Übersetzung für "Kleingeistig" in Englisch
Auf
eine
derartige
Herausforderung
sollte
man
nicht
so
kleingeistig
reagieren.
A
challenge
such
as
that
should
not
be
met
with
a
small-minded
response.
Europarl v8
Denkst
du
wirklich,
dass
ich
so
kleingeistig
und
beschränkt
bin?
ARE
YOU
ACTUALLY
ACCUSING
ME
OF
BEING
THAT
SMALL
AND
PETTY?
OpenSubtitles v2018
Physik
ist
für
Sie
Magie
und
Hexerei,
weil
Sie
kleingeistig
sind.
To
you,
science
is
magic
and
witchcraft
because
you
have
such
small
minds.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
so
kleingeistig
seid,
solltet
ihr
nicht
um
eine
Verehelichung
bitten.
If
you
are
so
small-minded,
you
should
not
ask
for
marriage.
ParaCrawl v7.1
Naja,
vielleicht
bin
ich
ja
genauso
kleingeistig
–
nur
in
die
andere
Richtung.
Well,
maybe
I
am
just
as
small-minded
–
only
in
a
different
direction.
ParaCrawl v7.1
Das
nervt
mich,
das
empfinde
ich
als
kleingeistig
–
und
eben:
geizig.
That
annoys
me,
and
I
find
it
small-minded
–
and
indeed
mean.
ParaCrawl v7.1
So
schlimm
das
alles
auch
ist,
es
ist
nichts
im
Vergleich
zu
der
Erkenntnis,
dass
man,
wenn
geliebte
Menschen
einen
am
meisten
brauchen,
kleingeistig...
engherzig...
und
feige
ist.
As
bad
as
losingeverything
is,
there
is
nothing
that
compares
to
finding
out
that
the
moment
when
the
people
who
you
love
need
you
most,
you
are...
small...
and
petty...
and
a
coward.
OpenSubtitles v2018