Übersetzung für "Klägerinnen" in Englisch
Die
Klägerinnen
führten
als
einen
Nichtigkeitsgrund
den
Begründungsmangel
der
Berechnung
des
Beihilfeelements
an.
One
of
the
grounds
for
annulment
raised
by
the
applicants
was
the
failure
to
state
reasons
with
respect
to
the
calculation
of
the
aid
element.
DGT v2019
Den
Klägerinnen
zufolge
stellte
dies
eine
unzulässige
staatliche
Beihilfe
dar.
The
plaintiffs
claimed
that
this
constituted
unlawful
State
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Klägerinnen
tragen
ihre
eigenen
Kosten
und
die
Kosten
der
Beklagten.
4.?Orders
the
applicants
to
bear
the
defendant's
costs
as
well
as
their
own;
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
erster
Instanz
hat
alle
von
den
Klägerinnen
vorgetragenen
Klagegründe
zurückgewiesen.
The
Court
of
First
Instance
rejects
all
the
pleas
in
law
raised
by
the
applicants.
TildeMODEL v2018
Und
haben
Sie
jemanden
bei
Chumhum
von
der
Werbeabweisung
der
Klägerinnen
erzählt?
And
did
you
tell
anyone
at
Chumhum
about
the
plaintiff's
OpenSubtitles v2018
Und
haben
die
Klägerinnen
Sie
engagiert
um...
And
did
the
plaintiffs
hire
you
to
do...
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
böse
Werberin,
die
die
Klägerinnen
bezüglich
einer
Onlinewerbung
kontaktierten?
You're
the
evil
advertiser
who
approached
the
plaintiffs
about
an
online
ad?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
der
Klägerinnen
dazu
hören.
I'd
like
to
hear
from
the
plaintiff.
OpenSubtitles v2018
Die
Klägerinnen
könnten
sich
daher
nicht
auf
unverschuldete
Nichtkenntnis
des
schadenstiftenden
Ereignisses
berufen.
The
applicants
cannot
therefore
allege
involuntary
ignorance
of
the
fact
giving
rise
to
the
damage.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
machen
insgesamt
sieben
Klagegründe
geltend.
The
applicants
claim
that
the
Commission
misapplied
Article
81(3)(b)
EC
in
the
present
case,
for
two
main
reasons.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
haben
einen
Kostenantrag
gestellt.
The
applicants
have
applied
for
costs.
EUbookshop v2
Meines
Erachtens
lich
aller
fünf
Klägerinnen
aufzuerlegen.
In
appeal
with
regard
to
all
five
applicants.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
tragen
die
Kosten
des
Verfahrens:
Orders
the
Commission
to
pay
both
its
own
costs
and
those
of
the
applicants.'
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
bestreiten
die
Existenz
des
Gentlemen's
Agreement.
The
applicants
deny
the
existence
of
the
gentlemen's
agreement.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
haben
die
Klägerinnen
diese
Feststellung
in
der
Klageschrift
nicht
erörtert.
Furthermore,
that
finding
was
not
discussed
by
the
applicants
in
the
application.
EUbookshop v2
Die
Klägerinnen
haben
diese
Beurteilung
im
anhängigen
Verfahren
nicht
substantiiert
bestritten.
The
applicants
have
not
challenged
that
finding,
in
detail,
during
the
proceedings.
EUbookshop v2
Daher
sind
die
Anträge
der
Klägerinnen
auf
prozessleitende
Maßnahmen
zurückzuweisen.
Accordingly,
it
is
appropriate
to
reject
the
applications
for
measures
of
inquiry
submitted
by
the
applicants.
EUbookshop v2