Übersetzung für "Kinderstück" in Englisch
Ich
habe
ja
auch
tatsächlich
ein
Kinderstück
über
Mozart
geschrieben.
I've
also
actually
written
a
children's
play
about
Mozart.
ParaCrawl v7.1
Das
bezaubernde
Kinderstück
aus
Frankreich
voller
Poesie
und
Humor
kommt
ganz
ohne
Worte
aus.
The
enchanting
children's
piece
from
France,
full
of
poetry
and
humour,
gets
along
without
words.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Schwerpunkts
Osteuropa
sind
als
Deutschlandpremieren
ein
Theaterstück
von
Jeton
Neziraj
mit
der
Compagnie
Qendra
Multimedia
aus
Prishtina
/
Kosovo
sowie
ein
Kinderstück
der
Compagnie
Moment
von
Zoran
PetroviÄ
aus
dem
slowenischen
Maribor,
Kulturstadt
Europas
2012,
zu
sehen.
The
German
première
of
a
theatre
play
by
Jeton
Neziraj
with
the
company
Qendra
Multimedia
from
Pristina,
Kosovo
and
a
children's
theatre
piece
from
the
company
Moment
by
Zoran
PetroviÄ
from
Maribor,
Slovenia,
European
Capital
of
Culture
2012,
can
be
seen
within
the
Spotlight
on
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
haben
wir
ihn
mit
Schneewittchen
(Blanche-Neige)
eingeladen,
das
in
Zusammenarbeit
mit
seiner
Theatergruppe
La
Nouvelle
Compagnie
entstanden
ist
und
für
den
"Molière",
den
begehrtesten
Theaterpreis
Frankreichs,
in
der
Kategorie
Jugend-
und
Kinderstück
nominiert
war.
This
year
we
have
invited
him
to
present
Snow
White
(Blanche-Neige),
created
together
with
his
own
company
La
Nouvelle
Compagnie
and
which
was
nominated
for
the
"Molière",
France's
leading
theatrical
prize
in
the
category
play
for
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
das
zauberhafte
Kinderstück
»Il
giardino
di
Gaia«
(»Gaias
Garten«)
mit
dem
Teatro
Pan,
Lugano.
Furthermore,
there
will
be
the
magical
children’s
play
»Il
giardino
di
Gaia«
(»Gaia’s
Garden«)
with
the
Teatro
Pan,
Lugano.
ParaCrawl v7.1
Weiters
werden
je
ein
Kinderstück
sowie
ein
Figuren-
oder
Puppentheater
jährlich
auf
dem
Programm
stehen,
und
um
Salzburgs
Anspruch,
ein
internationales
Festival
zu
sein,
gerecht
zu
werden,
stellt
die
Einbindung
international
erfolgreicher
Produktionen
und
Künstler
einen
besonderen
Schwerpunkt
dar.
In
addition,
there
will
be
one
children’s
play
and
one
work
of
puppet
theater
every
year,
and
in
order
to
live
up
to
Salzburg’s
claim
to
being
an
international
Festival,
the
involvement
of
internationally
successful
productions
and
artists
is
a
special
focus.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Kinderstück
»Der
Fischer
und
seine
Frau«
von
Berndt
Stübner
und
Werner
Stiefel
aus
Leipzig
bezauberte
die
vielen
kleinen
Festivalbesucher.
And
the
children's
play
»Der
Fischer
und
seine
Frau«
(»The
fisherman
and
his
wife«)
by
Leipzig
artists
Berndt
Stübner
and
Werner
Stiefel
enchanted
the
many
small
festival
visitors.
ParaCrawl v7.1
Er
choreografierte
für
das
Ballet
de
l'Opéra
de
Paris
das
Kinderstück
»Merveille«
(»Wunder«,
2018).
He
choreographed
the
children's
piece
»Merveille«
(»Wonder«,
2018)
for
the
Ballet
de
l'Opéra
de
Paris.
ParaCrawl v7.1
Das
Sparten
überschreitende
Stück
»The
Blue
Boy«
(»Der
blaue
Junge«)
der
Compagnie
Brokentalkers
aus
Dublin
sowie
das
Tanzstück
»The
old
king«
(»Der
alte
König«)
von
Miguel
Moreira
und
Romeu
Runa
/
les
ballets
C
de
la
B
aus
Gent
sorgten
ebenso
wie
das
Kinderstück
»Il
giardino
di
Gaia«
(»Gaias
Garten«)
mit
dem
Teatro
Pan,
Lugano,
für
ausverkaufte
Häuser.
The
cross-divisional
play
»The
Blue
Boy«
of
the
company
Brokentalkers
from
Dublin
and
the
dance
play
»The
old
king«
by
Miguel
Moreira
and
Romeu
Runa
/
les
ballets
C
de
la
B
from
Ghent
as
well
as
the
children's
play
»Il
giardino
di
Gaia«
(»Gaia's
Garden«)
with
the
Teatro
Pan,
Lugano,
brought
sold-out
venues.
ParaCrawl v7.1
Ungewöhnliche
Spielorte
waren
ein
LKW,
in
den
das
Publikum
für
das
zauberhafte
Kinderstück
»Pakman«
(»Postmann«)
der
Compagnie
Post
uit
Hessdalen,
Antwerpen,
kletterte
und
ein
Kellergewölbe,
wo
Xavier
Bobés
aus
Barcelona
seine
Performance
»Cosas
que
se
olvidan
fácilmente«
(»Dinge,
die
man
leicht
vergisst«)
für
je
5
Zuschauer
zeigte.
Unusual
venues
were
a
truck
that
the
audience
climbed
into
for
the
magical
childrenâ
s
piece
»Pakman«
(»Postman«)
by
the
company
Post
uit
Hessdalen,
Antwerp,
and
a
cellar
vault
where
Xavier
Bobés
from
Barcelona
showed
his
performance
»Cosas
que
se
olvidan
fácilmente«
(»Things
easily
forgotten«)
for
five
audience
members
respectively.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
neues
Kinderstück
von
Werner
Stiefel,
ehemals
Solotänzer
der
Oper
Leipzig,
und
eine
weitere
Folge
der
Reihe
»mund
+
knie«
des
Schauspiel
Leipzig
von
Thomas
Hertel
kommen
zur
Uraufführung.
Also,
a
new
children's
play
from
Werner
Stiefel,
formerly
a
solo
dancer
of
the
Oper
Leipzig,
and
a
further
episode
from
the
Schauspiel
Leipzig
series
»mund
+
knie«
will
be
putting
on
opening
performances.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
neues
Kinderstück
von
Werner
Stiefel,
ehemals
Solotänzer
der
Oper
Leipzig,
und
eine
weitere
Folge
der
Reihe
»Mund
+
Knie«
des
Schauspiel
Leipzig
kommen
zur
Uraufführung.
Also,
a
new
children's
play
from
Werner
Stiefel,
formerly
a
solo
dancer
of
the
Oper
Leipzig,
and
a
further
episode
from
the
Schauspiel
Leipzig
series
»Mund
+
Knie«
will
be
putting
on
opening
performances.
ParaCrawl v7.1
Einfach
wäre
es
gewesen
–
ein
passendes
Kinderstück
finden,
die
Rollen
verteilen,
mit
den
Kindern
proben
und
die
Aufführung
fertigstellen.
It
would
have
been
easy
just
to
select
a
suitable
children's
play,
distribute
the
roles,
rehearse
with
the
children,
and
prepare
for
a
performance.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
und
11.
Nov.
wird
das
Kinderstück
»Une
histoire
de
la
musique«
(»Eine
Musikgeschichte«
im
Schauspielhaus
/
Diskothek
gezeigt.
At
10.
and
11.
Nov.
will
be
shown
the
children’s
piece
»Une
histoire
de
la
musique«
(»A
history
of
music«)
at
Schauspielhaus
/
Diskothek.
CCAligned v1
Nach
"Die
Prinzessin
und
der
Pjär"
ist
"Laura
war
hier"
das
zweite
Kinderstück
der
Autorin
Milena
Baisch
fürs
GRIPS.
After
"Die
Prinzessin
und
der
Pjär","Laura
war
hier"
is
the
second
children's
play
by
author
Milena
Baisch
for
GRIPS.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Schwerpunkts
Osteuropa
sind
als
Deutschlandpremieren
ein
Theaterstück
von
Jeton
Neziraj
mit
der
Compagnie
Qendra
Multimedia
aus
Prishtina
/
Kosovo
sowie
ein
Kinderstück
des
Theater
Moment
von
Zoran
PetroviÄ
aus
dem
slowenischen
Maribor,
Kulturstadt
Europas
2012,
zu
sehen.
The
German
première
of
a
theatre
play
by
Jeton
Neziraj
with
the
company
Qendra
Multimedia
from
Pristina,
Kosovo
and
a
children's
theatre
piece
from
the
company
Theater
Moment
by
Zoran
PetroviÄ
from
Maribor,
Slovenia,
European
Capital
of
Culture
2012,
can
be
seen
within
the
Spotlight
on
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Für
Entdeckungen
der
kleinen
Form
wurden
ungewöhnliche
Spielorte
gewählt:
Die
Performance
»Cosas
que
se
olvidan
fácilmente«
(»Dinge,
die
man
leicht
vergisst«)
von
Xavier
Bobés
aus
Barcelona
spielt
in
einem
Kellergewölbe,
und
für
das
Kinderstück
»Pakman«
(»Postmann«)
der
Compagnie
Post
uit
Hessdalen,
Antwerpen,
klettern
die
Zuschauer
in
einen
LKW.
Unusual
venues
were
selected
for
small-format
discoveries:
The
performance
»Cosas
que
se
olvidan
fácilmente«
(»Things
easily
forgotten«)
by
Xavier
Bobés
from
Barcelona
will
be
presented
in
a
cellar
vault,
and
for
the
childrenâ
s
play
»Pakman«
by
the
Compagnie
Post
uit
Hessdalen,
Antwerp,
the
audience
will
climb
into
a
truck.
ParaCrawl v7.1
Nichts
davon
ist
diesem
außerordentlichen
Kinderstück
anzumerken
-
kein
Wunder,
bei
dem
Enthusiasmus,
mit
dem
es
in
Szene
gesetzt
wird.
You
will
not
notice
the
fact
in
this
extraordinary
play
for
and
with
children
-
no
wonder,
with
all
the
enthusiasm
the
children
display.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
das
zauberhafte
Kinderstück
»Il
giardino
di
Gaia«
(»Gaias
Garten«)
mit
dem
Teatro
Pan,
Lugano
.
A
magical
children's
play,
»Il
giardino
di
Gaia«
(»Gaia's
Garden«),
will
also
be
presented
by
Teatro
Pan,
Lugano
.
ParaCrawl v7.1
Sein
zauberhaft-akrobatisches
Kinderstück
"Edgar"
(im
Duo
mit
Claudia
de
Serpa
Soares)
war
ein
Dauerrenner
in
der
Box
und
ist
sicher
nicht
nur
Hunderten
von
SchülerInnen,
sondern
auch
vielen
Erwachsenen
in
lebhafter
Erinnerung
geblieben.
His
magical
acrobatic
piece
for
children,
"Edgar"
(as
part
of
a
duo
with
Claudia
de
Serpa
Soares)
was
a
constant
presence
in
the
Box
and
has
surely
stuck
in
the
memories
of
many
adults,
as
well
as
in
the
minds
of
hundreds
of
schoolchildren.
ParaCrawl v7.1
Und
als
zauberhaftes
Kinderstück
wurde
»Der
Fischer
und
seine
Frau«
der
Leipziger
Künstler
Berndt
Stübner
&
Werner
Stiefel
eingeladen.
And
as
a
magical
children's
piece,
»Der
Fischer
und
seine
Frau«
(»The
fisherman
and
his
wife«)
by
the
Leipzig
artists
Berndt
Stübner
&
Werner
Stiefel
has
been
invited.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
haben
wir
ihn
mit
Schneewittchen
(Blanche-Neige)
eingeladen,
das
in
Zusammenarbeit
mit
seiner
Theatergruppe
La
Nouvelle
Compagnie
entstanden
ist
und
für
den
„Molière“,
den
begehrtesten
Theaterpreis
Frankreichs,
in
der
Kategorie
Jugend-
und
Kinderstück
nominiert
war.
This
year
we
have
invited
him
to
present
Snow
White
(Blanche-Neige),
created
together
with
his
own
company
La
Nouvelle
Compagnie
and
which
was
nominated
for
the
“Molière”,
France’s
leading
theatrical
prize
in
the
category
play
for
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Gastspiele
aus
Frankreich
runden
das
Festivalprogramm
ab:
Das
zauberhafte
Kinderstück
"Une
histoire
de
la
musique"
("Eine
Musikgeschichte")
der
Compagnie
zOrozora
aus
Grenoble
führt
mit
drei
Musiker-Darstellern
quer
durch
die
Jahrhunderte.
Two
guest
performances
from
France
round
off
the
festival
programme:
The
magical
children's
piece
"Une
histoire
de
la
musique"
("A
history
of
music")
by
the
Compagnie
zOrozora
from
Grenoble
leads
us
through
the
centuries
with
three
musicians/performers.
ParaCrawl v7.1