Übersetzung für "Kennzeichnungsträger" in Englisch
Der
Befestigungsansatz
42
dient
dazu,
den
Kennzeichnungsträger
10
an
der
Bremszange
40
zu
befestigen.
The
fastening
attachment
42
serves
to
fasten
the
marking
carrier
10
to
the
brake
caliper
40
.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Kennzeichnungsträger
zum
Kennzeichnen
einer
Fahrzeugkomponente,
insbesondere
einer
Komponente
einer
Schwimmsattelbremse.
The
present
invention
relates
to
a
marking
carrier
for
marking
a
vehicle
component,
in
particular
a
component
of
a
floating
caliper
brake.
EuroPat v2
Ferner
zeigt
das
Dokument
DE
100
27
783
A1
einen
Bremssattel
einer
Scheibenbremse,
an
dem
ein
Kennzeichnungsträger
mittels
zusätzlicher
Kerbnägel
befestigt
ist.
Furthermore,
the
document
DE
100
27
783
A1
shows
a
brake
caliper
of
a
disc
brake,
to
which
caliper
a
marking
carrier
is
fastened
by
means
of
additional
grooved
drive
studs.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
dass
der
Kennzeichnungsträger
durch
die
wenigstens
eine
Federzunge
und
die
in
entgegengesetzter
Richtung
wirkende
wenigstens
eine
Federlasche
sicher
an
der
Fahrzeugkomponente,
insbesondere
der
Bremszange,
gehalten
wird.
According
to
the
invention,
it
is
provided
that
the
marking
carrier
is
securely
retained
on
the
vehicle
component,
in
particular
the
brake
caliper,
by
the
at
least
one
spring
tongue
and
the
at
least
one
spring
tab
acting
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Die
dauerhafte
Anbindung
an
die
Fahrzeugkomponente
wird
durch
die
Federkräfte
bewirkt,
die
zusätzlich
zur
Folge
haben,
dass
selbst
bei
betriebsbedingt
auftretenden
äußeren
mechanischen
Einflüssen,
wie
beispielsweise
Vibrationen
oder
ein
Rütteln,
der
Kennzeichnungsträger
fest
an
der
Fahrzeugkomponente
haften
bleibt.
The
durable
connection
to
the
vehicle
component
is
brought
about
by
the
spring
forces,
which
additionally
result
in
the
marking
carrier
remaining
firmly
adhering
to
the
vehicle
component
even
under
external
mechanical
influences
occurring
due
to
operating
conditions,
such
as
for
example
vibrations
or
shaking.
EuroPat v2
In
lichtem
Abstand
zu
der
Federlasche
20
ist
etwa
zentral
am
Kennzeichnungsträger
10
die
Federzunge
24
angeordnet.
The
spring
tongue
24
is
arranged
approximately
centrally
on
the
marking
carrier
10
at
a
clear
distance
from
the
spring
tab
20
.
EuroPat v2
In
Figur
5
ist
der
Kennzeichnungsträger
10
bereits
auf
den
Befestigungsansatz
42
aufgesteckt,
jedoch
noch
nicht
vollständig
mit
ihm
verrastet.
In
FIG.
5,
the
marking
carrier
10
has
already
been
fitted
onto
the
fastening
attachment
42,
but
not
yet
fully
locked
to
it.
EuroPat v2
Figuren
6
und
7
zeigen
schließlich
den
Kennzeichnungsträger
10
in
dem
montierten
Zustand,
in
dem
er
an
der
Bremszange
40
angebracht
ist.
FIGS.
6
and
7,
finally,
show
the
marking
carrier
10
in
the
mounted
state,
in
which
it
is
attached
to
the
brake
caliper
40
.
EuroPat v2
Der
gegenüber
der
ersten
Ausführungsform
abgewandelte
Kennzeichnungsträger
110
weist
zum
einen
andersartig
ausgebildete
Federlaschen
120,
122
auf.
The
marking
carrier
110
modified
with
respect
to
the
first
embodiment
has
spring
tabs
120,
122
of
a
different
form.
EuroPat v2
Insgesamt
ergibt
sich
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
ein
einfach
montierbarer,
sicher
an
einer
Fahrzeugkomponente
im
Betrieb
haltender
und
auch
einfach
demontierbarer
Kennzeichnungsträger.
Overall,
according
to
the
present
invention,
a
marking
carrier
is
obtained
which
is
easily
mountable,
securely
retained
on
a
vehicle
component
in
operation
and
also
easily
demountable.
EuroPat v2
Der
Kennzeichnungsträger
10
wird
im
Rahmen
der
Montage
mit
einer
bestimmten
Montagekraft
F
(siehe
Figur
5)
nach
unten
gedrückt,
wobei
die
beiden
Federlaschen
20,
22
vertikal
zusammengedrückt
und
federnd
deformiert
werden,
bis
schließlich
der
Vorsprung
38
der
Federzunge
24
in
die
zentrale
Öffnung
44
des
Befestigungsansatzes
42
einschnappen
kann.
In
the
context
of
the
mounting,
the
marking
carrier
10
is
pushed
downwards
with
a
certain
mounting
force
F
(see
FIG.
5),
during
which
the
two
spring
tabs
20,
22
are
vertically
compressed
and
resiliently
deformed
until
finally
the
projection
38
of
the
spring
tongue
24
is
able
to
snap
into
the
central
opening
44
of
the
fastening
attachment
42
.
EuroPat v2
Dabei
wirkt
der
Vorsprung
38
mit
seiner
abgerundeten
Form
mit
der
runden
zentralen
Öffnung
44
des
Befestigungsansatzes
42
positionierend
zusammen,
so
dass
der
Kennzeichnungsträger
10
eine
vorbestimmte
Solllage
relativ
zur
Bremszange
40
einnimmt.
In
doing
so,
the
projection
38
with
its
rounded
shape
cooperates
with
the
rounded
central
opening
44
of
the
fastening
attachment
42
in
a
positioning
manner,
so
that
the
marking
carrier
10
assumes
a
predetermined
desired
position
relative
to
the
brake
caliper
40
.
EuroPat v2
Sodann
kann
im
Rahmen
der
Montage
der
Kennzeichnungsträger
10
freigegeben
werden
und
es
stellt
sich
der
Zustand
ein,
wie
in
Figuren
6
und
7
gezeigt.
In
the
context
of
the
mounting,
the
marking
carrier
10
can
then
be
released
and
the
state
as
shown
in
FIGS.
6
and
7
results.
EuroPat v2
Im
montierten
Zustand
wird
durch
die
Komprimierung
der
doppel-S-förmigen
Federlaschen
20,
22
der
Kennzeichnungsträger
10
tendenziell
in
Figuren
6
und
7
in
vertikaler
Richtung
nach
oben
vorgespannt
(Vorspannrichtung),
jedoch
über
den
Vorsprung
38
in
entgegengesetzter
Richtung
nach
unten
(Halterichtung)
gehalten,
wobei
der
Vorsprung
38
in
die
Öffnung
44
eingreift.
In
the
mounted
state,
owing
to
the
compression
of
the
double-S-shaped
spring
tabs
20,
22,
the
marking
carrier
10
is
biased
in
the
vertical
direction
upwards
(biasing
direction)
in
FIGS.
6
and
7,
but
retained
via
the
projection
38
in
the
opposite
direction
downwards
(retaining
direction),
the
projection
38
engaging
in
the
opening
44
.
EuroPat v2
Derartige
Kennzeichnungsträger
werden
verwendet,
um
die
einzelne
Fahrzeugkomponente,
insbesondere
die
Bremszange,
optisch
aufzuwerten,
weil
diese
von
außen
durch
die
Felgen
des
Fahrzeugs
häufig
sichtbar
ist.
Marking
carriers
of
this
kind
are
used
to
visually
enhance
the
individual
vehicle
component,
in
particular
the
brake
caliper,
since
the
latter
is
frequently
visible
from
outside
through
the
wheel
rims
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Bei
diesem
Stand
der
Technik
wird
der
Kennzeichnungsträger
durch
geeignete
Rast-
oder
Klemmmittel
unmittelbar
an
Vorsprüngen,
Federn
oder
in
Ausnehmungen
festgeklemmt,
die
an
den
Bremsbelägen
oder
sonstigen
Komponenten
der
Bremse
vorgesehen
sind.
In
this
prior
art,
the
marking
carrier
is
firmly
clamped
by
suitable
latching
or
clamping
means
directly
to
projections,
springs
or
in
cutouts
which
are
provided
on
the
brake
pads
or
other
components
of
the
brake.
EuroPat v2
Insbesondere
das
Festklemmen
an
den
Bremsbelägen
hat
jedoch
den
Nachteil,
dass
diese
bei
jeder
Bremsenbetätigung
bewegt
werden
und
zum
Teil
starken
Vibrationen
unterliegen
können,
was
sich
negativ
auf
eine
dauerhafte
Befestigung
der
Kennzeichnungsträger
auswirken
kann.
In
particular,
the
firm
clamping
to
the
brake
pads
has
the
disadvantage,
however,
that
the
latter
are
moved
on
each
brake
actuation
and
may
be
subjected
partially
to
strong
vibrations,
which
may
have
an
adverse
effect
on
a
durable
fastening
of
the
marking
carriers.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
Kennzeichnungsträger
der
eingangs
bezeichneten
Art
bereitzustellen,
der
einfach
an
der
Fahrzeugkomponente
montierbar
ist,
im
Betrieb
dauerhaft
auch
unter
äußeren
mechanischen
Einflüssen
an
der
Fahrzeugkomponente
verbleibt
und
unter
geringem
Aufwand
von
der
Fahrzeugkomponente
abgenommen
werden
kann.
It
is
a
feature
of
the
present
invention
to
provide
a
marking
carrier
of
the
kind
described
at
the
outset
which
is
easily
mountable
on
the
vehicle
component,
in
operation
remains
durably
on
the
vehicle
component
even
under
external
mechanical
influences
and
can
be
removed
from
the
vehicle
component
with
little
effort.
EuroPat v2
Darin
werden
Kennzeichnungsträger
in
Form
von
Schildchen
beschrieben,
die
über
Trennstege
mit
einem
Zentralträger
verbunden
sind.
This
document
discloses
identification
carriers
in
the
form
of
labels,
which
are
connected
to
a
central
carrier
via
separating
webs.
EuroPat v2
Um
dennoch
eine
von
außen
sichtbare
und
leicht
austauschbare
Information
über
die
verwendete
Garnitur
9
bereitzustellen,
ist
dem
Deckel
31
daher
ein
leicht
abnehmbarer
Kennzeichnungsträger
34
zugeordnet.
So
that
it
is
possible
to
provide
externally
visible
and
easily
replaceable
information
about
the
used
tooth
set
9,
an
easily
detachable
identification
carrier
34
has
been
assigned
to
the
lid
31
.
EuroPat v2
Auf
seiner
nach
außen
weisenden
Seite
ist
auf
den
Kennzeichnungsträger
34
die
Information
über
die
aktuelle
Garnitur
9
aufgebracht.
Information
about
the
current
tooth
set
9
has
been
imprinted
on
the
outwards-pointing
side
of
the
identification
carrier
34
.
EuroPat v2