Übersetzung für "Kesseltemperatur" in Englisch

Hierdurch bleibt in erwünschter Weise auch bei abgesenkter Kesseltemperatur die Zuluftklappe geschlossen.
Herewith in a desired manner the air inlet flap also remains closed at lowered boiler temperatures.
EuroPat v2

Die Auslasstemperatur entspricht häufig der Kesseltemperatur, kann aber auch deutlich niedriger liegen.
The outletting temperature does often correspond to the kettle temperature, can however be clearly lower.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitseinrichtungen zur Überwachung der Kesseltemperatur und ein Sicherheitsventil sorgen für einen sicheren Betrieb.
Safe operation is ensured by safety devices that monitor the boiler temperature and a safety valve.
ParaCrawl v7.1

Beim Absinken der Kesseltemperatur auf 94°C wird das Ausgangsventil geschlossen.
When the boiler temperature has dropped to 94°C, the outlet valve closes.
ParaCrawl v7.1

Wird die Eingabetaste gedrückt, wird im Programmteil 82 die Kesseltemperatur eingegeben und abgespeichert.
If the input button is depressed, the boiler temperature is input and stored in program part 82.
EuroPat v2

Die Kesseltemperatur wird auf 140°C gesenkt, und 98 Teile Maleinsäureanhydrid werden hinzugefügt.
The kettle temperature is reduced to 140° C., and 98 parts of maleic anhydride are added.
EuroPat v2

Zudem können Sie bei der T600 auch die Brühwassertemperatur und die Kesseltemperatur separat regeln.
On the T600, you can also control the brewing water temperature and boiler temperature separately.
ParaCrawl v7.1

Die FS470 regelt den Lüfter nicht nur nach der Kesseltemperatur, sondern auch nach der Abgastemperatur.
The FS470 controls the fan not only according to the boiler temperature but also according to the exhaust gas temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Kesseltemperatur wird durch Wärmezufuhr innerhalb von 10 min auf 75°C gebracht und dann auf dieser Höhe gehalten.
The temperature in the vessel was raised to 75° C. within 10 minutes by heating and that temperature was maintained.
EuroPat v2

Um Hitzeschäden an dem teuren Heizkessel zu vermeiden, die dann entstehen würden, wenn der Regelthermostat ausfällt und die Zuluftklappe bei bereits hoher Kesseltemperatur nicht geschlossen wird, ist es bekannt, derartige Kesselzugregler mit einer Sicherheitseinrichtung zu versehen, die auch bei einem Ausfall des Regelthermosten ein Schließen der Zuluftklappe und damit eine Überhitzung des Kessels vermeidet.
In order to prevent damage to the expensive boiler caused by excessive heat which would arise if the control thermostat fails and the air inlet flap will not close at high boiler temperatures, it has already been proposed to provide such boiler draft controllers with a safety device.
EuroPat v2

Darüber hinaus weist eine Schmelzlotsicherung eine relativ hohe thermische Zeitkonstante auf, so daß die überhöhte Kesseltemperatur nur langsam zurückgeführt werden kann.
Moreover a soldered link comprises a relatively high thermal dead time so that the increased boiler temperature only slowly can be reduced.
EuroPat v2

Fällt jedoch beispielsweise der-Regelthermostat 22 aus, da beispielsweise der Metallbalg 42 undicht wird, so wird selbst bei hoher Kesseltemperatur die Zuluftklappe vollständig geöffnet sein.
However, if the control thermostat 22 fails, because for instance the metallic bellows 42 becomes leaky, then even at high boiler temperatures the air inlet flap will be completely opened.
EuroPat v2

Da trotz dieser begrenzten Längenreduzierung des Regelthermostaten 22 bei einem Ausfall dieses Regelthermostaten einer erhöhten Kesseltemperatur nicht gegengesteuert werden kann, ist der Sicherheitsthermostat 54 von hinten in das Einsatzstück 48 eingeschraubt.
Since in spite of this limited length reduction of the control thermostat 22 at a failure of the control thermostat an increased boiler temperature may not be prevented, the safety thermostat 54 is threaded into the distance piece 48 from behind.
EuroPat v2

Bei abgesenkter Kesseltemperatur kann die Anordnung wieder in ihre Arbeitsstellung gebracht werden, indem über den Betätigungsknopf 68 und den Verriegelungsbolzen 66 die Verriegelungshülse 60' entgegen der Kraft der Feder 58' verschoben wird, so daß die Verriegelungshülse 60' den Absatz 62' nicht länger hinterstellt.
At a lowered boiler temperature the arrangement may be again displaced into the working position by displacing the latch bolt 66 and the latch sleeve 60' against the force of the spring 58' by pushing the actuating knob 68 so that the latch sleeve 60' does not further abut against the shoulder 62'.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Feuerungsregler zur Regelung der Vorlauftemperatur von Heizkesseln mit einem von der Kesseltemperatur beeinflußbaren Ausdehnungsthermostaten, der in einem mit dem Heizkessel verbundenen Reglergehäuse angeordnet ist und über ein in oder an dem Reglergehäuse gelagertes Hebelgestänge entgegen der Wirkung einer Feder- oder Gewichtskraft die Stellung der Zugklappe des Heizkessels steuert.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a combustion automatic control system for the flow or water temperature of water heaters such as boilers, with an expansion thermostat, acted by the water theater temperature, and placed in a control system housing, the thermostat being joined up by way of a lever linkage or the like in the form of a connection apparatus for controlling the position of the air inlet or fire door of the water heater, such door being oppositely acted upon by a spring force or by gravity.
EuroPat v2

Nach 1-stündiger Reaktionszeit wurde die Kesseltemperatur auf 135 °C angehoben und die Chlorierung eine weitere Stunde durchgeführt, wobei der max. Druck 5 bar nicht überstieg.
After 1 hour of reaction time, the temperature of the vessel was raised ot 135° C., and chlorination was carried out for a further hour, the maximum pressure not exceeding 5 bar.
EuroPat v2

Danach wird noch 2 Stunden bei 100°C gerührt und anschliessend die Kesseltemperatur soweit angehoben, dass das Lösungsmittelgemisch zum Sieden kommt.
Thereafter, the mixture is stirred at 10° C. for a further 2 hours and the kettle temperature is then increased so that the solvent mixture starts to boil.
EuroPat v2

Wenn nach ca. 21 stündiger Veresterungsreaktion kein Wasser mehr übergeht, dann wird die Kesseltemperatur auf 70°C abgesenkt und 30 g Triethylamin zugegeben.
When no further water passes over, after an esterification reaction of about 21 hours, the kettle temperature is reduced to 70° C. and 30 g of triethylamine are added.
EuroPat v2

Die Dispersion wird danach in fünf Durchgängen bei 800 bar und 65°C (Kesseltemperatur 50°C) über die Düse 2 homogenisiert.
The dispersion is then homogenized by means of the nozzle 2 in five passages at 800 bar and 65° C. (vessel temperature 50° C.).
EuroPat v2

Bei der Verwendung herkömmlicher Mischer in Niedertemperaturheizungen stellte sich bei einer Kesseltemperatur von 80°C die maximal erforderliche Vorlauftemperatur von 50°C bereits bei weit weniger als der Hälfte des Mischerstellweges ein.
When using conventional mixers in low temperature heaters the maximum necessary supply temperature of 50° C. is reached at a boiler temperature of 80° C. at substantially less than half the mixer control travel.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt die Umwandlung während der Formierung in Gegenwart von z.B. Ligninsulfonsäuren und Abietinsäureethylenoxid-Umsetzungsprodukten bei einer Kesseltemperatur von 80-85°C in 2 bis 4 Stunden oder bevorzugt während einiger Passagen in der Perlmühle bei Durchlaufzeiten von 40 bis 60 Minuten.
The conversion is preferably carried out during finishing in the presence of, for example, ligninsulphonic acids and abietic acid/ethylene oxide reaction products at a kettle temperature of 80°-85° C. in 2 to 4 hours or, preferably, during several passages in the ball mill at processing times of 40 to 60 minutes.
EuroPat v2

Danach wird noch zwei Stunden bei 100°C gerührt und anschließend die Kesseltemperatur so weit angehoben, daß das Lösungsmittel zum Sieden kommt.
Stirring is then continued for a further two hours at 100° C. and the kettle temperature is then raised to such a level that the solvent starts to boil.
EuroPat v2

4B zeigt die Zuordnung der Temperatur einer Wärmequelle am Beispiel der Kesseltemperatur eines Heizungskessels zu dem entsprechenden Kalenderdatum unter Berücksichtigung der Sollwertkurve von Fig.
4B shows the assignment of the temperature of a heat source, using the example of the boiler temperature of a heating boiler at the corresponding calendar date taking into account the rated value curve of FIG.
EuroPat v2

Läuft das Kondensat nicht in den Kessel zurück, stellt sich eine Kesseltemperatur von 165 °C-170 °C ein.
If the condensate does not run back into the kettle, a kettle temperature of 165° C.-170° C. is established.
EuroPat v2

Die beiden Klappen 14, 33 werden vom Zugregler 3 des Kessels 2 derart gesteuert, dass in Abhängigkeit von der Kesseltemperatur die die Sekundärluftzufuhr steuernde Klappe 14 geschlossen und die die Primärluftzufuhr steuernde Klappe 33 geöffnet wird oder umgekehrt.
Both lids 14, 33 are controlled by the draught regulator 3 of the boiler 2 such that, in dependence on the boiler temperature, the lid 14 controlling the supply of secondary air is closed and the lid 33 controlling the supply of primary air is opened, or vice versa.
EuroPat v2

Eine solche Pumpe erforderlich ist, wenn eine lange Zeit nicht Kesseltemperatur gewinnen, beispielsweise lief es von Kraftstoff aus, dann wird der Frostschutzbetrieb umgeschaltet wird, und die Pumpe antreibt periodisch Wasser in dem System ab, so daß es nicht gefrieren wird.
Such a pump is necessary if a long time is not gaining boiler temperature, for example, it ran out of fuel, then the anti-freezing mode is switched, and the pump is periodically drives off water in the system so that it does not freeze.
ParaCrawl v7.1

Das Mischventil sorgt dafür, dass unabhängig vom Betriebszustand des Kessels und der Temperatur des Speicherrücklaufs die Kesseltemperatur nicht unter die fest gewählte Temperatur sinkt bzw. stets oberhalb des Kondensationspunktes gehalten wird.
The mixing valve ensures that the boiler temperature does not fall below the set temperature and is always above the condensation point, regardless of the operating state of the boiler and the temperature of the return from the buffer.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Steuerung können sie problemlos die Raumtemperatur, Kesseltemperatur und die Wassertemperatur in ihrem Brauchwasserpeicher steuern.
Thanks to this device the user is able to control the room temperature, central heating boiler's temperature and the temperature of HUW.
ParaCrawl v7.1

Die Schaltung der Pumpen im Systemkreis ist in diesem Fall nicht von der Kesseltemperatur abhängig und die Steuerung erfolgt nach Bedarf des Systems.
Switching of pumps in the system circuit in this case does not depend on the boiler temperature and therefore it is solved according to potential requirements of the system.
ParaCrawl v7.1