Übersetzung für "Klassengemeinschaft" in Englisch

Ein Beispiel hierfür ist die Klassengemeinschaft in der Schule.
One example of this is the program of the Asset Based Community Development Institute of Northwestern University.
Wikipedia v1.0

Er will sich nicht in die Klassengemeinschaft einfügen.
He does not want to fit into the class community.
OpenSubtitles v2018

Das Projekt ist an die Klassengemeinschaft gebunden und somit an die Institution Schule.
It is tied to the classroom community and thus to the institution of the school.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich dazu nicht entschließen, ohne die Klassengemeinschaft mit der Bourgeoisie zu sprengen.
They dare not do so for fear of breaking off collaboration with the bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Über die Stärkung ihrer inhaltlichen Kompetenz hinaus wird ihre Autorität in der Führung der Klassengemeinschaft gefördert.
In addition to strengthening their competence in teaching, they also gain more authority in the way they lead the class.
ParaCrawl v7.1

Das Einzige, was sie zu verbinden scheint, ist ihre Außenseiterposition innerhalb der Klassengemeinschaft.
The only thing that they seem to have in common is the outsider position they have in their class.
ParaCrawl v7.1

Fördern Sie zusammen mit anderen Eltern die Klassengemeinschaft und stärken Sie den Gemeinschaftsgeist an der Schule.
Build community within the classroom and in the entire school community by getting to know other parents.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Klassengemeinschaft hat sich um diese Kinder gekümmert, wir nahmen sie absolut auf.
The whole class looked after these children; we took them in completely.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist neben der Selbständigkeit die Motivation und das Schaffen von Selbstvertrauen, vor allem bei den Jungen und Mädchen, die eher zurückhaltend sind oder sich schwerer in die Klassengemeinschaft integrieren (z. B. Ausländerkinder).
Besides independence, the objective would be to further motivation and self-confidence, especially for those boys and girls who are more reticent or struggle to integrate into the class community (e.g. children of immigrants). grants).
EUbookshop v2

Es gibt keinen Krieg zwischen den Klassen mehr, es ist aus mit der Revolution, jetzt kann die ganze Sache mit einer Klassengemeinschaft beendet werden - rufen die MacDonalds und Renaudels.
There is no longer any class war, there is an end to revolution, matters can now end up with class co-operation, shout the MacDonalds and Renaudels.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat die Arbeit der Mentorinnen und Mentoren keine selektive Wirkung, im Gegenteil, sie stärkt die Klassengemeinschaft.
Overall, the mentors' work by no means has a selective effect – rather, it strengthens the entire class community.
ParaCrawl v7.1

Ziel soll es sein, der gesamten Klassengemeinschaft einen Aufenthalt in unseren Räumlichkeiten zu einem günstigen Unkostenpreis zu ermöglichen, um vor Ort die griechische Kultur zu erfahren und mit Besuchen bekannter griechischer Ausgrabungsstätten die griechische Antike live zu erleben.
Object of the competition is to promote the intercultural exchange between Greek and your home country, as well as to enable the whole class community to stay at our place at a favourable price, so they can discover Greek culture on the ground and experience Greek antique in real by visiting famous Greek excavation sites.
ParaCrawl v7.1

Aber wir halten auch heute für des geringsten Vertrauens unwürdig jenen Arbeitervertreter, der in der süßlichen Freimaurerreligion der Klassengemeinschaft Anregung oder Trost sucht.
But we still consider that a labour representative who seeks inspiration or solace in the vapid masonic cult of class collaboration is undeserving of the slightest trust.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Kulturunterschiede und der sprachlichen Herausforderung konnte er auch in der Schule schnell Fuß fassen, Freundschaften schließen und er wurde sowohl in der Klassengemeinschaft als auch in der Familie von Arja und Juha zu einem nicht mehr wegzudenkenden Mitglied.
Despite of cultural differences and linguistic challenges Benson quickly established himself at school, found new friends and became an integral part of both the classroom community and Arja and Juha's family.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist die Initiative von Professor Pfeiffer von der Friedrich-Alexander Universität Erlangen-Nürnberg ein wichtiger Beitrag dazu, um Schülerinnen und Schülern - unabhängig von ihren privaten finanziellen Möglichkeiten – das Erlernen eines Musikinstruments in der Klassengemeinschaft zu ermöglichen“, sagte SOMM-Geschäftsführer Daniel Knöll.
For us, the initiative of Professor Pfeiffer from the Friedrich-Alexander University of Erlangen-Nuremberg is an important contribution for enabling pupils – independently of their personal financial possibilities – to learn a musical instrument within the classroom”, said SOMM’s Managing Director Daniel Knöll.
ParaCrawl v7.1

So bleiben die Klassenräume der Lernort der Kinder und die Klassengemeinschaft wird bereits mit der Begrüßung gestärkt.
This way, the homerooms of our students remain exclusively their learning environment and the homeroom community will be strengthened during welcoming time.
ParaCrawl v7.1

Es soll nicht nur die Freude am Musizieren geweckt, sondern auch die Klassengemeinschaft gestärkt und gegenseitige Achtsamkeit gefördert werden.
It is to arouse not only the joy of making music, be strengthened but also the class community and promote mutual awareness.
ParaCrawl v7.1

Allein, die Volksfront in ihrer heutigen Gestalt ist nichts anderes als die organisierte Klassengemeinschaft der politischen Ausbeuter des Proletariats (Reformisten und Stalinisten) mit den politischen Ausbeutern des Kleinbürgertums (Radikale).
In the meantime the Peoples' Front in its present form is nothing else than the organization of class collaboration between the political exploiters of the proletariat (the reformists and the Stalinists) and the political exploiters of the petty bourgeoisie (the Radicals).
ParaCrawl v7.1

Außer der persönlichen Betreuung fördern unsere Kleingruppen auch die Klassengemeinschaft und verhelfen Ihnen so mit Spaß zum Erfolg.
Furthermore, small groups foster the sense of community in the class and help you to be successful while having fun at the same time.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Eltern des Kindes stelle ich eine Situation her, die derjenigen ähnelt, in der sich das Scheitern abspielt, die aber nicht notwendigerweise die Interaktionssituation in der Klassengemeinschaft ist.
I recreate, with the child's parents, a situation similar to the one where this failure occurs, but that isn't necessarily the interactive situation in the group-class.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch die Sozialdemokratie als Dienerin der Interessen der Bourgeoisie in der Arbeiterklasse vollständig auf dem Boden der Klassengemeinschaft und der Koalition mit der Bourgeoisie steht, wird sie doch in gewissen Perioden genötigt, die Stellung einer oppositionellen Partei zu beziehen.
While serving the interests of the bourgeoisie in the working class and being wholly in favour of class co-operation and coalition with the bourgeoisie, social democracy, at certain periods, is compelled to play the part of an opposition party and even to pretend that it is defending the class interests of the proletariat in its industrial struggle.
ParaCrawl v7.1

Wir waren eine sehr gute Klassengemeinschaft, hatten zwei Klassensprecher, einen Burschen und ein Mädchen als Assistent.
We were a very good class community, had two representatives – a boy and a girl as an assistant.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich nicht nur an das Lernen gewöhnen, sondern müssen sich auch in einem unbekannten Gebäude zurecht finden, den Schulweg meistern und ihren Platz innerhalb der Klassengemeinschaft einnehmen.
Not only do you have to get used to learning, you also have to find your way around an unknown building, master the way to school and take your place within the class community.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es Schulen, in welchen die Gemeinschaft und besonders die Klassengemeinschaft sehr hoch bewertet werden und der Wunsch besteht, nicht ein einzelnes Kind herauszuheben, sondern durch Kontakt zum Bildungspaten einer ganzen Klasse Unterstützung und Wertschätzung zukommen zu lassen.
In addition, there are schools that highly value community and the class community in particular and there is a desire not to single out an individual child, but to provide support and appreciation to an entire class through contact with an educational sponsor.
ParaCrawl v7.1

Wir Juden werden immer mehr aus dem deutschen “Volkskörper” als “Bazillus” herausgeekelt, bis die Nazis uns eines Tages das Recht absprechen werden, deutsche, ja, sogar Menschen zu sein. Am Tag, als die jetzigen Reichstage begannen, ist vom Reichserziehungsminister ein Erlass veröffentlicht worden, demzufolge ab nächsten Ostern alle Kinder jüdischer Abstammung, bei denen entweder beide Elternteile oder ein Elternteil jüdisch sind, in eigens einzurichtenden Judenschulen zu unterrichten seien, damit die Einheitlichkeit der Klassengemeinschaft und die Durchführung der nationalsozialistischen Jugenderziehung in den allgemeinen öffentlichen Schulen “ungestört” gewährleistet sei.
We Jews, as a "germ", are gradually being frozen out of the "national body" until one day the Nazis will deprive us of the right to be Germans, in fact to be humans. On the first day of the convention, the Reich minister of education issued a decree whereby all children of Jewish descent, i.e. those with at least one Jewish parent, are to be taught in Jewish schools as of next Easter. These schools will be especially created to guarantee the homogeneity of the class community and the "undisturbed" implementation of the National Socialist youth education in general state schools.
ParaCrawl v7.1

Österreichs erster Anbieter für professionelles Instinkttraining bietet mit „stressless Instinct SCHOOL“ ein Programm, das dazu einlädt gemeinsam Grenzen zu überwinden und den Instinkt zu trainieren. Die Stärkung der Klassengemeinschaft steht ebenso im Fokus, wie die Motivation, Kindern und Jugendlichen die Natur als Spielplatz entdecken zu lassen.
Austria’s first provider of professional instinct training offers “Stressless Instinct SCHOOL” a programme that invites people to overcome boundaries and train their instinct. Strengthening the class group is just as important as the motivation to allow children and young people to discover nature as a playground.
CCAligned v1

Auf diese Art werden Sie viel schneller Fortschritte machen als in großen Schulklassen. Außer der persönlichen Betreuung fördern unsere Kleingruppen auch die Klassengemeinschaft und verhelfen Ihnen so mit Spaß zum Erfolg.
Furthermore, small groups foster the sense of community in the class and help you to be successful while having fun at the same time.
ParaCrawl v7.1

Vergangenes Jahr zeigte sich in der vierten Klasse eine besondere Entwicklung: Zwei Schüler welche bisher vor allem gesondert betreut werden mussten, da einer von ihnen autistisch und der andere lern- und körperbehindert ist, gliederten sich nach und nach in die Klassengemeinschaft ein und konnten immer öfter am regulären Unterricht teilnehmen.
Last year, class four showed a special development: two students who previously had to be cared for separately, because one of them is autistic and the other is suffering from learning and physical disabilities, were gradually integrated into the classroom community and were able to increasingly participate in the regular lessons.
ParaCrawl v7.1