Übersetzung für "Kleingeistig" in Englisch

Auf eine derartige Herausforderung sollte man nicht so kleingeistig reagieren.
A challenge such as that should not be met with a small-minded response.
Europarl v8

Denkst du wirklich, dass ich so kleingeistig und beschränkt bin?
ARE YOU ACTUALLY ACCUSING ME OF BEING THAT SMALL AND PETTY?
OpenSubtitles v2018

Physik ist für Sie Magie und Hexerei, weil Sie kleingeistig sind.
To you, science is magic and witchcraft because you have such small minds.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr so kleingeistig seid, solltet ihr nicht um eine Verehelichung bitten.
If you are so small-minded, you should not ask for marriage.
ParaCrawl v7.1

Naja, vielleicht bin ich ja genauso kleingeistig – nur in die andere Richtung.
Well, maybe I am just as small-minded – only in a different direction.
ParaCrawl v7.1

Das nervt mich, das empfinde ich als kleingeistig – und eben: geizig.
That annoys me, and I find it small-minded – and indeed mean.
ParaCrawl v7.1

So schlimm das alles auch ist, es ist nichts im Vergleich zu der Erkenntnis, dass man, wenn geliebte Menschen einen am meisten brauchen, kleingeistig... engherzig... und feige ist.
As bad as losingeverything is, there is nothing that compares to finding out that the moment when the people who you love need you most, you are... small... and petty... and a coward.
OpenSubtitles v2018