Übersetzung für "Kindernahrung" in Englisch

Ich unterstütze den Entschließungsentwurf bezüglich der gesundheitsbezogenen Angaben auf Kindernahrung.
I support the draft resolution regarding health claims on foods intended for children.
Europarl v8

Du hast zwei Kinderkörbchen, wir haben eine Küche voller Kindernahrung für Veganer.
I mean, look at the apartment. You have two bassinets, we have a kitchen full of baby vegan food.
OpenSubtitles v2018

In der Küche können Tee und Kindernahrung zubereitet werden.
In the kitchen you can prepare tea and baby food.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten nicht aus demselben Glas trinken, noch sollten sie Kindernahrung probieren.
They should not drink from their children’s glasses or try their food.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise werden mazedonische Agrarprodukte aus ökologischem Anbau zu Kindernahrung verarbeitet.
Macedonian agricultural products from ecological farming, for example, are sold as baby food.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung bezieht sich auf eine auslaufgeschützte Flasche für Kindernahrung.
The present invention is related to a leakproof bottle for infant food.
EuroPat v2

Welche Baby- und Kindernahrung wird an Bord angeboten?
What baby and children's food is available on board?
ParaCrawl v7.1

Kindernahrung: immer dann, wenn Sie mit Kindern reisen.
Food for infants: provided you are traveling with infants.
ParaCrawl v7.1

Dies ist einer der populärsten Kindernahrung auf dem Markt.
This is one of the most popular child formulas available on the market.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher wichtig, daß Kindernahrung eine hohe biologisch verfügbare Nährdichte von Eisen17aufweist.
It is thus important that the bioavailable nutrient density for iron15is high in the diets of children.
EUbookshop v2

Aus der DE 101 57 071 C1 ist eine anwenderfreundlichere auslaufgeschützte Flasche für Kindernahrung bekannt.
From DE 101 57 071 C1, a more user-friendly leakproof bottle for infant food is known.
EuroPat v2

Überdecken die Durchflußlöcher einander nicht, so ist die Entnahme von Kindernahrung durch den Trinksauger gesperrt.
When the throughflow holes do not coincide, removal of infant food via the drinking teat is disabled.
EuroPat v2

Die Schnappzungen kommen mit der Kindernahrung in Kontakt und müssen für die Demontage angefaßt werden.
The catch tongues come into contact with the infant food and must be touched for mounting.
EuroPat v2

Epi Ingrédients entwickelt seit vielen Jahren Rezepte für Halbfertigerzeugnisse, die für pulverförmige Kindernahrung verwendet werden.
Epi Ingredients already develops semi-finished formulas for infant nutrition for many years.
ParaCrawl v7.1

Aber das Traurigste daran ist, dass gentechnisch veränderte Soja ist mit Kindernahrung aufgenommen.
But the saddest thing about it is that genetically modified soy is added to children’s nutrition.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen uns auch Fragen zur Sicherheit der Verwendung vollständig oder teilweise, direkt oder indirekt genetisch veränderter Lebensmittel, zu den Folgen dieses Problems für Erzeugnisse des Bereichs Kindernahrung sowie pharmazeutische oder frei verkäufliche Produkte wie Vitamine oder Nahrungsergänzungen, die Tiergelatine enthalten.
We are also wondering about safety with regard to the use of wholly or partly genetically modified foods, and about the weight of that problem with regard to baby foods, pharmaceutical products or products on general sale such as vitamins or integrators containing animal gelatines.
Europarl v8

In einer Untersuchung zum Geschmack der Mischung mit gesunden Erwachsenen, in der Efavirenz vermischt wurde mit Apfelmus, Wackelpudding (mit Traubengeschmack), Joghurt oder Kindernahrung, erhielt Wackelpudding die beste Gesamtwertung für guten Geschmack.
In a palatability study in healthy adults of efavirenz mixed with applesauce, grape jelly, yogurt, or infant formula, grape jelly received the highest rating of good overall taste.
EMEA v3

Bei gesunden Erwachsenen, die den Kapselinhalt von drei 200-mg-Hartkapseln vermischt mit 2 Teelöffeln bestimmter Nahrungsmittel (Apfelmus, Wackelpudding (mit Traubengeschmack), Joghurt oder Kindernahrung) einnahmen, war die Efavirenz AUC bioäquivalent zu der Efavirenz AUC bei Einnahme der intakten Kapsel auf nüchternen Magen.
Bioavailability of hard capsule contents mixed with food vehicles: in healthy adult subjects, the efavirenz AUC when administered as the contents of three 200 mg hard capsules mixed with 2 teaspoons of certain food vehicles (applesauce, grape jelly, yogurt or infant formula) met bioequivalency criteria for the AUC of the intact capsule formulation administered under fasted conditions.
EMEA v3

Bei gesunden Erwachsenen, die den Kapselinhalt von drei 200-mg-Hartkapseln vermischt mit 2 Teelöffeln bestimmter Nahrungsmittel (Apfelmus, Wackelpudding (mit Traubengeschmack), Joghurt oder Kindernahrung) einnahmen, war die Efavirenz-AUC bioäquivalent zu der EfavirenzAUC bei Einnahme der intakten Kapsel auf nüchternen Magen.
In healthy adult subjects, the efavirenz AUC when administered as the contents of three 200 mg hard capsules mixed with 2 teaspoons of certain food vehicles (applesauce, grape jelly, yogurt or infant formula) met bioequivalency criteria for the AUC of the intact capsule formulation administered under fasted conditions.
ELRC_2682 v1

Für kleine Kinder, die keine Kapseln schlucken können, kann der Inhalt in Kindernahrung oder Saft gemischt werden.
500 mg. For small children who cannot swallow capsules, the contents can be mixed in with infant formula or juice.
ELRC_2682 v1

Für kleine Kinder, die keine Kapseln schlucken können, können die Kapseln geöffnet und der Inhalt kann zu Kindernahrung oder Saft hinzugefügt werden.
For infants and children who cannot swallow capsules, the capsules may be opened and the content added to infant formula or juice.
ELRC_2682 v1

Heute Nacht wird das erste Flugzeug mit 120 Tonnen verschiedenartiger Produkte (Arzneimittel und Kindernahrung) von Zaventem nach Moskau abfliegen, wo diese Erzeugnisse direkt an die Empfaenger uebergeben werden (Krankenhaeuser, Kinderheime usw.).
The first plane loaded with 120 tonnes of different products (medical products and foodstuffs for children) will tonight leave Zaventem for Moscow where the products will be immediately delivered to the recipients (hospitals, childrens homes, etc).
TildeMODEL v2018