Übersetzung für "Kinderstück" in Englisch

Ich habe ja auch tatsächlich ein Kinderstück über Mozart geschrieben.
I've also actually written a children's play about Mozart.
ParaCrawl v7.1

Das bezaubernde Kinderstück aus Frankreich voller Poesie und Humor kommt ganz ohne Worte aus.
The enchanting children's piece from France, full of poetry and humour, gets along without words.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Schwerpunkts Osteuropa sind als Deutschlandpremieren ein Theaterstück von Jeton Neziraj mit der Compagnie Qendra Multimedia aus Prishtina / Kosovo sowie ein Kinderstück der Compagnie Moment von Zoran PetroviÄ aus dem slowenischen Maribor, Kulturstadt Europas 2012, zu sehen.
The German première of a theatre play by Jeton Neziraj with the company Qendra Multimedia from Pristina, Kosovo and a children's theatre piece from the company Moment by Zoran PetroviÄ from Maribor, Slovenia, European Capital of Culture 2012, can be seen within the Spotlight on Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr haben wir ihn mit Schneewittchen (Blanche-Neige) eingeladen, das in Zusammenarbeit mit seiner Theatergruppe La Nouvelle Compagnie entstanden ist und für den "Molière", den begehrtesten Theaterpreis Frankreichs, in der Kategorie Jugend- und Kinderstück nominiert war.
This year we have invited him to present Snow White (Blanche-Neige), created together with his own company La Nouvelle Compagnie and which was nominated for the "Molière", France's leading theatrical prize in the category play for children and young people.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt das zauberhafte Kinderstück »Il giardino di Gaia« (»Gaias Garten«) mit dem Teatro Pan, Lugano.
Furthermore, there will be the magical children’s play »Il giardino di Gaia« (»Gaia’s Garden«) with the Teatro Pan, Lugano.
ParaCrawl v7.1

Weiters werden je ein Kinderstück sowie ein Figuren- oder Puppentheater jährlich auf dem Programm stehen, und um Salzburgs Anspruch, ein internationales Festival zu sein, gerecht zu werden, stellt die Einbindung international erfolgreicher Produktionen und Künstler einen besonderen Schwerpunkt dar.
In addition, there will be one children’s play and one work of puppet theater every year, and in order to live up to Salzburg’s claim to being an international Festival, the involvement of internationally successful productions and artists is a special focus.
ParaCrawl v7.1

Und das Kinderstück »Der Fischer und seine Frau« von Berndt Stübner und Werner Stiefel aus Leipzig bezauberte die vielen kleinen Festivalbesucher.
And the children's play »Der Fischer und seine Frau« (»The fisherman and his wife«) by Leipzig artists Berndt Stübner and Werner Stiefel enchanted the many small festival visitors.
ParaCrawl v7.1

Er choreografierte für das Ballet de l'Opéra de Paris das Kinderstück »Merveille« (»Wunder«, 2018).
He choreographed the children's piece »Merveille« (»Wonder«, 2018) for the Ballet de l'Opéra de Paris.
ParaCrawl v7.1

Das Sparten überschreitende Stück »The Blue Boy« (»Der blaue Junge«) der Compagnie Brokentalkers aus Dublin sowie das Tanzstück »The old king« (»Der alte König«) von Miguel Moreira und Romeu Runa / les ballets C de la B aus Gent sorgten ebenso wie das Kinderstück »Il giardino di Gaia« (»Gaias Garten«) mit dem Teatro Pan, Lugano, für ausverkaufte Häuser.
The cross-divisional play »The Blue Boy« of the company Brokentalkers from Dublin and the dance play »The old king« by Miguel Moreira and Romeu Runa / les ballets C de la B from Ghent as well as the children's play »Il giardino di Gaia« (»Gaia's Garden«) with the Teatro Pan, Lugano, brought sold-out venues.
ParaCrawl v7.1

Ungewöhnliche Spielorte waren ein LKW, in den das Publikum für das zauberhafte Kinderstück »Pakman« (»Postmann«) der Compagnie Post uit Hessdalen, Antwerpen, kletterte und ein Kellergewölbe, wo Xavier Bobés aus Barcelona seine Performance »Cosas que se olvidan fácilmente« (»Dinge, die man leicht vergisst«) für je 5 Zuschauer zeigte.
Unusual venues were a truck that the audience climbed into for the magical childrenâ s piece »Pakman« (»Postman«) by the company Post uit Hessdalen, Antwerp, and a cellar vault where Xavier Bobés from Barcelona showed his performance »Cosas que se olvidan fácilmente« (»Things easily forgotten«) for five audience members respectively.
ParaCrawl v7.1

Auch ein neues Kinderstück von Werner Stiefel, ehemals Solotänzer der Oper Leipzig, und eine weitere Folge der Reihe »mund + knie« des Schauspiel Leipzig von Thomas Hertel kommen zur Uraufführung.
Also, a new children's play from Werner Stiefel, formerly a solo dancer of the Oper Leipzig, and a further episode from the Schauspiel Leipzig series »mund + knie« will be putting on opening performances.
ParaCrawl v7.1

Auch ein neues Kinderstück von Werner Stiefel, ehemals Solotänzer der Oper Leipzig, und eine weitere Folge der Reihe »Mund + Knie« des Schauspiel Leipzig kommen zur Uraufführung.
Also, a new children's play from Werner Stiefel, formerly a solo dancer of the Oper Leipzig, and a further episode from the Schauspiel Leipzig series »Mund + Knie« will be putting on opening performances.
ParaCrawl v7.1

Einfach wäre es gewesen – ein passendes Kinderstück finden, die Rollen verteilen, mit den Kindern proben und die Aufführung fertigstellen.
It would have been easy just to select a suitable children's play, distribute the roles, rehearse with the children, and prepare for a performance.
ParaCrawl v7.1

Am 10. und 11. Nov. wird das Kinderstück »Une histoire de la musique« (»Eine Musikgeschichte« im Schauspielhaus / Diskothek gezeigt.
At 10. and 11. Nov. will be shown the children’s piece »Une histoire de la musique« (»A history of music«) at Schauspielhaus / Diskothek.
CCAligned v1

Nach "Die Prinzessin und der Pjär" ist "Laura war hier" das zweite Kinderstück der Autorin Milena Baisch fürs GRIPS.
After "Die Prinzessin und der Pjär","Laura war hier" is the second children's play by author Milena Baisch for GRIPS.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Schwerpunkts Osteuropa sind als Deutschlandpremieren ein Theaterstück von Jeton Neziraj mit der Compagnie Qendra Multimedia aus Prishtina / Kosovo sowie ein Kinderstück des Theater Moment von Zoran PetroviÄ aus dem slowenischen Maribor, Kulturstadt Europas 2012, zu sehen.
The German première of a theatre play by Jeton Neziraj with the company Qendra Multimedia from Pristina, Kosovo and a children's theatre piece from the company Theater Moment by Zoran PetroviÄ from Maribor, Slovenia, European Capital of Culture 2012, can be seen within the Spotlight on Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Für Entdeckungen der kleinen Form wurden ungewöhnliche Spielorte gewählt: Die Performance »Cosas que se olvidan fácilmente« (»Dinge, die man leicht vergisst«) von Xavier Bobés aus Barcelona spielt in einem Kellergewölbe, und für das Kinderstück »Pakman« (»Postmann«) der Compagnie Post uit Hessdalen, Antwerpen, klettern die Zuschauer in einen LKW.
Unusual venues were selected for small-format discoveries: The performance »Cosas que se olvidan fácilmente« (»Things easily forgotten«) by Xavier Bobés from Barcelona will be presented in a cellar vault, and for the childrenâ s play »Pakman« by the Compagnie Post uit Hessdalen, Antwerp, the audience will climb into a truck.
ParaCrawl v7.1

Nichts davon ist diesem außerordentlichen Kinderstück anzumerken - kein Wunder, bei dem Enthusiasmus, mit dem es in Szene gesetzt wird.
You will not notice the fact in this extraordinary play for and with children - no wonder, with all the enthusiasm the children display.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt das zauberhafte Kinderstück »Il giardino di Gaia« (»Gaias Garten«) mit dem Teatro Pan, Lugano .
A magical children's play, »Il giardino di Gaia« (»Gaia's Garden«), will also be presented by Teatro Pan, Lugano .
ParaCrawl v7.1

Sein zauberhaft-akrobatisches Kinderstück "Edgar" (im Duo mit Claudia de Serpa Soares) war ein Dauerrenner in der Box und ist sicher nicht nur Hunderten von SchülerInnen, sondern auch vielen Erwachsenen in lebhafter Erinnerung geblieben.
His magical acrobatic piece for children, "Edgar" (as part of a duo with Claudia de Serpa Soares) was a constant presence in the Box and has surely stuck in the memories of many adults, as well as in the minds of hundreds of schoolchildren.
ParaCrawl v7.1

Und als zauberhaftes Kinderstück wurde »Der Fischer und seine Frau« der Leipziger Künstler Berndt Stübner & Werner Stiefel eingeladen.
And as a magical children's piece, »Der Fischer und seine Frau« (»The fisherman and his wife«) by the Leipzig artists Berndt Stübner & Werner Stiefel has been invited.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr haben wir ihn mit Schneewittchen (Blanche-Neige) eingeladen, das in Zusammenarbeit mit seiner Theatergruppe La Nouvelle Compagnie entstanden ist und für den „Molière“, den begehrtesten Theaterpreis Frankreichs, in der Kategorie Jugend- und Kinderstück nominiert war.
This year we have invited him to present Snow White (Blanche-Neige), created together with his own company La Nouvelle Compagnie and which was nominated for the “Molière”, France’s leading theatrical prize in the category play for children and young people.
ParaCrawl v7.1

Zwei Gastspiele aus Frankreich runden das Festivalprogramm ab: Das zauberhafte Kinderstück "Une histoire de la musique" ("Eine Musikgeschichte") der Compagnie zOrozora aus Grenoble führt mit drei Musiker-Darstellern quer durch die Jahrhunderte.
Two guest performances from France round off the festival programme: The magical children's piece "Une histoire de la musique" ("A history of music") by the Compagnie zOrozora from Grenoble leads us through the centuries with three musicians/performers.
ParaCrawl v7.1