Übersetzung für "Klemmhalterung" in Englisch
Für
die
Aufnahme
der
Lanzette
ist
im
Lanzettenhalter
2
eine
Klemmhalterung
angeordnet.
A
clamp
holder
is
provided
for
the
reception
of
the
lancet
in
the
lancet
holder
2.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
maximale
Einstecktiefe
der
Klemmhalterung
2
in
die
Werkzeugaufnahme
1
bestimmt.
Thus,
the
maximum
inserting
depth
of
the
grip
2
into
the
tool
holding
fixture
1
is
defined.
EuroPat v2
Das
Messer
82
ist
mittels
einer
Klemmhalterung
84
in
Vorschubrichtung
des
Kabels
verstellbar.
The
knife
82
is
adjustable
in
the
feed
direction
of
the
cable
by
means
of
a
bracket
84.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
für
die
Klemmhalterung
36
eine
abgewandelte
Ausführungsform.
Returning
to
FIG.
2,
a
second
embodiment
of
the
clamping
means
36
is
shown.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
kann
das
Haltestück
auch
an
einer
Klemmhalterung
ausgebildet
sein.
Alternatively
thereto,
the
holding
piece
can
also
be
configured
on
a
clamp-type
mounting.
EuroPat v2
Die
Ultraschallwandler
2
sind
innerhalb
des
Führungsrahmens
3
über
eine
Klemmhalterung
gehalten.
The
ultrasonic
transducers
2
are
held
within
the
guide
frame
3
via
a
clamping
retainer.
EuroPat v2
Die
Hydrospannaufnahme
9
nimmt
eine
Spannhülse
11
der
Klemmhalterung
2
auf.
The
hydro-clamping
bushing
9
receives
a
tension
sleeve
11
of
the
grip
2.
EuroPat v2
An
der
Klemmhalterung
2
kann
eine
unterschiedliche
Zahl
von
Schneidplatten
befestigt
werden.
A
variable
number
of
cutting
plates
can
be
attached
to
the
grip
2.
EuroPat v2
Das
Werkzeug
4
wird
wiederum
in
die
Aufnahmeöffnung
19a
der
Klemmhalterung
eingesetzt.
The
working
tool
5
is
again
inserted
into
the
receiving
opening
19a
of
the
grip
2a.
EuroPat v2
Das
Werkzeug
5
wird
mit
seinem
Schaft
10
in
die
Klemmhalterung
2b
gesteckt.
With
its
shank
10,
the
working
tool
5
is
inserted
into
the
grip
2b.
EuroPat v2
Auch
können
unterschiedlich
lange
Werkzeuge
in
der
Klemmhalterung
untergebracht
werden.
Also,
tools
of
different
length
can
be
inserted
into
the
grip.
EuroPat v2
Anstelle
einer
Spannhülse
ist
die
Klemmhalterung
2c,
wie
Fig.
Instead
of
a
tension
sleeve,
the
grip
2c,
as
FIG.
EuroPat v2
Ausgestattet
mit
Befestigungssatz
besteht
aus
einer
Klemmhalterung
und
klemmen
mit
doppelseitig
klebenden.
Equipped
with
fixing
kit
consists
of
a
clamp
bracket
and
clamp
with
double-sided
adhesive.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten
die
Klemmhalterung
am
Helm
zu
befestigen:
There
are
two
methods
that
can
be
used
to
attach
the
clamp
to
the
helmet:
ParaCrawl v7.1
Ebenso
ist
eine
Klemmhalterung
zur
Anbringung
an
der
Aquarienschreibe
dabei.
A
holder
with
suction
cups
and
a
holder
for
the
aquarium
glass
wall
is
included.
ParaCrawl v7.1
Zur
vertikalen
Montage
des
Ausgleichsbehälters
steht
eine
multifunktionale
Klemmhalterung
zur
Verfügung.
A
multifunctional
bracket
mount
offers
options
for
vertical
montage.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmhalterung
muss
an
der
linken
Seite
des
Helms
befestigt
werden.
The
Helmet
Clamp
must
be
attached
to
the
left
side
of
the
helmet.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmhalterung
für
die
Lanzette
hat
den
Öffnungshebel
11
mit
Anschlagnocken
12
wie
in
der
Fig.
The
clamp
holder
for
the
lancet
has
the
opening
lever
11'
with
impingement
cam
12'
as
described
in
FIGS.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
zusätzlich
auch
noch
eine
besondere
Sicherung
der
Klemmhalterung
der
Kappen
an
den
Rollen
erreicht.
Additionally,
a
special
securing
of
the
clamping
hold
of
the
caps
at
the
rollers
is
also
achieved
by
means
of
this.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
ist
wenigstens
eine
untere
und
eine
obere
Klemmhalterung
für
jede
Gestell-Träger-Anordnung
vorgesehen.
For
fixing
purposes
there
is
at
least
one
lower
and
one
upper
clamping
holder
for
each
frame-girder
arrangement.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
überstehenden
Gestellholme
12
und
Trägerholme
22
ist
eine
obere
Klemmhalterung
30
vorgesehen.
An
upper
clamping
holder
30
is
provided
in
the
area
of
the
projecting
frame
spars
12
and
girder
spars
22.
EuroPat v2
In
den
Figuren
5
und
6
ist
eine
alternative
Ausbildung
der
Klemmhalterung
30
gezeigt.
An
alternative
construction
of
the
clamping
holder
30
is
shown
in
FIGS.
5
and
6.
EuroPat v2
Der
Anschlußstecker
58
wird
an
der
Scheibenbremse
1
in
einer
Klemmhalterung
60
(sh.
The
connector
58
is
fastened
to
the
disk
brake
1
in
a
clamping
retainer
60
(see
FIG.
1).
EuroPat v2
Die
Leiter
einer
Leitung
können
an
den
Kontaktschienen
des
Verbindungszentrums
durch
eine
Klemmhalterung
gehalten
werden.
The
leads
of
a
conductor
can
be
retained
on
the
contact
rails
of
the
connecting
center
through
a
clamping
retainer.
EuroPat v2
Sender
und
Empfänger
des
MOISTT
werden
mit
einer
Klemmhalterung
montiert
und
durch
eine
Kunststoff-Abdeckung
geschützt.
Transmitter
and
receiver
of
MOISTT
are
mounted
with
a
special
clamping
device
and
are
protected
by
a
plastic
cover.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
weitere
Klemmhalterung
der
oben
genannten
Art
vorzuschlagen.
SUMMARY
One
object
of
the
present
invention
is
to
propose
a
further
clamp
mounting
of
the
above
kind.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
die
erfindungsgemäße
Klemmhalterung
geeignet,
verschiedene
Größen
und
Typen
von
Medikamentenabgabeeinrichtungen
aufzunehmen.
Advantageously,
the
clamping
device
according
to
the
present
invention
is
suited
for
accommodating
different
sizes
and
types
of
drug
delivery
devices.
EuroPat v2
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Klemmhalterung
300
mehr
als
nur
eine
Klemmvorrichtung
305
aufweisen
kann.
The
clamp
mounting
300
may
feature
more
than
only
one
clamping
device
305
.
EuroPat v2