Übersetzung für "Keimscheibe" in Englisch
Bevorzugt
sollte
die
Keimscheibe
mit
monochromatischer
elektromagnetischer
Strahlung
bestrahlt
werden.
The
blastodisk
should
preferably
be
irradiated
with
monochromatic
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
So
kommt
es
zur
Bildung
der
dreiblättrigen
Keimscheibe
.
So
it
comes
to
the
formation
of
the
trilaminar
germ
disk
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
mit
der
eingesetzten
elektromagnetischen
Strahlung
Eigenfluoreszenz
am
bestrahlten
Bereich
der
Keimscheibe
angeregt
werden.
In
this
process,
autofluorescence
can
be
excited
at
the
irradiated
region
of
the
blastodisk
by
the
electromagnetic
radiation
used.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
mit
einer
Strahlungsquelle
elektromagnetische
Strahlung
auf
die
Keimscheibe
eines
Eies
emittiert.
In
the
method
in
accordance
with
the
invention,
electromagnetic
radiation
is
emitted
onto
the
blastodisk
of
an
egg
using
a
radiation
source.
EuroPat v2
Es
besteht
weiterhin
eine
mögliche
irreparable
Schädigung
der
Keimscheibe
durch
die
eingesetzte
UV-Strahlung
bei
337nm.
Furthermore,
there
is
potential
irreparable
damage
to
the
germinal
disc
from
the
337
nm
UV
radiation
used.
EuroPat v2
Dies
führt
zur
Entstehung
einer
dreiblättrigen
Keimscheibe,
deren
Struktur
bereits
den
Anlageplan
der
Gewebe
und
wichtigsten
Organe
aufweist.
These
lead
to
the
genesis
of
the
trilaminar
embryo,
the
structure
of
which
already
exhibits
the
organizational
plan
of
the
tissues
and
the
most
important
organs.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
zweiblättrigen
Keimscheibe
und
die
Festlegung
eines
feto-maternellen
Kreislaufes
wurden
detailliert
in
den
Modulen
Plazenta
und
Implantation
besprochen.
The
development
of
the
bilaminar
germ
disk
and
the
establishment
of
a
feto-maternal
blood
circulation
system
were
given
in
detail
in
the
placenta
and
implantation
modules.
ParaCrawl v7.1
Untersuchen
Sie,
ausgehend
von
Anomalien,
die
während
dem
Stadium
der
dreiblättrigen
Keimscheibe
entstehen,
die
daraus
resultierenden
Struktur-
und
Funktionsstörungen
des
Organismus
nach
der
Geburt.
Beginning
with
the
anomalies
that
arise
during
the
trilaminar
stage
of
the
germ
disk,
investigate
the
resulting
structural
and
functional
disorders
of
the
organism
after
birth.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zur
Entstehung
einer
dreiblättrigen
Keimscheibe
dessen
Struktur
bereits
den
Anlageplan
der
Gewebe
der
wichtigsten
Organe
aufweist.
This
leads
to
the
genesis
of
a
trilaminar
germ
disk
whose
structure
already
exhibits
the
precursors
(anlage)
of
the
most
important
organs.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Abschalten
der
Strahlungsquelle
wird
am
bestrahlten
Bereich
der
Keimscheibe
das
Abklingverhalten
der
durch
die
elektromagnetische
Strahlung
angeregten
Eigenfluoreszenzintensität
zeit-
und
spektralaufgelöst
für
mindestens
eine
Wellenlänge
der
Eigenfluoreszenz
mit
einem
Detektor
erfasst.
After
a
switching
off
of
the
radiation
source,
the
decay
behavior
of
the
autofluorescence
intensity
excited
by
the
electromagnetic
radiation
is
detected
using
a
detector
at
the
irradiated
region
of
the
blastodisk
in
a
time-resolved
and
spectrum-resolved
manner
for
at
least
one
wavelength
of
the
autofluorescence.
EuroPat v2
Vorteilhaft
kann
dabei
die
für
die
Eigenfluoreszenzanregung
eingesetzte
elektromagnetische
Strahlung
mit
einer
optischen
Faser
auf
die
Keimscheibe
gerichtet
und
mit
dieser
optischen
Faser
oder
einer
zweiten
optischen
Faser
die
in
Folge
Eigenfluoreszenz
auftretende
elektromagnetische
Strahlung
auf
den
Detektor
gerichtet
werden.
In
this
respect,
the
electromagnetic
radiation
used
for
the
autofluorescence
excitation
can
be
directed
to
the
blastodisk
using
an
optical
fiber
and
the
electromagnetic
radiation
occurring
as
a
consequence
of
autofluorescence
can
be
directed
to
the
detector
using
this
optical
fiber
or
a
second
optical
fiber.
EuroPat v2
Bei
der
Erfassung
der
Eigenfluoreszenzintensitäten
kann
jedoch
im
Strahlengang
zwischen
dem
bestrahlten
Bereich
der
Keimscheibe
und
dem
Detektor
ein
optisches
Filter
angeordnet
sein,
mit
dem
zumindest
die
elektromagnetische
Strahlung
der
Wellenlänge,
die
für
die
Eigenfluoreszenzanregung
eingesetzt
wird,
gesperrt
werden
kann,
so
dass
Strahlung
mit
dieser
Wellenlänge
nicht
bzw.
mit
einer
äußerst
kleinen
Intensität
auf
den
Detektor
auftrifft.
On
the
detection
of
the
autofluorescence
intensities,
however,
an
optical
filter
can
be
arranged
in
the
beam
path
between
the
irradiated
region
of
the
blastodisk
and
the
detector,
with
at
least
the
electromagnetic
radiation
of
the
wavelength
which
is
used
for
the
autofluorescence
excitation
being
able
to
be
blocked
by
said
optical
filter
so
that
radiation
having
this
wavelength
is
not
incident
on
the
detector
or
is
incident
on
it
with
an
extremely
small
intensity.
EuroPat v2
Dabei
kann
eine
geeignete
Sonde
durch
die
Schale
eingeführt
und
die
Bestrahlung
der
Keimscheibe
und
auch
Detektion
durch
ein
kleines
Loch
erreicht
werden.
In
this
respect,
a
suitable
probe
can
be
introduced
through
the
shell
and
the
irradiation
of
the
blastodisk
and
also
the
detection
can
be
achieved
through
a
small
hole.
EuroPat v2
Die
optische
Faser
3
ist
senkrecht
zur
Horizontalen
bzw.
der
Ebene
der
Keimscheibe
1,
in
der
diese
angeordnet
oder
bestrahlt
ist,
ausgerichtet.
The
optical
fiber
3
is
aligned
perpendicular
to
the
horizontal
or
to
the
plane
of
the
blastodisk
1
in
which
it
is
arranged
or
irradiated.
EuroPat v2
Die
Bestrahlung
mit
einem
Strahl
für
die
Eigenfluoreszenzanregung
sollte
so
erfolgen,
dass
der
Strahl
so
auf
die
Keimscheibe
auftrifft,
dass
keine
Strahlung
auf
derselben
Achse
zurück
reflektiert
wird.
The
irradiation
with
a
beam
for
the
autofluorescence
excitation
should
take
place
such
that
the
beam
is
incident
onto
the
blastodisk
so
that
no
radiation
is
reflected
back
on
the
same
axis.
EuroPat v2
Die
Bestrahlung
sollte
möglichst
in
einem
Winkel,
der
mindestens
10
°
von
der
senkrecht
zur
bestrahlten
Oberfläche
der
Keimscheibe
ausgerichteten
Achse
abweicht,
erfolgen.
The
irradiation
should
where
possible
take
place
at
an
angle
which
differs
by
at
least
10°
from
the
axis
aligned
perpendicular
to
the
irradiated
surface
of
the
blastodisk.
EuroPat v2
Die
Faser
2
ist
in
einem
Winkel
im
Bereich
60
°
bis
70°
zur
Horizontalen
bzw.
der
Ebene
der
Keimscheibe
1
ausgerichtet.
The
fiber
2
is
aligned
at
an
angle
in
the
range
of
60°
to
70°
to
the
horizontal
or
to
the
plane
of
the
blastodisk
1
.
EuroPat v2
Die
von
der
Keimscheibe
1
emittierte
Eigenfluoreszenzstrahlung
kann
bei
diesem
Beispiel
mit
der
zweiten
optischen
Faser
3
auf
einen
nicht
dargestellten
Detektor/Laser-Fluoreszenzspektrometer
4,
der/das
zu
einer
Spektralanalyse
geeignet
ist,
gerichtet
werden.
The
autofluorescence
radiation
emitted
by
the
blastodisk
1
can
in
this
example
be
directed
using
the
second
optical
fiber
3
to
a
detector/laser
fluorescence
spectrometer
4,
not
shown,
which
is
suitable
for
spectral
analysis.
EuroPat v2
Die
optischen
Fasern
2
und
3
können
dabei
mit
in
einem
Abstand
von
5
mm
bis
25
mm
zur
Oberfläche
der
Keimscheibe
1
mit
ihren
in
diese
Richtung
weisenden
Stirnenden
angeordnet
sein.
The
optical
fibers
2
and
3
can
in
this
respect
be
arranged
with
a
spacing
of
5
mm
to
25
mm
from
the
surface
of
the
blastodisk
1
with
their
face
ends
facing
in
this
direction.
EuroPat v2
Nach
der
Bestimmung
der
fraktalen
Dimension
D
F
an
einer
Keimscheibe
eines
Eies
erfolgte
eine
Überprüfung
des
Bestimmungsergebnisses
durch
eine
Bestimmung
unterschiedlicher
geschlechtsspezifischer
DNA-Anteile,
wie
dies
von
T.R.
Tiersch
in
"Idenfication
of
sex
in
chickens
by
flow
cytometry";
After
the
determination
of
the
fractal
dimension
D
F
at
a
blastodisk
of
an
egg,
a
check
of
the
determination
results
took
place
by
a
determination
of
different
sex-specific
DNA
portions,
as
was
described
by
T.
R.
Tiersch
in
“Identification
of
sex
in
chickens
by
flow
cytometry”;
EuroPat v2
In
einem
anderen
Teilverfahren
wird
das
Licht
zur
Messung
der
Molekülschwingungen
des
DNA-relevanten
Zellmaterials
von
ungeschlüpften
Vögeln
durch
die
Eierschale
hindurch
auf
den
Embryo
oder
die
Keimscheibe
fokussiert,
wobei
das
Spektrum
der
durch
die
Molekülschwingungen
entstehenden
Strahlung
im
Ei
mit
einer
durch
dessen
Schale
hindurch
geführten
Sonde
gemessen
wird.
In
another
sub-method
the
light
is
focused
for
measuring
the
molecular
vibrations
of
the
DNA
relevant
cell
material
from
unhatched
birds
through
the
egg
shell
and
onto
the
embryo
or
germ-disc,
wherein
the
spectrum
of
the
radiation
generated
by
molecular
oscillations
in
the
egg
is
measured
with
a
probe
guided
through
the
shell
of
the
egg.
EuroPat v2
Das
Licht
wird
durch
den
kleinen
Zugang
durch
die
Eischale
unmittelbar
auf
die
Keimscheibe
als
Zellmaterial
fokussiert.
The
light
through
the
small
opening
through
the
eggshell
is
immediately
focused
on
the
germinal
disc
as
cell
material.
EuroPat v2
Außerdem
muss
bei
einer
Fokussierung
des
Lichts
aus
der
Sonde
auf
die
Keimscheibe
ein
erheblicher
Justierungsaufwand
für
eine
optische
Abbildung
betrieben
werden,
wobei
von
Ei
zu
Ei
die
Fokussierungsebene
eine
andere
Lage
aufweisen
kann
und
damit
keine
Bestimmung
des
Geschlechts
durchgeführt
werden
kann.
In
addition,
with
a
focusing
of
the
light
from
the
probe
to
the
germinal
disc,
a
considerable
adjustment
has
to
be
furnished
for
an
optical
imaging,
wherein
the
focusing
plane
can
exhibit
a
different
position
from
egg
to
egg
and
no
determination
of
the
sex
can
be
carried
out
therewith.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
zur
Feststellung
der
Lage
der
Keimscheibe
kann
über
mindestens
eine
versorgungs-
und
signaltechnische
Leitung
mit
der
Steuereinheit
verbunden
sein.
The
device
for
detecting
the
position
of
the
germinal
disc
in
the
egg
can
have
at
least
one
power
supply
and
a
signal
technical
line
connected
to
the
control
unit
of
the
device.
EuroPat v2