Übersetzung für "Kleidern" in Englisch

Dann inspirierten mich diese schönen Knöpfe an den Kleidern äthiopischer Frauen.
And then the inspiration came from these beautiful patterns of the Ethiopian women's dresses.
TED2020 v1

Er versteckte das Geld unter seinen Kleidern.
He hid the money under his clothes.
Tatoeba v2021-03-10

Du siehst gut in diesen Kleidern aus.
You look good in those clothes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich trage meinen Badeanzug unter meinen Kleidern.
I'm wearing my swimsuit under my clothes.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du pfleglich mit deinen Kleidern umgehst, dann halten sie länger.
Taking good care of your clothes will make them last longer.
Tatoeba v2021-03-10

Professorinnen und Studentinnen bewegen sich in anstößigen Kleidern.
Its female professors and students roam in objectionable dresses.
News-Commentary v14

Wir arbeiteten an zwei Kleidern, die in 3D gedruckt wurden.
We worked on two incredible dresses that were 3D printed.
TED2020 v1

Du machst dir nichts aus neuen Kleidern.
You don't care about new clothes or anything. We're friends.
OpenSubtitles v2018

Man kann seine Haut an den Kleidern hören.
You can hear your skin against your clothes.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich hätte euch beigebracht, nicht in Kleidern zu baden.
I thought I taught you better than to take a bath with your clothes on.
OpenSubtitles v2018

Sollten Sie nicht aus diesen nassen Kleidern raus?
Shouldn't you get out of those wet clothes?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie mit meinen Kleidern?
What are you doing with my clothes?
OpenSubtitles v2018

Der Graf fand uns am Strand mit nichts als unseren Kleidern am Leib.
The count found us on the beach with nothing but the clothes on our backs.
OpenSubtitles v2018

Sie helfen dir aus den Kleidern.
They will help you from your clothes.
OpenSubtitles v2018

Selbstkritisch mit seinen Kleidern, denn er war anders, irgendwie verrückt.
Very self-conscious about the things that he wore... because he was kind of different, you know, kind of freaky.
OpenSubtitles v2018

Warte ab, bis du sie in Kleidern siehst.
Mmm. Wait till you see them under clothes.
OpenSubtitles v2018

Du hast dein Interesse an Kleidern also noch?
You haven't completely lost your interest in clothes?
OpenSubtitles v2018

In feuchten Kleidern holt man sich schnell eine Erkältung.
You sitting around in a damp thing, you catch a cold.
OpenSubtitles v2018

Er wagte es, in dreckigen Kleidern Verleumdungen zu wiederholen.
He dared to come in his work clothes to repeat slander, vicious stories from you.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Schmuck seiner Frau in seinen Kleidern im Schlafzimmer versteckt.
He's got his wife's jewelry hidden in his clothes in the bedroom over there.
OpenSubtitles v2018

Verstecken sie ihn denn in den Kleidern ihres Mannes?
Well, do they hide it in their husband's clothes?
OpenSubtitles v2018

Da sind zwölf reiche Damen in schönen Kleidern.
There are 12 rich ladies in beautiful dresses.
OpenSubtitles v2018

Mir liegt nichts an Kleidern, Geld, Schmuck und Pelzen.
I don't care about clothes and money and jewels and furs.
OpenSubtitles v2018