Übersetzung für "Keimscheibe" in Englisch

Bevorzugt sollte die Keimscheibe mit monochromatischer elektromagnetischer Strahlung bestrahlt werden.
The blastodisk should preferably be irradiated with monochromatic electromagnetic radiation.
EuroPat v2

So kommt es zur Bildung der dreiblättrigen Keimscheibe .
So it comes to the formation of the trilaminar germ disk .
ParaCrawl v7.1

Dabei kann mit der eingesetzten elektromagnetischen Strahlung Eigenfluoreszenz am bestrahlten Bereich der Keimscheibe angeregt werden.
In this process, autofluorescence can be excited at the irradiated region of the blastodisk by the electromagnetic radiation used.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren wird mit einer Strahlungsquelle elektromagnetische Strahlung auf die Keimscheibe eines Eies emittiert.
In the method in accordance with the invention, electromagnetic radiation is emitted onto the blastodisk of an egg using a radiation source.
EuroPat v2

Es besteht weiterhin eine mögliche irreparable Schädigung der Keimscheibe durch die eingesetzte UV-Strahlung bei 337nm.
Furthermore, there is potential irreparable damage to the germinal disc from the 337 nm UV radiation used.
EuroPat v2

Dies führt zur Entstehung einer dreiblättrigen Keimscheibe, deren Struktur bereits den Anlageplan der Gewebe und wichtigsten Organe aufweist.
These lead to the genesis of the trilaminar embryo, the structure of which already exhibits the organizational plan of the tissues and the most important organs.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der zweiblättrigen Keimscheibe und die Festlegung eines feto-maternellen Kreislaufes wurden detailliert in den Modulen Plazenta und Implantation besprochen.
The development of the bilaminar germ disk and the establishment of a feto-maternal blood circulation system were given in detail in the placenta and implantation modules.
ParaCrawl v7.1

Untersuchen Sie, ausgehend von Anomalien, die während dem Stadium der dreiblättrigen Keimscheibe entstehen, die daraus resultierenden Struktur- und Funktionsstörungen des Organismus nach der Geburt.
Beginning with the anomalies that arise during the trilaminar stage of the germ disk, investigate the resulting structural and functional disorders of the organism after birth.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zur Entstehung einer dreiblättrigen Keimscheibe dessen Struktur bereits den Anlageplan der Gewebe der wichtigsten Organe aufweist.
This leads to the genesis of a trilaminar germ disk whose structure already exhibits the precursors (anlage) of the most important organs.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Abschalten der Strahlungsquelle wird am bestrahlten Bereich der Keimscheibe das Abklingverhalten der durch die elektromagnetische Strahlung angeregten Eigenfluoreszenzintensität zeit- und spektralaufgelöst für mindestens eine Wellenlänge der Eigenfluoreszenz mit einem Detektor erfasst.
After a switching off of the radiation source, the decay behavior of the autofluorescence intensity excited by the electromagnetic radiation is detected using a detector at the irradiated region of the blastodisk in a time-resolved and spectrum-resolved manner for at least one wavelength of the autofluorescence.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann dabei die für die Eigenfluoreszenzanregung eingesetzte elektromagnetische Strahlung mit einer optischen Faser auf die Keimscheibe gerichtet und mit dieser optischen Faser oder einer zweiten optischen Faser die in Folge Eigenfluoreszenz auftretende elektromagnetische Strahlung auf den Detektor gerichtet werden.
In this respect, the electromagnetic radiation used for the autofluorescence excitation can be directed to the blastodisk using an optical fiber and the electromagnetic radiation occurring as a consequence of autofluorescence can be directed to the detector using this optical fiber or a second optical fiber.
EuroPat v2

Bei der Erfassung der Eigenfluoreszenzintensitäten kann jedoch im Strahlengang zwischen dem bestrahlten Bereich der Keimscheibe und dem Detektor ein optisches Filter angeordnet sein, mit dem zumindest die elektromagnetische Strahlung der Wellenlänge, die für die Eigenfluoreszenzanregung eingesetzt wird, gesperrt werden kann, so dass Strahlung mit dieser Wellenlänge nicht bzw. mit einer äußerst kleinen Intensität auf den Detektor auftrifft.
On the detection of the autofluorescence intensities, however, an optical filter can be arranged in the beam path between the irradiated region of the blastodisk and the detector, with at least the electromagnetic radiation of the wavelength which is used for the autofluorescence excitation being able to be blocked by said optical filter so that radiation having this wavelength is not incident on the detector or is incident on it with an extremely small intensity.
EuroPat v2

Dabei kann eine geeignete Sonde durch die Schale eingeführt und die Bestrahlung der Keimscheibe und auch Detektion durch ein kleines Loch erreicht werden.
In this respect, a suitable probe can be introduced through the shell and the irradiation of the blastodisk and also the detection can be achieved through a small hole.
EuroPat v2

Die optische Faser 3 ist senkrecht zur Horizontalen bzw. der Ebene der Keimscheibe 1, in der diese angeordnet oder bestrahlt ist, ausgerichtet.
The optical fiber 3 is aligned perpendicular to the horizontal or to the plane of the blastodisk 1 in which it is arranged or irradiated.
EuroPat v2

Die Bestrahlung mit einem Strahl für die Eigenfluoreszenzanregung sollte so erfolgen, dass der Strahl so auf die Keimscheibe auftrifft, dass keine Strahlung auf derselben Achse zurück reflektiert wird.
The irradiation with a beam for the autofluorescence excitation should take place such that the beam is incident onto the blastodisk so that no radiation is reflected back on the same axis.
EuroPat v2

Die Bestrahlung sollte möglichst in einem Winkel, der mindestens 10 ° von der senkrecht zur bestrahlten Oberfläche der Keimscheibe ausgerichteten Achse abweicht, erfolgen.
The irradiation should where possible take place at an angle which differs by at least 10° from the axis aligned perpendicular to the irradiated surface of the blastodisk.
EuroPat v2

Die Faser 2 ist in einem Winkel im Bereich 60 ° bis 70° zur Horizontalen bzw. der Ebene der Keimscheibe 1 ausgerichtet.
The fiber 2 is aligned at an angle in the range of 60° to 70° to the horizontal or to the plane of the blastodisk 1 .
EuroPat v2

Die von der Keimscheibe 1 emittierte Eigenfluoreszenzstrahlung kann bei diesem Beispiel mit der zweiten optischen Faser 3 auf einen nicht dargestellten Detektor/Laser-Fluoreszenzspektrometer 4, der/das zu einer Spektralanalyse geeignet ist, gerichtet werden.
The autofluorescence radiation emitted by the blastodisk 1 can in this example be directed using the second optical fiber 3 to a detector/laser fluorescence spectrometer 4, not shown, which is suitable for spectral analysis.
EuroPat v2

Die optischen Fasern 2 und 3 können dabei mit in einem Abstand von 5 mm bis 25 mm zur Oberfläche der Keimscheibe 1 mit ihren in diese Richtung weisenden Stirnenden angeordnet sein.
The optical fibers 2 and 3 can in this respect be arranged with a spacing of 5 mm to 25 mm from the surface of the blastodisk 1 with their face ends facing in this direction.
EuroPat v2

Nach der Bestimmung der fraktalen Dimension D F an einer Keimscheibe eines Eies erfolgte eine Überprüfung des Bestimmungsergebnisses durch eine Bestimmung unterschiedlicher geschlechtsspezifischer DNA-Anteile, wie dies von T.R. Tiersch in "Idenfication of sex in chickens by flow cytometry";
After the determination of the fractal dimension D F at a blastodisk of an egg, a check of the determination results took place by a determination of different sex-specific DNA portions, as was described by T. R. Tiersch in “Identification of sex in chickens by flow cytometry”;
EuroPat v2

In einem anderen Teilverfahren wird das Licht zur Messung der Molekülschwingungen des DNA-relevanten Zellmaterials von ungeschlüpften Vögeln durch die Eierschale hindurch auf den Embryo oder die Keimscheibe fokussiert, wobei das Spektrum der durch die Molekülschwingungen entstehenden Strahlung im Ei mit einer durch dessen Schale hindurch geführten Sonde gemessen wird.
In another sub-method the light is focused for measuring the molecular vibrations of the DNA relevant cell material from unhatched birds through the egg shell and onto the embryo or germ-disc, wherein the spectrum of the radiation generated by molecular oscillations in the egg is measured with a probe guided through the shell of the egg.
EuroPat v2

Das Licht wird durch den kleinen Zugang durch die Eischale unmittelbar auf die Keimscheibe als Zellmaterial fokussiert.
The light through the small opening through the eggshell is immediately focused on the germinal disc as cell material.
EuroPat v2

Außerdem muss bei einer Fokussierung des Lichts aus der Sonde auf die Keimscheibe ein erheblicher Justierungsaufwand für eine optische Abbildung betrieben werden, wobei von Ei zu Ei die Fokussierungsebene eine andere Lage aufweisen kann und damit keine Bestimmung des Geschlechts durchgeführt werden kann.
In addition, with a focusing of the light from the probe to the germinal disc, a considerable adjustment has to be furnished for an optical imaging, wherein the focusing plane can exhibit a different position from egg to egg and no determination of the sex can be carried out therewith.
EuroPat v2

Die Einrichtung zur Feststellung der Lage der Keimscheibe kann über mindestens eine versorgungs- und signaltechnische Leitung mit der Steuereinheit verbunden sein.
The device for detecting the position of the germinal disc in the egg can have at least one power supply and a signal technical line connected to the control unit of the device.
EuroPat v2