Übersetzung für "Kernland" in Englisch

Im österreichischen Kernland Niederösterreich liegend teilte der Ort die wechselvolle Geschichte Österreichs.
Lying in the Austrian heartland of Lower Austria, the place took part in the eventful history of Austria.
Wikipedia v1.0

Es dürften auch gegenreformatorische Absichten im Kernland des katholischen Hauses Habsburg angenommen werden.
It also supported the ideas of the Counter-Reformation in the heartland of the Catholic House of Habsburg.
Wikipedia v1.0

Unterdessen entstehen im Kernland der Europäischen Union immer mehr politische Gräben.
Meanwhile, political rifts are dividing and multiplying in the European Union’s heartland.
News-Commentary v14

Die Randzone der ehemaligen Sowjetunion könnte besser an das europäische Kernland angebun­den werden.
What used to be the periphery of the Soviet Union could then become much more an integrated part of the European heartland.
TildeMODEL v2018

Nordböhmen und Nordmähren bilden das industrielle Kernland.
Northern Bohemia and Northern Moravia are the industrial heartland.
TildeMODEL v2018

Du bist jetzt im Kernland von Lord Dschingis.
You're in the heartland of Lord Genghis now.
OpenSubtitles v2018

Seine Kindheit verlebte er in San Francisco und im schwäbischen Kernland.
He spent his childhood in San Francisco and the heartland of Swabia.
ParaCrawl v7.1

Wo sollte das mehr Geltung haben als hier, im Kernland protestantischer Tugenden.
Where should this idea have more validity than here in the heartland of Protestant virtues?
ParaCrawl v7.1

Zudem floriert der Frauenhandel zwischen dem polnischen Kernland und der deutsch-polnischen Grenzregion.
Many women are brought from the Polish heartland to the German-polish border region.
ParaCrawl v7.1

Das Kernland war einmal ein friedlicher Ort, Aber jetzt....
The Heartlands was once a peaceful place, but now...
ParaCrawl v7.1

Freistadt ist die Brau- und Kulturstadt im Mühlviertler Kernland.
Freistadt is the brewing and culture city in the Mühlviertler Kernland.
ParaCrawl v7.1

Wer Mitteleuropa beherrscht, gebietet über das Kernland;
Who rules East Europe commands the Heartland;
ParaCrawl v7.1

Das Mühlviertler Kernland ist eine Entdeckungsreise zwischen der Donau und der Moldau.
The Mühlviertler Kernland is a journey between the Danube and the Moldau.
ParaCrawl v7.1

Er trennt Dubrovnik sozusagen vom kroatischen Kernland ab.
The strip of land basically separates Dubrovnik from the Croatian heartland.
ParaCrawl v7.1

Die überwiegende Mehrheit dieser Arbeitsplätze sind im ländlichen Kernland.
The vast majority of those jobs are in the rural heartland.
ParaCrawl v7.1

Die Løiten Distilleri wurde 1855 im Kernland Norwegens gegründet.
The Løiten Distilleri was established in 1855, in the heartland of Norway.
ParaCrawl v7.1

Auch heute leben die Han-Chinesen im Osten Chinas (historisches Kernland).
Today the Han Chinese also live in East China (historical heartland).
ParaCrawl v7.1

Ta’izz ist das kulturelle Kernland des Jemen.
Ta’izz is the cultural heartland of Yemen.
ParaCrawl v7.1

Zentralanatolien (Orta Anadolu) ist das Kernland dieser 'anderen' Türkei.
Central Anatolia (Orta Anadolu) is the heartland of this 'other' Turkey.
ParaCrawl v7.1

Het Mühlviertler Kernland ist ein wunderschönes Urlaubsziel.
Het Mühlviertler Kernland is a wonderful holiday destination.
ParaCrawl v7.1

Sie bildet das landwirtschaftliche Kernland Argentiniens, wo vor allem Rinderzucht betrieben wird.
It forms the agricultural heartland of Argentina where above all cattle raising is performed.
ParaCrawl v7.1

Das jesidische Kernland um Mosul herum befindet sich nun weitgehend unter der Kontrolle des Islamischen Staates.
The Yezidi heartland around Mosul is now largely under the Islamic State’s control.
News-Commentary v14