Übersetzung für "Klemmhalterung" in Englisch

Für die Aufnahme der Lanzette ist im Lanzettenhalter 2 eine Klemmhalterung angeordnet.
A clamp holder is provided for the reception of the lancet in the lancet holder 2.
EuroPat v2

Dadurch ist die maximale Einstecktiefe der Klemmhalterung 2 in die Werkzeugaufnahme 1 bestimmt.
Thus, the maximum inserting depth of the grip 2 into the tool holding fixture 1 is defined.
EuroPat v2

Das Messer 82 ist mittels einer Klemmhalterung 84 in Vorschubrichtung des Kabels verstellbar.
The knife 82 is adjustable in the feed direction of the cable by means of a bracket 84.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt für die Klemmhalterung 36 eine abgewandelte Ausführungsform.
Returning to FIG. 2, a second embodiment of the clamping means 36 is shown.
EuroPat v2

Alternativ hierzu kann das Haltestück auch an einer Klemmhalterung ausgebildet sein.
Alternatively thereto, the holding piece can also be configured on a clamp-type mounting.
EuroPat v2

Die Ultraschallwandler 2 sind innerhalb des Führungsrahmens 3 über eine Klemmhalterung gehalten.
The ultrasonic transducers 2 are held within the guide frame 3 via a clamping retainer.
EuroPat v2

Die Hydrospannaufnahme 9 nimmt eine Spannhülse 11 der Klemmhalterung 2 auf.
The hydro-clamping bushing 9 receives a tension sleeve 11 of the grip 2.
EuroPat v2

An der Klemmhalterung 2 kann eine unterschiedliche Zahl von Schneidplatten befestigt werden.
A variable number of cutting plates can be attached to the grip 2.
EuroPat v2

Das Werkzeug 4 wird wiederum in die Aufnahmeöffnung 19a der Klemmhalterung eingesetzt.
The working tool 5 is again inserted into the receiving opening 19a of the grip 2a.
EuroPat v2

Das Werkzeug 5 wird mit seinem Schaft 10 in die Klemmhalterung 2b gesteckt.
With its shank 10, the working tool 5 is inserted into the grip 2b.
EuroPat v2

Auch können unterschiedlich lange Werkzeuge in der Klemmhalterung untergebracht werden.
Also, tools of different length can be inserted into the grip.
EuroPat v2

Anstelle einer Spannhülse ist die Klemmhalterung 2c, wie Fig.
Instead of a tension sleeve, the grip 2c, as FIG.
EuroPat v2

Ausgestattet mit Befestigungssatz besteht aus einer Klemmhalterung und klemmen mit doppelseitig klebenden.
Equipped with fixing kit consists of a clamp bracket and clamp with double-sided adhesive.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Möglichkeiten die Klemmhalterung am Helm zu befestigen:
There are two methods that can be used to attach the clamp to the helmet:
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist eine Klemmhalterung zur Anbringung an der Aquarienschreibe dabei.
A holder with suction cups and a holder for the aquarium glass wall is included.
ParaCrawl v7.1

Zur vertikalen Montage des Ausgleichsbehälters steht eine multifunktionale Klemmhalterung zur Verfügung.
A multifunctional bracket mount offers options for vertical montage.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmhalterung muss an der linken Seite des Helms befestigt werden.
The Helmet Clamp must be attached to the left side of the helmet.
ParaCrawl v7.1

Die Klemmhalterung für die Lanzette hat den Öffnungshebel 11 mit Anschlagnocken 12 wie in der Fig.
The clamp holder for the lancet has the opening lever 11' with impingement cam 12' as described in FIGS.
EuroPat v2

Hierdurch wird zusätzlich auch noch eine besondere Sicherung der Klemmhalterung der Kappen an den Rollen erreicht.
Additionally, a special securing of the clamping hold of the caps at the rollers is also achieved by means of this.
EuroPat v2

Zur Befestigung ist wenigstens eine untere und eine obere Klemmhalterung für jede Gestell-Träger-Anordnung vorgesehen.
For fixing purposes there is at least one lower and one upper clamping holder for each frame-girder arrangement.
EuroPat v2

Im Bereich der überstehenden Gestellholme 12 und Trägerholme 22 ist eine obere Klemmhalterung 30 vorgesehen.
An upper clamping holder 30 is provided in the area of the projecting frame spars 12 and girder spars 22.
EuroPat v2

In den Figuren 5 und 6 ist eine alternative Ausbildung der Klemmhalterung 30 gezeigt.
An alternative construction of the clamping holder 30 is shown in FIGS. 5 and 6.
EuroPat v2

Der Anschlußstecker 58 wird an der Scheibenbremse 1 in einer Klemmhalterung 60 (sh.
The connector 58 is fastened to the disk brake 1 in a clamping retainer 60 (see FIG. 1).
EuroPat v2

Die Leiter einer Leitung können an den Kontaktschienen des Verbindungszentrums durch eine Klemmhalterung gehalten werden.
The leads of a conductor can be retained on the contact rails of the connecting center through a clamping retainer.
EuroPat v2

Sender und Empfänger des MOISTT werden mit einer Klemmhalterung montiert und durch eine Kunststoff-Abdeckung geschützt.
Transmitter and receiver of MOISTT are mounted with a special clamping device and are protected by a plastic cover.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine weitere Klemmhalterung der oben genannten Art vorzuschlagen.
SUMMARY One object of the present invention is to propose a further clamp mounting of the above kind.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist die erfindungsgemäße Klemmhalterung geeignet, verschiedene Größen und Typen von Medikamentenabgabeeinrichtungen aufzunehmen.
Advantageously, the clamping device according to the present invention is suited for accommodating different sizes and types of drug delivery devices.
EuroPat v2

Es ist offensichtlich, dass die Klemmhalterung 300 mehr als nur eine Klemmvorrichtung 305 aufweisen kann.
The clamp mounting 300 may feature more than only one clamping device 305 .
EuroPat v2