Übersetzung für "Keimgehalt" in Englisch

Bereits gelagerte Produkte haben einen sehr viel höheren Keimgehalt.
Already stored products have a much higher bacterial count.
ParaCrawl v7.1

Der Keimgehalt der Luft wird regelmäßig geprüft und dokumentiert.
The bacterial count in the air is regularly inspected and documented.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der Keimgehalt der lebenden Muscheln ermittelt, und sie werden auf Krankheitserreger überprüft.
The germ count of shellfish is measured and they are examined for pathogens.
ParaCrawl v7.1

Für pasteurisierte Milch sind insbesondere Verfahren festzulegen, mit deren Hilfe die Abwesenheit von Krankheitserregern, die Anzahl coliformer Keime, der Keimgehalt, die Abwesenheit von Phosphatase, das Vorhandensein von Peroxidase, die Abwesenheit von Antibiotika und der Gefrierpunkt festgestellt werden können .
Whereas it is necessary, for pasteurized milk, to lay down methods in particular to determine the absence of pathogens, the number of coliforms, the plate count, the absence of phosphatase, the presence of peroxydase, the absence of antibiotics and the freezing point;
JRC-Acquis v3.0

Im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 ist der normale Keimgehalt eines natürlichen Mineralwassers die beim Quellaustritt vor jeglicher Einwirkung festgestellte praktisch konstant bleibende bakterielle Flora, deren qualitative und quantitative Zusammensetzung, die bei der Anerkennung des betreffenden Wassers Berücksichtigung findet, durch regelmäßige Analysen kontrolliert wird.
Within the meaning of Article 5(1), the normal viable colony count of natural mineral water means the reasonably constant total colony count at source before any treatment, the qualitative and quantitative composition of which, as taken into account in the recognition of that water, is checked by periodic analysis.
DGT v2019

Die Desinfizierung mit jeglichen Mitteln und — vorbehaltlich des Absatzes 2 — der Zusatz Keim hemmender Stoffe oder jede andere Behandlung, welche den Keimgehalt des natürlichen Mineralwassers verändern könnte, sind untersagt.
Any disinfection treatment by whatever means and, subject to paragraph 2, the addition of bacteriostatic elements or any other treatment likely to change the viable colony count of the natural mineral water, shall be prohibited.
DGT v2019

Beim Quellaustritt muss der Gesamtgehalt vermehrungsfähiger Mikroorganismen natürlicher Mineralwässer ihrem normalen Keimgehalt entsprechen und einen wirksamen Schutz der Quelle gegen jede Verunreinigung erkennen lassen.
The revivable total colony count of a natural mineral water at source shall conform to its normal viable colony count and give satisfactory evidence of the protection of the source against all contamination.
DGT v2019

Aus der DE-PS 2 301 385 ist außerdem eine Vorrichtung zur Prüfung der Luft auf ihren Keimgehalt bekannt, bei der eine mit Nährboden beschichtete Trägerfolie, die in ihrer Länge dem Umfang der Vorrichtung entspricht, und die in Näpfchen zur Aufnahme des Nährbodens aufgeteilt ist, verwendet wird.
A device for testing the air for its microorganism content is known, moreover, from German Pat. No. 2,301,385, and in this device a carrier foil that is coated with a nutrient medium is used, which corresponds in length to the width of the device, and which is divided up into cups to receive the nutrient medium.
EuroPat v2

Aus der DE-C 2301385 ist ausserdem eine Vorrichtung zur Prüfung der Luft auf ihren Keimgehalt bekannt, bei der eine mit Nährboden beschichtete Trägerfolie, die in ihrer Länge dem Umfang der Vorrichtung entspricht, und die in Näpfchen zur Aufnahme des Nährbodens aufgeteilt ist, verwendet wird.
A device for testing the air for its microorganism content is known, moreover, from German Pat. No. 2,301,385, and in this device a carrier foil that is coated with a nutrient medium is used, which corresponds in length to the width of the device, and which is divided up into cups to receive the nutrient medium.
EuroPat v2

Die in der DE-C 2301385 beschriebene Folie weist zwar auch eine keimdichte Verpackung auf, jedoch lässt sich nach Entfernen der Siegelfolie und nach Verwendung zur Prüfung der Luft auf ihren Keimgehalt der Nährbodenträger nicht mehr selbstätig an der Umhüllung fixieren.
The foil described in German Pat. No. 2,301,385, to be sure, also has sterile packaging, but after the sealing foil has been removed, and after use for testing the air for its microorganism content, the nutrient medium carrier can no longer be automatically affixed to the covering.
EuroPat v2

In der DE-PS 2 301 385 wird eine Vorrichtung zur Prüfung der Luft auf ihren Keimgehalt beschrieben, die nach dem Zentrifugalprinzip arbeitet und einen relativ großen Luftraum in relativ kurzer Zeit erfaßt, klein, handlich, tragbar und netzunabhängig ist.
German Pat. No. 2 301 385 describes a device for testing air for its microorganism content that works on the centrifuge principle, handles a relatively large volume of air in a relatively brief time, and is small, easy to handle, and independent of external power sources.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung zur Prüfung der Luft auf ihren Keimgehalt bereitzustellen, die alle Vorteile der Vorrichtung gemäß DE-PS 2 301 385 aufweist, d.h. klein, handlich, tragbar und netzunabhängig ist und einen großen Luftraum in kurzer Zeit erfaßt, bei der jedoch ein weiterer Partikelgrößenbereich mit fast gleicher Effektivität erfaßt wird, über der während des Betriebes keine oder nur geringe Wirbelbildung stattfindet, deren Luftdurchsatz mit einfachen Mitteln bestimmt werden kann und deren Abscheidewirkung genau getestet werden kann und somit für den Benutzer eine bekannte Größe darstellt.
The object of the present invention is to provide a device for testing air for microorganism content with all of the advantages of the device disclosed in German Pat. No. 2 301 385, meaning that it is small, easy to handle, portable, independent of external power sources, and can handle a large volume of air in a brief time, but that will be almost equally effective in capturing microorganisms of a wider range of sizes, that will exhibit little or no turbulence in operation, and that will have an air throughput that can easily be determined and a precipitation action that can be precisely tested and will accordingly represent a known dimension for the user.
EuroPat v2

Durch die Evakuierung des Füllgutes kann die Fettoxidation minimiert, der Eiweißabbau vermieden und der Keimgehalt reduziert werden, und dies ist der Grund dafür, daß im Rahmen der Erfindung bevorzugt derartige Fördervorrichtungen Verwendung finden.
The fat oxidation can be minimized by evacuation of the filling material, protein breakdown can be avoided and the content of germs can be reduced. This is the reason why such conveying apparatuses are preferably used in the context of the invention.
EuroPat v2

Holzmehl ist jedoch mit einem hohen Keimgehalt behaftet und als Folge seiner weichen, faserigen Struktur treten Quellprozesse im Endprodukt auf, die zu einem unerwünschten Viskositätsanstieg und damit zu gebrauchstechnischen Nachteilen führen.
However, wood flour exhibits a high germ content and, as a result of its soft, fibrous structure, swelling processes in the final product occur resulting in an undesired viscosity increase and, as a consequence, in application technological disadvantages.
EuroPat v2

Es soll ein Naturprodukt sein und einen Keimgehalt unter 100/g besitzen, möglichst frei von allergenen Substanzen sowie biologisch abbaubar und von definierter, gleichbleibender Kornverteilung sein.
It is to be a natural product with a germ content below 100 /g and a minimum of allergenic substances; in addition, it is to be biodegradable and shall exhibit a defined, constant particle size distribution. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

In der Dipplösung stieg durch die Behandlung der Keimgehalt, und eine Milchsäurekonzentration von 0,2 Gew.-% hatte keinen merklich keimreduzierenden Effekt, während die Milchsäurekonzentration von 1 Gew.-% in der Sprühlösung für die geringere Keimbelastung dieser Tiere verantwortlich ist.
In the dip solution the germ content increased by the treatment, and a lactic acid concentration of 0.2% by weight did not provide any noticeable germ-reducing success, whereas the lactic acid concentration of 1% by weight in the spray solution is responsible for the lower germ infestation of these animals.
EuroPat v2

Nach dem Ansaugvorgang kann die Vorrichtung noch zur Überführung der angesaugten Flüssigkeit in ein Labor dienen, um dort beispielsweise auf ihren Keimgehalt hin untersucht zu werden.
After the suction process, the device can in addition serve for the transfer of the suctioned fluid to a laboratory, in order to be investigated in the laboratory, for example, with respect to its content of bacteria.
EuroPat v2

Die in der DE-PS 2 301 385 beschriebene Folie weist zwar auch eine keimdichte Verpackung auf, jedoch läßt sich nach Entfernen der Siegelfolie und nach Verwendung zur Prüfung der Luft auf ihren Keimgehalt der Nährbodenträger nicht mehr selbsttätig an der Umhüllung fixieren.
The foil described in German Pat. No. 2,301,385, to be sure, also has sterile packaging, but after the sealing foil has been removed, and after use for testing the air for its microorganism content, the nutrient medium carrier can no longer be automatically affixed to the covering.
EuroPat v2

Bei einem Verhältnis von 100: 1 entfaltet die Lösung darüber hinaus noch eine bakterizide Wirkung bei einem Keimgehalt von 10 bis 50 Keimen pro ml Lauge.
In the case of a ratio of 100:1, the solution furthermore still manifests a bactericidal action in the case of a germ content of 10 to 50 germs per ml. of liquor.
EuroPat v2

Es zeigte sich, dass bei einem Keimgehalt von 10 bis 50 Keimem pro ml Waschlauge die Lösung eine bakterizide Wirkung entfaltet.
It showed that, in the case of a germ content of 10 to 50 germs per ml. of wash liquor, the solution manifested a bactericidal action.
EuroPat v2

Da Wasser jedoch grundsätzlich nicht frei von Keimen ist, kann der Keimgehalt in freistehenden Wasserspendern, d. h. in Geräten, die nicht an die Trinkwasserleitung eines Gebäudes angeschlossen sind und wiederverwendbare Wasserbehälter verwenden, insbesondere bei erhöhten Umgebungstemperaturen ansteigen.
As water is fundamentally not free of germs, however, the germ count can rise in stand-alone water dispensers, i.e. in devices which are not connected to the mains drinking water supply of a building and use reusable water containers, especially when the ambient temperature rises.
ParaCrawl v7.1

Alle Platten werden mit 400 µl Staphylococcus aureus Impfsuspension beimpft, die auf einen Keimgehalt von 5-8·10 5 KbE/ml eingestellt ist.
All plates are inoculated with 400 ?l of Staphylococcus aureus vaccination suspension that is set to a germ content of 5-8·105 CFU/ml.
EuroPat v2

Bei den Probenplatten wird zusätzlich zur Erhöhung der Nachweisgrenze der Keimgehalt der direkten Auswaschlösung im Plattengussverfahren bestimmt.
As regards the test plates, besides raising the detection limit, the germ content of the direct rinsing solution is determined using the pour plate method.
EuroPat v2

Um auf den Keimgehalt pro ml zu schließen, muss 0,05 ml auf 1 ml umgerechnet werden, indem man mit 20 multipliziert.
To deduce the germ content per ml, 0.05 ml has to be scaled up to 1 ml by multiplying it by 20.
EuroPat v2

Die Bakteriensuspenion wurde mit künstlichem Urin und 1 g/l Fleischextrakt sowie 1 g/l Pepton auf einen Keimgehalt von ungefähr 10 5 KBE/ml eingestellt (KBE = Koloniebildenden Einheiten).
The bacteria suspension was adjusted to a germ content of approximately 10 5 CFU/ml (CFU=colony-forming units) with synthetic urine and 1 g/l of meat extract and 1 g/l of peptone.
EuroPat v2

Das für die Herstellung bzw. für die Verdünnung der erfindungsgemäßen Suspensionszubereitung verwendete Wasser kann zusätzlich noch mit ultraviolettem Licht bestrahlt werden, um den Keimgehalt (d.h. Gehalt an möglicherweise im Wasser vorkommenden Mikroorganismen) so gering wie möglich zu halten.
The water used to prepare or dilute the inventive suspension preparation can additionally also be irradiated with ultraviolet light to minimize the germ content (i.e., the content of microorganisms that might possibly be found in the water).
EuroPat v2

Der selbstdesinfizierende Geruchverschluß kann entsprechend den Anforderungen, die sich im wesentlichen aus der Art und dem Keimgehalt der Abwasser und der Betriebsart des Geruchverschlusses ergeben, unterschiedlich aufwendig instrumentiert sein.
The self-disinfecting drain trap can be provided with instruments of different complexities in accordance with the requirements resulting essentially from the type and the germ content of the waste water and the operating type of the drain trap.
EuroPat v2

Mikroorganismen können in den Rohstoffen enthaltene Zucker zu Säuren und gasförmigen, teilweise sogar explosiven Stoffwechselprodukten abbauen oder einen übermäßig hohen Keimgehalt der Endprodukte verursachen.
Microorgansims are capable of degrading sugar contained in said raw materials to acids and gaseous, partially even explosive metabolic products and cause an immoderate high content of germs in the end product.
EuroPat v2