Übersetzung für "Klüfte" in Englisch

Dennoch sollten die Risiken aufgrund dieser Klüfte nicht unterschätzt werden.
But the risks posed by these divides should not be underestimated.
News-Commentary v14

Bis Boris Jelzin unternahm Russland nichts, um diese Klüfte zu überwinden.
Not until Boris Yeltsin did Russia make its first steps to bridge these divides.
News-Commentary v14

Außerdem sind diese Klüfte nicht unbedingt eine negative Entwicklung.
Moreover, these divides are not necessarily a negative development.
News-Commentary v14

Die Klüfte des Bergwerks gehören zur Friedrich-Christian-Herrensegen-Störungs-Zone im Schwarzwälder Gneiskomplex.
The fissures in the mine are part of the Friedrich Christian Herrensegen Fault Zone in the Black Forest Gneiss Complex.
WikiMatrix v1

Das Label repräsentiert eine Brücke über die kulturellen Klüfte seiner zersplitterten Heimatregion.
The label represents a bridge over the cultural gaps of his splintered native region.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Berechnungen wurden für Klüfte mit konstanter Grösse durchgeführt.
Additional calculations have been made for uniformly sized fissures.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich wasserführender Klüfte drangen diese Redoxfronten in größere Tiefen vor.
In the vicinity of water-bearing fissures these redox fronts have penetrated to greater depths.
ParaCrawl v7.1

Klüfte in Gesteinen und insbesondere in Carbonaten sind wichtig.
Fractures in rocks, and especially carbonates, are important.
ParaCrawl v7.1

Klüfte sind geologische Verwerfungen im Boden, die Wegsamkeiten für Wasser bieten.
Fissures are geological faults in the soil that provide pathways for water.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Klüfte sind mit Tonmineralien, Calcit und Quarz gefüllt.
Most of these fissures are filled with clay minerals, calcite and quartz.
ParaCrawl v7.1

Klüfte und Risse erscheinen und laufen entlang San Joaquin und Sacramento Valleys.
Gaps and fissures occur running the length of the San Joaquin and Sacramento Valleys.
ParaCrawl v7.1

Solche Klüfte könnten ein sehr gefährliches Vakuum für die Welt sein.
Such gaps, can be an extremely dangerous vacuum for our globe.
ParaCrawl v7.1

Wasserinjektion und -sammlung erfolgte während mehr als 7 Monaten in einer der Klüfte.
Injection and collection of water was done during more than 7 months in one of the fractures.
ParaCrawl v7.1

Die Klüfte sind klar sichtbar in den Stollen.
The fractures are clearly visible in the drifts.
ParaCrawl v7.1

Das LBM basiert wiederum auf hochauflösenden CT-Aufnahmen der Klüfte und Spalten im Bohrkern.
The LBM in turn is based on high resolution CT images of fractures and cleavages inside the drilling core.
ParaCrawl v7.1

Die Klüfte bildeten sich durch lang anhaltende tektonische Beanspruchungen der gesamten Sandsteinplatte des Gebirges.
The fissures were formed as a result of long-term tectonic stresses on the entire sandstone platform of the mountain range.
WikiMatrix v1

Bei der Besichtigung der Abbruchstelle zeigte sich, dass der Felsabsturz verschiedene vereiste Klüfte freigelegt hatte.
Inspection of the breakaway point showed that the rockslide had exposed various frozen fissures.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Ärmsten und den Reichsten sowie zwischen ländlichen und urbanen Regionen gibt es tiefe Klüfte.
Big gaps exist between the poorest and the richest, as well as between rural and urban areas.
ParaCrawl v7.1