Übersetzung für "Klüfte" in Englisch
Dennoch
sollten
die
Risiken
aufgrund
dieser
Klüfte
nicht
unterschätzt
werden.
But
the
risks
posed
by
these
divides
should
not
be
underestimated.
News-Commentary v14
Bis
Boris
Jelzin
unternahm
Russland
nichts,
um
diese
Klüfte
zu
überwinden.
Not
until
Boris
Yeltsin
did
Russia
make
its
first
steps
to
bridge
these
divides.
News-Commentary v14
Außerdem
sind
diese
Klüfte
nicht
unbedingt
eine
negative
Entwicklung.
Moreover,
these
divides
are
not
necessarily
a
negative
development.
News-Commentary v14
Die
Klüfte
des
Bergwerks
gehören
zur
Friedrich-Christian-Herrensegen-Störungs-Zone
im
Schwarzwälder
Gneiskomplex.
The
fissures
in
the
mine
are
part
of
the
Friedrich
Christian
Herrensegen
Fault
Zone
in
the
Black
Forest
Gneiss
Complex.
WikiMatrix v1
Das
Label
repräsentiert
eine
Brücke
über
die
kulturellen
Klüfte
seiner
zersplitterten
Heimatregion.
The
label
represents
a
bridge
over
the
cultural
gaps
of
his
splintered
native
region.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Berechnungen
wurden
für
Klüfte
mit
konstanter
Grösse
durchgeführt.
Additional
calculations
have
been
made
for
uniformly
sized
fissures.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
wasserführender
Klüfte
drangen
diese
Redoxfronten
in
größere
Tiefen
vor.
In
the
vicinity
of
water-bearing
fissures
these
redox
fronts
have
penetrated
to
greater
depths.
ParaCrawl v7.1
Klüfte
in
Gesteinen
und
insbesondere
in
Carbonaten
sind
wichtig.
Fractures
in
rocks,
and
especially
carbonates,
are
important.
ParaCrawl v7.1
Klüfte
sind
geologische
Verwerfungen
im
Boden,
die
Wegsamkeiten
für
Wasser
bieten.
Fissures
are
geological
faults
in
the
soil
that
provide
pathways
for
water.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Klüfte
sind
mit
Tonmineralien,
Calcit
und
Quarz
gefüllt.
Most
of
these
fissures
are
filled
with
clay
minerals,
calcite
and
quartz.
ParaCrawl v7.1
Klüfte
und
Risse
erscheinen
und
laufen
entlang
San
Joaquin
und
Sacramento
Valleys.
Gaps
and
fissures
occur
running
the
length
of
the
San
Joaquin
and
Sacramento
Valleys.
ParaCrawl v7.1
Solche
Klüfte
könnten
ein
sehr
gefährliches
Vakuum
für
die
Welt
sein.
Such
gaps,
can
be
an
extremely
dangerous
vacuum
for
our
globe.
ParaCrawl v7.1
Wasserinjektion
und
-sammlung
erfolgte
während
mehr
als
7
Monaten
in
einer
der
Klüfte.
Injection
and
collection
of
water
was
done
during
more
than
7
months
in
one
of
the
fractures.
ParaCrawl v7.1
Die
Klüfte
sind
klar
sichtbar
in
den
Stollen.
The
fractures
are
clearly
visible
in
the
drifts.
ParaCrawl v7.1
Das
LBM
basiert
wiederum
auf
hochauflösenden
CT-Aufnahmen
der
Klüfte
und
Spalten
im
Bohrkern.
The
LBM
in
turn
is
based
on
high
resolution
CT
images
of
fractures
and
cleavages
inside
the
drilling
core.
ParaCrawl v7.1
Die
Klüfte
bildeten
sich
durch
lang
anhaltende
tektonische
Beanspruchungen
der
gesamten
Sandsteinplatte
des
Gebirges.
The
fissures
were
formed
as
a
result
of
long-term
tectonic
stresses
on
the
entire
sandstone
platform
of
the
mountain
range.
WikiMatrix v1
Bei
der
Besichtigung
der
Abbruchstelle
zeigte
sich,
dass
der
Felsabsturz
verschiedene
vereiste
Klüfte
freigelegt
hatte.
Inspection
of
the
breakaway
point
showed
that
the
rockslide
had
exposed
various
frozen
fissures.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Ärmsten
und
den
Reichsten
sowie
zwischen
ländlichen
und
urbanen
Regionen
gibt
es
tiefe
Klüfte.
Big
gaps
exist
between
the
poorest
and
the
richest,
as
well
as
between
rural
and
urban
areas.
ParaCrawl v7.1