
of
sea
level
and
coasts,
the
understanding
of
the
water
and
energy
cycle,
and
the
interaction
of
various
factors
in
the
observed
changes
in
the
Baltic
Sea
region.
ParaCrawl v7.1