Übersetzung für "Kavitationsschäden" in Englisch
Kavitationsschäden
treten
nur
dann
auf,
wenn
die
vier
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
Cavitation
damage
only
occurs
if
the
four
following
conditions
are
met:
EuroPat v2
Dies
gewährleistet
eine
maximale
Sicherheit
gegen
Kavitationsschäden.
This
ensures
maximum
safety
against
cavitation
damage.
EuroPat v2
Kavitationsschäden
an
einem
Flansch
wurden
mit
Ceramium,
pastös
und
Härter
CE
instandgesetzt.
Cavitation
damages
on
a
flange
were
repaired
by
using
Ceramium
pasty
and
Hardener
CE.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
aber
auch
auf
die
Gefahr
von
Kavitationsschäden
bei
der
Anwendung
dieses
Förderprinzips
hingewiesen.
However,
it
is
pointed
out
that
there
is
a
risk
of
cavitation
damage
when
this
conveyance
principle
is
used.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
Aluminium
können
Kavitationsschäden
entstehen,
welche
technische
Probleme
verursachen
können.
In
the
case
of
using
aluminum,
cavitation
damage
can
occur
that
can
cause
technical
problems.
EuroPat v2
Selbst
bei
den
mit
oben
beschriebenem
Nitrierverfahren
behandelten
Bauteilen
kann
dies
zu
größeren
Kavitationsschäden
führen.
Even
in
the
case
of
the
components
treated
by
the
nitriding
methods
described
above,
this
can
lead
to
relatively
severe
cavitation
damage.
EuroPat v2
Kavitationsschäden
treten
zum
Beispiel
bei
Feuerlöschkreiselpumpen
auf,
wenn
die
Pumpe
lediglich
eingeschaltet
ist,
um
den
Druck
in
der
Leitung
aufrechtzuerhalten
und
kein
Löschwasser
entnommen
wird.
If
the
pressure
recovers
after
the
valve
to
a
pressure
that
is
once
again
above
the
vapor
pressure,
then
the
vapor
bubbles
will
collapse
and
cavitation
will
occur.
Wikipedia v1.0
Kavitationsschäden
sind
infolge
konstruktiver
Gegebenheiten
überwiegend
an
Bauteilen
aus
Guß
und
Aluminium
d.
h.
an
den
Pumpen,
zu
beobachten.
Due
to
conditions
of
construction,
cavitation
damage
is
primarily
observed
on
components
made
of
cast
iron
and
aluminum,
e.g.,
on
pumps.
EuroPat v2
Kavitationsschäden
sind
infolge
konstruktiver
Gegebenheiten
überwiegend
an
Bauteilen
aus
Guß
und
Aluminium,
d.
h.
an
Werkstoffen
der
Pumpen,
zu
beobachten.
Cavitation
damage
can
be
observed,
due
to
conditions
of
construction,
primarily
on
components
made
of
cast
iron
and
aluminum,
e.g.,
on
materials
normally
used
in
pumps.
EuroPat v2
Das
Gemisch
aus
Gas
und
Kühlflüssigkeit
tritt
dann
von
der
Seite
in
die
Zwischenräume
zwischen
den
Förderschaufeln
7
ein,
so
daß
ein
zu
Kavitationsschäden
führendes
hartes
Auftreffen
der
Kühlflüssigkeitspartikel
auf
die
Förderschaufeln
7
weitgehend
ausgeschlossen
ist.
The
mixture
of
gas
and
cooling
liquid
then
enters
from
the
side
into
the
spaces
between
the
transport
blades
7
so
that
a
hard
impact
of
the
cooling
liquid
particles
leading
to
cavitation
damage
on
the
transport
blades
7
is
largely
precluded.
EuroPat v2
Im
Saugraum
befindliche
Hohlräume,
welche
vom
vorhergehenden
Zusteuervorgang
herrühren,
können
dabei
implodieren
und
zu
Kavitationsschäden
am
Kolbenumfang,
in
der
Steuerbohrung
und
im
Saugraum
führen.
Hollow
spaces
in
the
suction
chamber
resulting
from
the
preceding
supply
event
may
implode
and
cause
cavitation
damage
on
the
piston
circumference,
in
the
control
bore
and
in
the
suction
chamber.
EuroPat v2
Bei
Vakuumpumpen
mit
Umlaufflüssigkeit,
die
einen
Durchlaß
in
der
Steuerscheibe
für
die
Saugflüssigkeit
(Umlaufwasserbohrung)
haben,
treten
merkliche
Erosions-
und/oder
Kavitationsschäden
im
Bereich
der
besagten
Durchlässe
an
Steuerscheiben
und
Laufrädern
auf,
die
nur
durch
die
Verwendung
hochwertigen
Werkstoffes
(CrNi-Stahl)
für
diese
Maschinenteile
hinausgezögert
werden
können.
In
vacuum
pumps
with
a
revolving
liquid,
which
have
a
passage
in
the
control
disc
for
the
suction
liquid,
i.e.,
a
circulating
water
bore
hole,
appreciable
erosion
and/or
cavitation
damage
occurs
in
the
region
of
these
passages
at
the
control
discs
and
impellers,
which
can
be
retarded
only
by
using
high
quality
material,
e.g.
CrNi
steel,
for
these
parts.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
beim
Kraftstoffeintritt
weniger
Kavitationsschäden
hervorrufende
Gasbläschen
erzeugt
werden,
da
der
Kraftstoff
zu
weniger
Umlenkungen
gezwungen
wird
und
nicht
so
hohe
Druckgefälle
entstehen,
wie
bei
mittigem
Eintritt.
This
has
the
advantage
that
fewer
gas
bubbles
causing
cavitation
damage
are
produced
at
the
fuel
entry,
since
the
fuel
is
not
forced
to
make
as
many
changes
in
direction,
and
the
major
pressure
drop
characteristic
of
a
central
entry
do
not
occur.
EuroPat v2
Wegen
den
oben
beschriebenen
Unwägbarkeiten
besteht
einerseits
das
Risiko,
daß
falls
die
Grenzen
zu
großzügig
eingestellt
sind,
unbemerkt
fortschreitende
Kavitationsschäden
auftreten.
Because
of
the
above-described
imponderables
there
is
present,
on
the
one
hand,
the
risk
that
if
the
limits
are
set
too
generously,
unnoticeably
progressing
cavitation
damages
will
arise.
EuroPat v2
Die
geringe
Störung
der
Zirkulationsströmung
wirkt
sich
besonders
bei
heißen
Flüssigkeiten
mit
einem
hohen
Dampfdruck
vorteilhaft
aus,
da
diese
bei
einer
Störung
oder
einem
Abreißen
der
Zirkulationsströmung
zur
Bildung
von
den
Förderdruck
verringernden
und
Kavitationsschäden
am
Laufrad
hervorrufenden
Dampfblasen
neigen.
The
low
level
of
interference
with
the
circulating
flow
has
an
advantageous
effect
particularly
for
hot
liquids
with
a
high
vapor
pressure,
since
in
the
event
of
the
circulating
flow
being
interfered
with
or
broken
up,
they
tend
to
form
vapor
bubbles
which
reduce
the
delivery
pressure
and
cause
cavitation
damage
to
the
rotor.
EuroPat v2
Sie
führt
zu
einer
Entwässerung
der
Hohlräume,
so
daß
bei
der
nachfolgenden
Ultraschallreinigung
keine
Kavitationsschäden
an
den
Hohlraumwänden
und
den
Oberflächen
der
Antriebselemente
entstehen.
It
leads
to
a
draining
of
the
cavities
so
that
in
the
subsequent
ultrasonic
cleaning
process
there
is
no
cavitation
damage
to
the
cavity
walls
and
the
surfaces
of
the
drive
elements.
EuroPat v2
Dabei
entsteht
örtlich
eine
sehr
hohe
Druckspitze
beziehungsweise
eine
sehr
hohe
Kavitationsintensität,
die
Materialanfressungen
beziehungsweise
Kavitationsschäden
verursachen
können.
A
very
high
pressure
peak
and
a
very
high
cavitation
intensity
occur
locally
may
cause
material
erosion
and
cavitation
damage.
EuroPat v2
Ein
empirisch
ermittelter
Zusammenhang
zwischen
Flüssigkeitsschall
und
Erosionsrate
erlaubt
das
potentielle
Risiko
von
Kavitationsschäden
quantitativ
zu
beurteilen.
An
empirically
determined
connection
between
the
fluid-borne
noise
and
the
erosion
rate
permits
the
quantitative
assessment
of
the
potential
risk
of
cavitation
damage.
EuroPat v2
Zum
Schutz
des
Siliziums
vor
chemischen
Einflüssen
der
Tintenflüssigkeit
und
vor
Kavitationsschäden
durch
den
Verdampfungsvorgang
ist
das
Substrat
19
mit
einer
Kavitationsschutzschicht
21
versehen.
In
order
to
protect
the
silicon
from
chemical
influences
due
to
the
ink
liquid
and
from
cavitation
damage
as
a
result
of
the
vaporizing
process
the
substrate
19
is
provided
with
a
cavitation
protection
film
21.
EuroPat v2
Nach
10
Monaten
Dauerbetrieb
wurde
eine
Revision
vorgenommen
und
es
konnten
lediglich
geringe
Erosions-
und
Kavitationsschäden
an
der
Ceramium-Beschichtung
festgestellt
werden,
die
jedoch
nicht
weiter
von
Belang
waren.
After
10
months
of
continuous
operation
a
revision
was
carried
out
and
merely
low
erosion
and
cavitation
damages
could
be
determined
in
the
Ceramium
coating
which
were
not
of
further
importance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grenzwertregelung
kann
zwar
zu
Einschränkungen
des
Betriebes
führen,
verhindert
aber
schwerwiegende
Kavitationsschäden,
welche
an
nicht
speziell
vorbereiteten
Einspritzdüsen
auftreten
würden,
wenn
die
Flüssigkeit
beim
Austritt
aus
der
Düse
spontan
siedet.
Although
this
limit
value
regulation
may
lead
to
operational
restrictions,
it
prevents
serious
cavitation
damage
which
would
occur
on
injection
nozzles
not
specially
prepared
when
the
liquid
boils
spontaneously
on
emergence
from
the
nozzle.
EuroPat v2
Vice
versa
ist
aber
auch
die
geringe
Löslichkeit
des
Arbeitsmediums
in
der
ionischen
Flüssigkeit
erwünscht,
um
Kavitationsschäden
an
der
Schmierstelle
zu
erreichen.
Vice
versa,
however,
low
solubility
of
the
working
medium
in
the
ionic
liquid
is
also
desired
in
order
to
attain
cavitation
damage
at
the
lubrication
point.
EuroPat v2
Demgegenüber
minimiert
das
erfindungsgemäße
Nitrierverfahren
die
durch
die
hohe
Druckbelastung
hervorgerufenen
Kavitationsschäden,
indem
die
Duktilität
(Zähigkeit)
unter
der
Materialoberfläche
der
Bauteile
durch
das
Nitrierverfahren
weiter
gesteigert
wird.
In
contrast,
the
nitriding
method
according
to
the
invention
minimizes
the
cavitation
damage
caused
by
the
high
pressures
by
further
increasing
ductility
(toughness)
below
the
surface
of
the
material
of
the
components
by
means
of
the
nitriding
method.
EuroPat v2
Kavitationsschäden
in
der
Einspritzpumpe
werden
i.a.
nicht
als
solche
erkannt
und
führen
erst
nach
relativ
langer
Betriebszeit
zu
merklichen
Schäden.
Cavitation
damages
in
the
injection
pump
are
generally
not
recognized
as
such
and
only
lead
to
noticeable
damages
after
a
relatively
long
operating
time.
EuroPat v2
Folgende
Tipps
sollten
Sie
beachten,
damit
Ihre
Saugfiltration
problemlos
funktioniert
und
auch
keine
Kavitationsschäden
an
der
Pumpe
verursacht.
The
following
tips
are
designed
to
help
you
avoid
problems
in
your
suction
filtration
system
and
prevent
cavitation
damage
to
your
pump.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Lufteinschlüsse
kann
es
auch
zu
Kavitationsschäden
im
Einspritzsystem
(einschließlich
der
Einspritzdüsen
bzw.
Injektoren)
kommen.
The
presence
of
air
can
also
cause
cavitation
damage
to
components
of
the
fuel
injection
system,
including
the
injection
nozzles.
ParaCrawl v7.1
Und
folgende
Tipps
sollten
Sie
noch
beachten
damit
Ihre
Saugfiltration
problemlos
funktioniert
und
auch
keine
Kavitationsschäden
an
der
Pumpe
verursacht:
The
following
tips
should
also
be
followed
in
order
to
keep
your
suction
filtration
system
in
good
working
order
and
avoid
cavitation
damage
to
the
pump:
ParaCrawl v7.1
Bei
mobilen
Anwendungen
hat
aber
die
Saugfiltration
den
großen
Nachteil,
dass
bei
hohen
Viskositäten
(bei
niedrigen
Temperaturen)
Kavitationsschäden
drohen.
In
mobile
applications,
however,
suction
filtration
has
the
disadvantage
that
high
viscosities
(at
low
temperatures)
may
lead
to
cavitation
damage.
ParaCrawl v7.1
Eine
zu
hohe
Schalldichte
und
eine
zu
lange
Behandlungsdauer
können
zu
Kavitationsschäden
führen,
insbesondere
dann,
wenn
die
Küvette
direkt
auf
den
Wannenboden
gelegt
wird.
Powers
that
are
too
high
or
cleaning
durations
that
are
too
long
can
result
in
damages
by
cavitation,
especially
if
the
cell
is
placed
on
the
bottom
of
the
cleaning
bath.
ParaCrawl v7.1