Übersetzung für "Kleidern" in Englisch
Dann
inspirierten
mich
diese
schönen
Knöpfe
an
den
Kleidern
äthiopischer
Frauen.
And
then
the
inspiration
came
from
these
beautiful
patterns
of
the
Ethiopian
women's
dresses.
TED2020 v1
Er
versteckte
das
Geld
unter
seinen
Kleidern.
He
hid
the
money
under
his
clothes.
Tatoeba v2021-03-10
Du
siehst
gut
in
diesen
Kleidern
aus.
You
look
good
in
those
clothes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
trage
meinen
Badeanzug
unter
meinen
Kleidern.
I'm
wearing
my
swimsuit
under
my
clothes.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
pfleglich
mit
deinen
Kleidern
umgehst,
dann
halten
sie
länger.
Taking
good
care
of
your
clothes
will
make
them
last
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Professorinnen
und
Studentinnen
bewegen
sich
in
anstößigen
Kleidern.
Its
female
professors
and
students
roam
in
objectionable
dresses.
News-Commentary v14
Wir
arbeiteten
an
zwei
Kleidern,
die
in
3D
gedruckt
wurden.
We
worked
on
two
incredible
dresses
that
were
3D
printed.
TED2020 v1
Du
machst
dir
nichts
aus
neuen
Kleidern.
You
don't
care
about
new
clothes
or
anything.
We're
friends.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
seine
Haut
an
den
Kleidern
hören.
You
can
hear
your
skin
against
your
clothes.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
hätte
euch
beigebracht,
nicht
in
Kleidern
zu
baden.
I
thought
I
taught
you
better
than
to
take
a
bath
with
your
clothes
on.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
nicht
aus
diesen
nassen
Kleidern
raus?
Shouldn't
you
get
out
of
those
wet
clothes?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
mit
meinen
Kleidern?
What
are
you
doing
with
my
clothes?
OpenSubtitles v2018
Der
Graf
fand
uns
am
Strand
mit
nichts
als
unseren
Kleidern
am
Leib.
The
count
found
us
on
the
beach
with
nothing
but
the
clothes
on
our
backs.
OpenSubtitles v2018
Sie
helfen
dir
aus
den
Kleidern.
They
will
help
you
from
your
clothes.
OpenSubtitles v2018
Selbstkritisch
mit
seinen
Kleidern,
denn
er
war
anders,
irgendwie
verrückt.
Very
self-conscious
about
the
things
that
he
wore...
because
he
was
kind
of
different,
you
know,
kind
of
freaky.
OpenSubtitles v2018
Warte
ab,
bis
du
sie
in
Kleidern
siehst.
Mmm.
Wait
till
you
see
them
under
clothes.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dein
Interesse
an
Kleidern
also
noch?
You
haven't
completely
lost
your
interest
in
clothes?
OpenSubtitles v2018
In
feuchten
Kleidern
holt
man
sich
schnell
eine
Erkältung.
You
sitting
around
in
a
damp
thing,
you
catch
a
cold.
OpenSubtitles v2018
Er
wagte
es,
in
dreckigen
Kleidern
Verleumdungen
zu
wiederholen.
He
dared
to
come
in
his
work
clothes
to
repeat
slander,
vicious
stories
from
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Schmuck
seiner
Frau
in
seinen
Kleidern
im
Schlafzimmer
versteckt.
He's
got
his
wife's
jewelry
hidden
in
his
clothes
in
the
bedroom
over
there.
OpenSubtitles v2018
Verstecken
sie
ihn
denn
in
den
Kleidern
ihres
Mannes?
Well,
do
they
hide
it
in
their
husband's
clothes?
OpenSubtitles v2018
Da
sind
zwölf
reiche
Damen
in
schönen
Kleidern.
There
are
12
rich
ladies
in
beautiful
dresses.
OpenSubtitles v2018
Mir
liegt
nichts
an
Kleidern,
Geld,
Schmuck
und
Pelzen.
I
don't
care
about
clothes
and
money
and
jewels
and
furs.
OpenSubtitles v2018