Übersetzung für "Kerzenmacher" in Englisch

Um das Jahr 1844 war er selbständiger Kerzenmacher.
By 1844 he was a candle maker with his own shop.
Wikipedia v1.0

Sie sagt, der Kerzenmacher weiß wo.
She says the candle-maker knows.
OpenSubtitles v2018

Glasbläser, Töpfer und Kerzenmacher zeigen ihr handwerkliches Geschick.
Glassblowers, potters and candle-makers display their talents and wares.
ParaCrawl v7.1

Die Glühbirne zu verbieten, weil die Kerzenmacher ihre Arbeitsplätze verlieren würden, erscheint fast allen als eine alberne Vorstellung.
Banning the light bulb because candle makers would lose their jobs strikes almost everyone as a silly idea.
News-Commentary v14

Das ist der Kerzenmacher.
That is the candle maker.
OpenSubtitles v2018

Dass er einmal in der Grundlagenforschung landen würde, hätte Sven Kerzenmacher zu Beginn seines Studiums nicht gedacht.
At the beginning of his university studies, Sven Kerzenmacher would never have thought that he would one day end up in basic research.
ParaCrawl v7.1

Die Perger Familienmitglieder sind schon seit 1757, als die erste Generation von Lebkuchen und Kerzenmacher hervorgebracht wurde, die Meister von Honig und Honigwaben Produkte.
The Perger family have been master makers of a broad range of honey and honeycomb products since 1757, when it yielded the first generation of gingerbread and candle makers.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe zeigen Steinmetze, Floristen, Arrangeure, Fotografen, Kerzenmacher, Kulturschaffende sowie andere Unternehmen der Branche, Institutionen, Organisationen und einzelne Branchenvertreter aus dem In- und Ausland ihre Dienstleistungen und Produkte.
At the fair, stonemasons, florists, arrangers, photographers, candle-makers, culture-builders and other companies in the industry, institutions, organizations and individual industry representatives from Germany and abroad will be showing their services and products.
ParaCrawl v7.1

Jetzt leitet Kerzenmacher, gar nicht weit von seinem Geburtsort im Breisgau entfernt, am Institut für Mikrosystemtechnik (IMTEK) der Universität Freiburg eine Arbeitsgruppe, die sich mit zwei sehr unterschiedlichen Arten von Biobrennstoffzellen befasst.
Today, not far from his birthplace in Breisgau, at the Institute for Microsystems Technology (IMTEK) at the University of Freiburg, Kerzenmacher heads a working group that deals with two very different types of biofuel cells.
ParaCrawl v7.1

Sven Kerzenmacher befasst sich seit seiner Doktorarbeit mit solchen Biobrennstoffzellen, die künftig einmal die Lithiumbatterie im Herzschrittmacher ablösen sollen.
In his doctoral studies, Sven Kerzenmacher is occupied with biofuel cells, which are one day set to replace lithium batteries as the source of energy for pacemakers.
ParaCrawl v7.1

Keramiker, Gold- und Silberschmiede, Drechsler, Kunstschmiede, Textilgestalter, Glockengießer, Kerzenmacher und Korbflechter zeigen ihre kunstvollen und hochwertigen Produkte.
Potters, gold- and silversmiths, woodturners, metalsmiths, texile designers, bell casters, candle makers, and basket weavers will show their highly valuable artistic wares.
ParaCrawl v7.1

Faszinierend ist das historische Weihnachtsdorf, wo Sie in das mittelalterliche Leben der Glasbläser, Töpfer und Kerzenmacher eintauchen.
The historic Christmas village, where you can dive into the medieval lives of glass blowers, potters and chandlers is fascinating.
ParaCrawl v7.1

Am 14. November 2008 erhörte die EU-Kommission nicht die Bastians fiktive, sondern eine wirkliche Petition der Kerzenmacher und erhob auf die aus China importierten Kerzen einen Zoll von 66 Prozent.
On 14 November 2008 the European Commission approved a real, not a fictitious Bastiat's Petition of the Candlemakers and imposed a 66% tariff on candles imported from China.
ParaCrawl v7.1

Der Säger hat Holz zur Küferwerkstatt gebracht, aber der Küfer wartet noch auf den Bandschmied. Der Kerzenmacher hingegen hat alles, was er braucht.
The sawyer brought some timber over to the cooper's shop, but the cooper is still waiting on the hooper. The chandler is doing fine, though.
Tatoeba v2021-03-10

Der Säger hat Holz zur Fassbinderwerkstatt gebracht, aber der Fassbinder wartet noch auf den Bandschmied. Der Kerzenmacher hingegen hat alles, was er braucht.
The sawyer brought some timber over to the cooper's shop, but the cooper is still waiting on the hooper. The chandler is doing fine, though.
Tatoeba v2021-03-10

Der Säger hat Holz zur Böttcherwerkstatt gebracht, aber der Böttcher wartet noch auf den Bandschmied. Der Kerzenmacher hingegen hat alles, was er braucht.
The sawyer brought some timber over to the cooper's shop, but the cooper is still waiting on the hooper. The chandler is doing fine, though.
Tatoeba v2021-03-10

Der Nürnberger Schuhmacher und Meistersinger Hans Sachs lässt 1524 in einem Gedicht eine Reihe von „Gottlosen“ über Martin Luther Klage führen: Neben der Geistlichkeit zählt er eine Vielzahl spätmittelalterlicher Handwerker auf – unter ihnen Glockengießer, Goldschläger, Illuminatoren, Maler, Goldschmiede, Bildschnitzer, Radschmiede, Glasmaler, Steinmetze, Zimmerleute, Schreiner, Paternoster und Kerzenmacher, die von Christus ein Urteil gegen Luther fordern.
Hans Sachs, shoemaker and master singer from Nuremberg, writes a poem in 1524, about a number of “godless people” who complain about Martin Luther: Apart from the clergy, he mentions a number of craftspeople from the later Middle Ages, including bell founders, gold beaters, illuminators, painters, goldsmiths, woodcarvers, wheel smiths, glass painters, stonemasons, carpenters, joiners, paternoster and candle makers, who demand from Christ a verdict against Luther.
ParaCrawl v7.1

Und so muss erneut an die historische Erfahrung in unserem Teil Europas erinnert werden und an die Erkenntnisse, die wir aus dieser Erfahrung gezogen haben. Vielen von Ihnen ist der französische Volkswirt Frédéric Bastiat und dessen berühmte Petition der Kerzenmacher bekannt. Sie gehört heute zu den kanonischen Lehrbuchtexten, die die Absurdität der politischen Einmischung in die Wirtschaft zeigen.
It is again necessary to point to the historical experience of our part of Europe and to the lessons we learned from it. Many of you certainly know the name of the French economist Frederic Bastiat and his famous Petition of the Candlemakers, which has become a well-known and canonical reading illustrating the absurdity of political intervention in the economy.
ParaCrawl v7.1

In der historischen Altstadt lädt der hannoversche Weihnachtsmarkt mit ca. 150 Ständen zum Stöbern, Bummeln und Schlemmen ein. Glasbläser, Töpfer und Kerzenmacher zeigen ihr handwerkliches Geschick. Treten Sie bei einem Rundgang über den Weihnachtsmarkt in ein historisches Weihnachtsdorf ein, in dem das mittelalterliche Stadtleben wieder aufblüht.
It’s almost that time of the year again; the pre-Christmas festivities have begun. In the historical old-town, around the “Marktkirche” (Church) and “Ballhofplatz”, the Hanover Christmas Market with over 150 stands invites you to browse, taste and enjoy the many offerings. Glassblowers, potters and candle-makers display their talents and wares.
ParaCrawl v7.1