Übersetzung für "Keimsuspension" in Englisch

Nach 2 h 30 Minuten wurde auf diese Weise eine orangefarbene Keimsuspension erhalten.
In this way, an orange suspension of nuclei is obtained in 2 hours 30 minutes.
EuroPat v2

Hierbei wird die wie oben beschrieben erhaltene a-FeOOH-Suspension als Keimsuspension eingesetzt.
In this case, the a-FeOOH suspension obtained as described above is used as a seed suspension.
EuroPat v2

Anschließend wurde die Keimsuspension in eine flache Schale überführt.
The bacteria suspension was then transferred to a flat dish.
EuroPat v2

Diese wurde anschließend 1:2 mit der entsprechenden Keimsuspension verdünnt.
This was subsequently diluted 1:2 with the corresponding microbe suspension.
EuroPat v2

Diese wird anschließend 1:2 mit der entsprechenden Keimsuspension verdünnt.
This is subsequently diluted 1:2 with the corresponding microbe suspension.
EuroPat v2

Epithelzellen und Keimsuspension wurden zusammen bei 37°C für 30 Minuten inkubiert.
Epithelial cells and germ suspension were incubated together at 37° C. for 30 minutes.
EuroPat v2

Dann wurden sie mit der Keimsuspension zusammengebracht und wie oben beschrieben weiterbehandelt.
They were then combined with the germ suspension and treated further as described above.
EuroPat v2

Verfahren: Quantitativer Suspensionstest, d.h. 100 ml des Desinfektionsmittels werden mit 1 ml Keimsuspension inkubiert.
Process: Quantitative suspension test wherein 100 ml of the disinfecting agent are incubated with 1 ml microbe suspension.
EuroPat v2

Unter weiterem Durchleiten von 5 m 3 Luft/h wurde die Keimsuspension in 1 Stunde auf 20 Minuten auf 33°C erwärmt.
The suspension of nuclei was then heated to 33° C. in 1 hour 20 minutes, whilst continuing to pass air through the mixture at the rate of 5 m3 /h.
EuroPat v2

Nach Zugabe von weiterer Fe-(II)-Salzlösung wird die vorgelegte feinteilige Keimsuspension bei 90 bis 100°C über 1 bis 10 Stunden mit dem Resteisen und dem Rest weiterer aromatischer Nitroverbindung versetzt.
After adding more Fe-(II)-salt solution, the finely particulate nucleus suspension obtained is then mixed with the remaining iron and the rest of the aromatic nitro compound at about 90° to 100° C. for about 1 to 10 hours.
EuroPat v2

Unter weiterem Rühren mit 500 Upm und Durchleiten von 150 1 Luft/h wird die Keimsuspension auf 40°C erwärmt.
This suspension is then heated to 40° C. with continued stirring at 500 rpm and passage of air at the rate of 150 liters/h.
EuroPat v2

Unter weiterem Rühren mit 500 Upm und Durchleiten von 150 I Luft/h wird die Keimsuspension auf 40°C erwärmt.
This suspension is then heated to 40° C. with continued stirring at 500 rpm and passage of air at the rate of 150 liters/h.
EuroPat v2

Die Einstellung der Keimsuspension erfolgte am Photometer (nach "Eppendorf") (Reagenzglas-Durchmesser 14 mm, Filter 546 nm) anhand der Trübung einer Bariumsulfat-Vergleichssuspension, die durch eine Bariumsulfat-Aufschwemmung erzeugt wurde, welche durch die Zugabe von 3,0 ml 1%ige Barim-chloridlösung in 97 ml 1%ige Schwefelsäure entstand.
The standardization of the bacteria suspension was effected using a photometer according to the method of Eppendorf (test tube ? 14 mm, filter 546 nm), using for comparison a barium sulfate suspension formed by the addition of 3.0 ml of 1% barium chloride solution to 97 ml of 1% sulfuric acid.
EuroPat v2

Nach Zugabe von weiterer Fe-(II)-Salzlösung wird die vorgelegte feinteilige Keimsuspension bei 90 bis 100"C über 1 bis 10 Stunden mit dem Resteisen und dem Rest weiterer aromatischer Nitroverbindung versetzt.
After adding more Fe-(II)-salt solution, the finely particulate nucleus suspension obtained is then mixed with the remaining iron and the rest of the aromatic nitro compound at about 90° to 100° C. for about 1 to 10 hours.
EuroPat v2

Nach dem Antrocknen der Keimsuspension im Verlauf von 90 Minuten wurden auf den Testflächen jeweils 0,2 ml der oben angegebenen Lösungen mit einem Glasspatel verteilt.
After drying the microbe suspension for a period of 90 minutes, 0.2 ml quantities of the above-identified solutions were applied to the test surfaces using a glass spatula.
EuroPat v2

In diese Keimsuspension wurde dann eine Reihe von Zahnbürsten eingetaucht und anschließend ausgeschlagen, um überschiessende Flüssigkeit mit Bakterien zu entfernen.
A number of toothbrushes were immersed in this cell suspension and then shaken to remove excess liquid containing bacteria.
EuroPat v2

Die so erhaltene Keimsuspension wird unter weiterer Begasung auf 80°C aufgeheizt und bei dieser Temperatur das noch in Lösung befindliche Eisen durch Zusatz von Natronlauge (200 g NaOH/I) ausgefällt.
The seed suspension thus obtained is heated with further gassing to a temperature of 80° C. and the iron which is still in solution is precipitated at that temperature by the addition of sodium hydroxide (200 g of NaOH/l).
EuroPat v2

Zum Phagocytosetestansatz wurden 100 µl der Granulocytensuspension, 60 µl der Keimsuspension und 40 µl des absorbierten AB-Serums im Trog einer Mikrotiterplatte gemischt.
To the phagocytosis test mixture, 100 myl of the granulocyte suspension, 60 myl of the pathogen suspension and 40 myl of the absorbed AB serum were mixed in the well of a microtiter tray.
EuroPat v2

Diese wurde auf ein Inokulum von 10?(10h5) Keimen in 10 µl aufgelegt, nachdem die Keimsuspension in den Weichagar eingedrungen war.
It was placed on an inoculum of 10h5 pathogens in 10 myl after the pathogen suspension had penetrated into the soft agar.
EuroPat v2

Weibliche MF 2 Mäuse im Gewicht von 18-22 g werden zufällig in Gruppen (n=20) verteilt und mit einer standardisierten Keimsuspension, die je nach Stamm 5 bis J20 LD 50 repräsentiert, intraperitoneal infiziert.
Female MF 2 mice weighing 18 to 22 g are divided at random into groups (n=20) and infected intraperitoneally with a standardised bacteria suspension which, according to strain, represents 5 to >20 LD50.
EuroPat v2

Die filtrierte Keimsuspension wird auf eine erstarrte Grundschicht gegossen und nach dem Erstarren der beimpften Schicht werden Rondellen zu 20 mm Durchmesser der behandelten Substrate aufgelegt.
The filtered germ suspension is poured onto a solidified base layer and after the inoculated layer has solidified 20 mm diameter discs of the treated substrates are placed on this layer.
EuroPat v2