Übersetzung für "Kesseltemperatur" in Englisch
Hierdurch
bleibt
in
erwünschter
Weise
auch
bei
abgesenkter
Kesseltemperatur
die
Zuluftklappe
geschlossen.
Herewith
in
a
desired
manner
the
air
inlet
flap
also
remains
closed
at
lowered
boiler
temperatures.
EuroPat v2
Die
Auslasstemperatur
entspricht
häufig
der
Kesseltemperatur,
kann
aber
auch
deutlich
niedriger
liegen.
The
outletting
temperature
does
often
correspond
to
the
kettle
temperature,
can
however
be
clearly
lower.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitseinrichtungen
zur
Überwachung
der
Kesseltemperatur
und
ein
Sicherheitsventil
sorgen
für
einen
sicheren
Betrieb.
Safe
operation
is
ensured
by
safety
devices
that
monitor
the
boiler
temperature
and
a
safety
valve.
ParaCrawl v7.1
Beim
Absinken
der
Kesseltemperatur
auf
94°C
wird
das
Ausgangsventil
geschlossen.
When
the
boiler
temperature
has
dropped
to
94°C,
the
outlet
valve
closes.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Eingabetaste
gedrückt,
wird
im
Programmteil
82
die
Kesseltemperatur
eingegeben
und
abgespeichert.
If
the
input
button
is
depressed,
the
boiler
temperature
is
input
and
stored
in
program
part
82.
EuroPat v2
Die
Kesseltemperatur
wird
auf
140°C
gesenkt,
und
98
Teile
Maleinsäureanhydrid
werden
hinzugefügt.
The
kettle
temperature
is
reduced
to
140°
C.,
and
98
parts
of
maleic
anhydride
are
added.
EuroPat v2
Zudem
können
Sie
bei
der
T600
auch
die
Brühwassertemperatur
und
die
Kesseltemperatur
separat
regeln.
On
the
T600,
you
can
also
control
the
brewing
water
temperature
and
boiler
temperature
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
FS470
regelt
den
Lüfter
nicht
nur
nach
der
Kesseltemperatur,
sondern
auch
nach
der
Abgastemperatur.
The
FS470
controls
the
fan
not
only
according
to
the
boiler
temperature
but
also
according
to
the
exhaust
gas
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Kesseltemperatur
wird
durch
Wärmezufuhr
innerhalb
von
10
min
auf
75°C
gebracht
und
dann
auf
dieser
Höhe
gehalten.
The
temperature
in
the
vessel
was
raised
to
75°
C.
within
10
minutes
by
heating
and
that
temperature
was
maintained.
EuroPat v2
Um
Hitzeschäden
an
dem
teuren
Heizkessel
zu
vermeiden,
die
dann
entstehen
würden,
wenn
der
Regelthermostat
ausfällt
und
die
Zuluftklappe
bei
bereits
hoher
Kesseltemperatur
nicht
geschlossen
wird,
ist
es
bekannt,
derartige
Kesselzugregler
mit
einer
Sicherheitseinrichtung
zu
versehen,
die
auch
bei
einem
Ausfall
des
Regelthermosten
ein
Schließen
der
Zuluftklappe
und
damit
eine
Überhitzung
des
Kessels
vermeidet.
In
order
to
prevent
damage
to
the
expensive
boiler
caused
by
excessive
heat
which
would
arise
if
the
control
thermostat
fails
and
the
air
inlet
flap
will
not
close
at
high
boiler
temperatures,
it
has
already
been
proposed
to
provide
such
boiler
draft
controllers
with
a
safety
device.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weist
eine
Schmelzlotsicherung
eine
relativ
hohe
thermische
Zeitkonstante
auf,
so
daß
die
überhöhte
Kesseltemperatur
nur
langsam
zurückgeführt
werden
kann.
Moreover
a
soldered
link
comprises
a
relatively
high
thermal
dead
time
so
that
the
increased
boiler
temperature
only
slowly
can
be
reduced.
EuroPat v2
Fällt
jedoch
beispielsweise
der-Regelthermostat
22
aus,
da
beispielsweise
der
Metallbalg
42
undicht
wird,
so
wird
selbst
bei
hoher
Kesseltemperatur
die
Zuluftklappe
vollständig
geöffnet
sein.
However,
if
the
control
thermostat
22
fails,
because
for
instance
the
metallic
bellows
42
becomes
leaky,
then
even
at
high
boiler
temperatures
the
air
inlet
flap
will
be
completely
opened.
EuroPat v2
Da
trotz
dieser
begrenzten
Längenreduzierung
des
Regelthermostaten
22
bei
einem
Ausfall
dieses
Regelthermostaten
einer
erhöhten
Kesseltemperatur
nicht
gegengesteuert
werden
kann,
ist
der
Sicherheitsthermostat
54
von
hinten
in
das
Einsatzstück
48
eingeschraubt.
Since
in
spite
of
this
limited
length
reduction
of
the
control
thermostat
22
at
a
failure
of
the
control
thermostat
an
increased
boiler
temperature
may
not
be
prevented,
the
safety
thermostat
54
is
threaded
into
the
distance
piece
48
from
behind.
EuroPat v2
Bei
abgesenkter
Kesseltemperatur
kann
die
Anordnung
wieder
in
ihre
Arbeitsstellung
gebracht
werden,
indem
über
den
Betätigungsknopf
68
und
den
Verriegelungsbolzen
66
die
Verriegelungshülse
60'
entgegen
der
Kraft
der
Feder
58'
verschoben
wird,
so
daß
die
Verriegelungshülse
60'
den
Absatz
62'
nicht
länger
hinterstellt.
At
a
lowered
boiler
temperature
the
arrangement
may
be
again
displaced
into
the
working
position
by
displacing
the
latch
bolt
66
and
the
latch
sleeve
60'
against
the
force
of
the
spring
58'
by
pushing
the
actuating
knob
68
so
that
the
latch
sleeve
60'
does
not
further
abut
against
the
shoulder
62'.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Feuerungsregler
zur
Regelung
der
Vorlauftemperatur
von
Heizkesseln
mit
einem
von
der
Kesseltemperatur
beeinflußbaren
Ausdehnungsthermostaten,
der
in
einem
mit
dem
Heizkessel
verbundenen
Reglergehäuse
angeordnet
ist
und
über
ein
in
oder
an
dem
Reglergehäuse
gelagertes
Hebelgestänge
entgegen
der
Wirkung
einer
Feder-
oder
Gewichtskraft
die
Stellung
der
Zugklappe
des
Heizkessels
steuert.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
a
combustion
automatic
control
system
for
the
flow
or
water
temperature
of
water
heaters
such
as
boilers,
with
an
expansion
thermostat,
acted
by
the
water
theater
temperature,
and
placed
in
a
control
system
housing,
the
thermostat
being
joined
up
by
way
of
a
lever
linkage
or
the
like
in
the
form
of
a
connection
apparatus
for
controlling
the
position
of
the
air
inlet
or
fire
door
of
the
water
heater,
such
door
being
oppositely
acted
upon
by
a
spring
force
or
by
gravity.
EuroPat v2
Nach
1-stündiger
Reaktionszeit
wurde
die
Kesseltemperatur
auf
135
°C
angehoben
und
die
Chlorierung
eine
weitere
Stunde
durchgeführt,
wobei
der
max.
Druck
5
bar
nicht
überstieg.
After
1
hour
of
reaction
time,
the
temperature
of
the
vessel
was
raised
ot
135°
C.,
and
chlorination
was
carried
out
for
a
further
hour,
the
maximum
pressure
not
exceeding
5
bar.
EuroPat v2
Danach
wird
noch
2
Stunden
bei
100°C
gerührt
und
anschliessend
die
Kesseltemperatur
soweit
angehoben,
dass
das
Lösungsmittelgemisch
zum
Sieden
kommt.
Thereafter,
the
mixture
is
stirred
at
10°
C.
for
a
further
2
hours
and
the
kettle
temperature
is
then
increased
so
that
the
solvent
mixture
starts
to
boil.
EuroPat v2
Wenn
nach
ca.
21
stündiger
Veresterungsreaktion
kein
Wasser
mehr
übergeht,
dann
wird
die
Kesseltemperatur
auf
70°C
abgesenkt
und
30
g
Triethylamin
zugegeben.
When
no
further
water
passes
over,
after
an
esterification
reaction
of
about
21
hours,
the
kettle
temperature
is
reduced
to
70°
C.
and
30
g
of
triethylamine
are
added.
EuroPat v2
Die
Dispersion
wird
danach
in
fünf
Durchgängen
bei
800
bar
und
65°C
(Kesseltemperatur
50°C)
über
die
Düse
2
homogenisiert.
The
dispersion
is
then
homogenized
by
means
of
the
nozzle
2
in
five
passages
at
800
bar
and
65°
C.
(vessel
temperature
50°
C.).
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
herkömmlicher
Mischer
in
Niedertemperaturheizungen
stellte
sich
bei
einer
Kesseltemperatur
von
80°C
die
maximal
erforderliche
Vorlauftemperatur
von
50°C
bereits
bei
weit
weniger
als
der
Hälfte
des
Mischerstellweges
ein.
When
using
conventional
mixers
in
low
temperature
heaters
the
maximum
necessary
supply
temperature
of
50°
C.
is
reached
at
a
boiler
temperature
of
80°
C.
at
substantially
less
than
half
the
mixer
control
travel.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
die
Umwandlung
während
der
Formierung
in
Gegenwart
von
z.B.
Ligninsulfonsäuren
und
Abietinsäureethylenoxid-Umsetzungsprodukten
bei
einer
Kesseltemperatur
von
80-85°C
in
2
bis
4
Stunden
oder
bevorzugt
während
einiger
Passagen
in
der
Perlmühle
bei
Durchlaufzeiten
von
40
bis
60
Minuten.
The
conversion
is
preferably
carried
out
during
finishing
in
the
presence
of,
for
example,
ligninsulphonic
acids
and
abietic
acid/ethylene
oxide
reaction
products
at
a
kettle
temperature
of
80°-85°
C.
in
2
to
4
hours
or,
preferably,
during
several
passages
in
the
ball
mill
at
processing
times
of
40
to
60
minutes.
EuroPat v2
Danach
wird
noch
zwei
Stunden
bei
100°C
gerührt
und
anschließend
die
Kesseltemperatur
so
weit
angehoben,
daß
das
Lösungsmittel
zum
Sieden
kommt.
Stirring
is
then
continued
for
a
further
two
hours
at
100°
C.
and
the
kettle
temperature
is
then
raised
to
such
a
level
that
the
solvent
starts
to
boil.
EuroPat v2
4B
zeigt
die
Zuordnung
der
Temperatur
einer
Wärmequelle
am
Beispiel
der
Kesseltemperatur
eines
Heizungskessels
zu
dem
entsprechenden
Kalenderdatum
unter
Berücksichtigung
der
Sollwertkurve
von
Fig.
4B
shows
the
assignment
of
the
temperature
of
a
heat
source,
using
the
example
of
the
boiler
temperature
of
a
heating
boiler
at
the
corresponding
calendar
date
taking
into
account
the
rated
value
curve
of
FIG.
EuroPat v2
Läuft
das
Kondensat
nicht
in
den
Kessel
zurück,
stellt
sich
eine
Kesseltemperatur
von
165
°C-170
°C
ein.
If
the
condensate
does
not
run
back
into
the
kettle,
a
kettle
temperature
of
165°
C.-170°
C.
is
established.
EuroPat v2
Die
beiden
Klappen
14,
33
werden
vom
Zugregler
3
des
Kessels
2
derart
gesteuert,
dass
in
Abhängigkeit
von
der
Kesseltemperatur
die
die
Sekundärluftzufuhr
steuernde
Klappe
14
geschlossen
und
die
die
Primärluftzufuhr
steuernde
Klappe
33
geöffnet
wird
oder
umgekehrt.
Both
lids
14,
33
are
controlled
by
the
draught
regulator
3
of
the
boiler
2
such
that,
in
dependence
on
the
boiler
temperature,
the
lid
14
controlling
the
supply
of
secondary
air
is
closed
and
the
lid
33
controlling
the
supply
of
primary
air
is
opened,
or
vice
versa.
EuroPat v2
Eine
solche
Pumpe
erforderlich
ist,
wenn
eine
lange
Zeit
nicht
Kesseltemperatur
gewinnen,
beispielsweise
lief
es
von
Kraftstoff
aus,
dann
wird
der
Frostschutzbetrieb
umgeschaltet
wird,
und
die
Pumpe
antreibt
periodisch
Wasser
in
dem
System
ab,
so
daß
es
nicht
gefrieren
wird.
Such
a
pump
is
necessary
if
a
long
time
is
not
gaining
boiler
temperature,
for
example,
it
ran
out
of
fuel,
then
the
anti-freezing
mode
is
switched,
and
the
pump
is
periodically
drives
off
water
in
the
system
so
that
it
does
not
freeze.
ParaCrawl v7.1
Das
Mischventil
sorgt
dafür,
dass
unabhängig
vom
Betriebszustand
des
Kessels
und
der
Temperatur
des
Speicherrücklaufs
die
Kesseltemperatur
nicht
unter
die
fest
gewählte
Temperatur
sinkt
bzw.
stets
oberhalb
des
Kondensationspunktes
gehalten
wird.
The
mixing
valve
ensures
that
the
boiler
temperature
does
not
fall
below
the
set
temperature
and
is
always
above
the
condensation
point,
regardless
of
the
operating
state
of
the
boiler
and
the
temperature
of
the
return
from
the
buffer.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Steuerung
können
sie
problemlos
die
Raumtemperatur,
Kesseltemperatur
und
die
Wassertemperatur
in
ihrem
Brauchwasserpeicher
steuern.
Thanks
to
this
device
the
user
is
able
to
control
the
room
temperature,
central
heating
boiler's
temperature
and
the
temperature
of
HUW.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaltung
der
Pumpen
im
Systemkreis
ist
in
diesem
Fall
nicht
von
der
Kesseltemperatur
abhängig
und
die
Steuerung
erfolgt
nach
Bedarf
des
Systems.
Switching
of
pumps
in
the
system
circuit
in
this
case
does
not
depend
on
the
boiler
temperature
and
therefore
it
is
solved
according
to
potential
requirements
of
the
system.
ParaCrawl v7.1