Übersetzung für "Kennzeichnungsträger" in Englisch

Der Befestigungsansatz 42 dient dazu, den Kennzeichnungsträger 10 an der Bremszange 40 zu befestigen.
The fastening attachment 42 serves to fasten the marking carrier 10 to the brake caliper 40 .
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Kennzeichnungsträger zum Kennzeichnen einer Fahrzeugkomponente, insbesondere einer Komponente einer Schwimmsattelbremse.
The present invention relates to a marking carrier for marking a vehicle component, in particular a component of a floating caliper brake.
EuroPat v2

Ferner zeigt das Dokument DE 100 27 783 A1 einen Bremssattel einer Scheibenbremse, an dem ein Kennzeichnungsträger mittels zusätzlicher Kerbnägel befestigt ist.
Furthermore, the document DE 100 27 783 A1 shows a brake caliper of a disc brake, to which caliper a marking carrier is fastened by means of additional grooved drive studs.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass der Kennzeichnungsträger durch die wenigstens eine Federzunge und die in entgegengesetzter Richtung wirkende wenigstens eine Federlasche sicher an der Fahrzeugkomponente, insbesondere der Bremszange, gehalten wird.
According to the invention, it is provided that the marking carrier is securely retained on the vehicle component, in particular the brake caliper, by the at least one spring tongue and the at least one spring tab acting in the opposite direction.
EuroPat v2

Die dauerhafte Anbindung an die Fahrzeugkomponente wird durch die Federkräfte bewirkt, die zusätzlich zur Folge haben, dass selbst bei betriebsbedingt auftretenden äußeren mechanischen Einflüssen, wie beispielsweise Vibrationen oder ein Rütteln, der Kennzeichnungsträger fest an der Fahrzeugkomponente haften bleibt.
The durable connection to the vehicle component is brought about by the spring forces, which additionally result in the marking carrier remaining firmly adhering to the vehicle component even under external mechanical influences occurring due to operating conditions, such as for example vibrations or shaking.
EuroPat v2

In lichtem Abstand zu der Federlasche 20 ist etwa zentral am Kennzeichnungsträger 10 die Federzunge 24 angeordnet.
The spring tongue 24 is arranged approximately centrally on the marking carrier 10 at a clear distance from the spring tab 20 .
EuroPat v2

In Figur 5 ist der Kennzeichnungsträger 10 bereits auf den Befestigungsansatz 42 aufgesteckt, jedoch noch nicht vollständig mit ihm verrastet.
In FIG. 5, the marking carrier 10 has already been fitted onto the fastening attachment 42, but not yet fully locked to it.
EuroPat v2

Figuren 6 und 7 zeigen schließlich den Kennzeichnungsträger 10 in dem montierten Zustand, in dem er an der Bremszange 40 angebracht ist.
FIGS. 6 and 7, finally, show the marking carrier 10 in the mounted state, in which it is attached to the brake caliper 40 .
EuroPat v2

Der gegenüber der ersten Ausführungsform abgewandelte Kennzeichnungsträger 110 weist zum einen andersartig ausgebildete Federlaschen 120, 122 auf.
The marking carrier 110 modified with respect to the first embodiment has spring tabs 120, 122 of a different form.
EuroPat v2

Insgesamt ergibt sich gemäß der vorliegenden Erfindung ein einfach montierbarer, sicher an einer Fahrzeugkomponente im Betrieb haltender und auch einfach demontierbarer Kennzeichnungsträger.
Overall, according to the present invention, a marking carrier is obtained which is easily mountable, securely retained on a vehicle component in operation and also easily demountable.
EuroPat v2

Der Kennzeichnungsträger 10 wird im Rahmen der Montage mit einer bestimmten Montagekraft F (siehe Figur 5) nach unten gedrückt, wobei die beiden Federlaschen 20, 22 vertikal zusammengedrückt und federnd deformiert werden, bis schließlich der Vorsprung 38 der Federzunge 24 in die zentrale Öffnung 44 des Befestigungsansatzes 42 einschnappen kann.
In the context of the mounting, the marking carrier 10 is pushed downwards with a certain mounting force F (see FIG. 5), during which the two spring tabs 20, 22 are vertically compressed and resiliently deformed until finally the projection 38 of the spring tongue 24 is able to snap into the central opening 44 of the fastening attachment 42 .
EuroPat v2

Dabei wirkt der Vorsprung 38 mit seiner abgerundeten Form mit der runden zentralen Öffnung 44 des Befestigungsansatzes 42 positionierend zusammen, so dass der Kennzeichnungsträger 10 eine vorbestimmte Solllage relativ zur Bremszange 40 einnimmt.
In doing so, the projection 38 with its rounded shape cooperates with the rounded central opening 44 of the fastening attachment 42 in a positioning manner, so that the marking carrier 10 assumes a predetermined desired position relative to the brake caliper 40 .
EuroPat v2

Sodann kann im Rahmen der Montage der Kennzeichnungsträger 10 freigegeben werden und es stellt sich der Zustand ein, wie in Figuren 6 und 7 gezeigt.
In the context of the mounting, the marking carrier 10 can then be released and the state as shown in FIGS. 6 and 7 results.
EuroPat v2

Im montierten Zustand wird durch die Komprimierung der doppel-S-förmigen Federlaschen 20, 22 der Kennzeichnungsträger 10 tendenziell in Figuren 6 und 7 in vertikaler Richtung nach oben vorgespannt (Vorspannrichtung), jedoch über den Vorsprung 38 in entgegengesetzter Richtung nach unten (Halterichtung) gehalten, wobei der Vorsprung 38 in die Öffnung 44 eingreift.
In the mounted state, owing to the compression of the double-S-shaped spring tabs 20, 22, the marking carrier 10 is biased in the vertical direction upwards (biasing direction) in FIGS. 6 and 7, but retained via the projection 38 in the opposite direction downwards (retaining direction), the projection 38 engaging in the opening 44 .
EuroPat v2

Derartige Kennzeichnungsträger werden verwendet, um die einzelne Fahrzeugkomponente, insbesondere die Bremszange, optisch aufzuwerten, weil diese von außen durch die Felgen des Fahrzeugs häufig sichtbar ist.
Marking carriers of this kind are used to visually enhance the individual vehicle component, in particular the brake caliper, since the latter is frequently visible from outside through the wheel rims of the vehicle.
EuroPat v2

Bei diesem Stand der Technik wird der Kennzeichnungsträger durch geeignete Rast- oder Klemmmittel unmittelbar an Vorsprüngen, Federn oder in Ausnehmungen festgeklemmt, die an den Bremsbelägen oder sonstigen Komponenten der Bremse vorgesehen sind.
In this prior art, the marking carrier is firmly clamped by suitable latching or clamping means directly to projections, springs or in cutouts which are provided on the brake pads or other components of the brake.
EuroPat v2

Insbesondere das Festklemmen an den Bremsbelägen hat jedoch den Nachteil, dass diese bei jeder Bremsenbetätigung bewegt werden und zum Teil starken Vibrationen unterliegen können, was sich negativ auf eine dauerhafte Befestigung der Kennzeichnungsträger auswirken kann.
In particular, the firm clamping to the brake pads has the disadvantage, however, that the latter are moved on each brake actuation and may be subjected partially to strong vibrations, which may have an adverse effect on a durable fastening of the marking carriers.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen Kennzeichnungsträger der eingangs bezeichneten Art bereitzustellen, der einfach an der Fahrzeugkomponente montierbar ist, im Betrieb dauerhaft auch unter äußeren mechanischen Einflüssen an der Fahrzeugkomponente verbleibt und unter geringem Aufwand von der Fahrzeugkomponente abgenommen werden kann.
It is a feature of the present invention to provide a marking carrier of the kind described at the outset which is easily mountable on the vehicle component, in operation remains durably on the vehicle component even under external mechanical influences and can be removed from the vehicle component with little effort.
EuroPat v2

Darin werden Kennzeichnungsträger in Form von Schildchen beschrieben, die über Trennstege mit einem Zentralträger verbunden sind.
This document discloses identification carriers in the form of labels, which are connected to a central carrier via separating webs.
EuroPat v2

Um dennoch eine von außen sichtbare und leicht austauschbare Information über die verwendete Garnitur 9 bereitzustellen, ist dem Deckel 31 daher ein leicht abnehmbarer Kennzeichnungsträger 34 zugeordnet.
So that it is possible to provide externally visible and easily replaceable information about the used tooth set 9, an easily detachable identification carrier 34 has been assigned to the lid 31 .
EuroPat v2

Auf seiner nach außen weisenden Seite ist auf den Kennzeichnungsträger 34 die Information über die aktuelle Garnitur 9 aufgebracht.
Information about the current tooth set 9 has been imprinted on the outwards-pointing side of the identification carrier 34 .
EuroPat v2