Übersetzung für "Katalysatorgift" in Englisch

Dies gilt insbesondere für die Bleiionen, die als Katalysatorgift besonders wirksam sind.
This is true especially of the lead ions which are known to be a catalyst poison.
EuroPat v2

Zur Beendigung der Trimerisierungsreaktion wird im allgemeinen dem Reaktionsgemisch ein geeignetes Katalysatorgift zugefügt.
To terminate the trimerization reaction, a suitable catalyst poison is generally added to the reaction mixture.
EuroPat v2

Das verursachende Agenz bezeichnet man als Katalysatorgift.
The agent causing this is called a catalyst poison.
EuroPat v2

Offensichtlich wirkt das im Reaktionsgemisch enthaltende Formiat als Katalysatorgift.
The formate contained in the reaction mixture evidently acts as a catalyst poison.
EuroPat v2

Blei ist im allgemeinen als Katalysatorgift bekannt.
Lead is generally recognized as a catalyst poison.
EuroPat v2

Insbesondere Blausäure kann als Katalysatorgift bei der Hydrierung wirken.
Hydrocyanic acid in particular can act as catalyst poison in the hydrogenation.
EuroPat v2

Rost wirkt aber für viele Reaktionen als ein Katalysatorgift.
However, rust acts as a catalyst poison for many reactions.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt wird das Mono- Kaliumsalz der Weinsäure als Katalysatorgift verwendet.
The monopotassium salt of tartaric acid is most preferably used as catalyst poison.
EuroPat v2

Bevorzugt wird als Katalysatorgift para-Toluolsulfonsäuremethylester eingesetzt.
Methyl para-toluenesulphonate is preferably used as catalyst poison.
EuroPat v2

So können beispielsweise Schwefelverbindungen als Katalysatorgift in der Fischer-Tropsch-Synthese wirken.
For example, sulphur compounds can act as a catalyst poison in the Fischer-Tropsch synthesis.
EuroPat v2

Als Desaktivierungsmittel (Katalysatorgift) eignen sich unter anderem starke Säuren oder Carbonsäurehalogenide.
Suitable deactivators (catalyst poison) include strong acids or carbonyl halides.
EuroPat v2

Schwefeldioxid wirkt für konventionelle Dreiweg-Katalysatoren und besonders für Stickoxid-Speicherkatalysatoren als Katalysatorgift.
Sulfur dioxide acts as a catalyst poison for conventional three-way catalysts and especially for nitrogen oxide storage catalysts.
EuroPat v2

Schwefeldioxid wirkt für konventionelle Dreiwegkatalysatoren und besonders für die Stickoxid-Speicherkatalysatoren als Katalysatorgift.
Sulfur dioxide acts as a catalyst poison in conventional three-way converter catalysts and in particular in nitrogen oxides storage catalysts.
EuroPat v2

Vorher wurden niedrigere Temperaturen vorgezogen und Katalysatorgift war unvermeidbar.
Previously, low temperatures were preferred and catalyst poison was indispensable.
ParaCrawl v7.1

Zur Abstoppung der Reaktion wird dem Reaktionsgemisch bei dem gewünschten NCO-Gehalt das Katalysatorgift zugesetzt.
To terminate the reaction, the catalyst poison is added to the reaction mixture at the required NCO-content.
EuroPat v2

Nach Abstoppen mit dem jeweiligen Katalysatorgift wurden die Produkte vom nicht umgesetzten HDI durch Dünnschichtdestillation befreit.
After termination of the reaction with the particular catalyst poison, the products were freed from unreacted HDI by thin-layer distillation.
EuroPat v2

Bei der Härtung von Siliconen mit Platinkatalysatoren können geringe Mengen basischer Amine als Katalysatorgift wirken.
When silicones are cured using platinum catalysts, small amounts of basic amines can act as catalyst poison.
EuroPat v2

Für die in diesen Oxidationsprozessen verwendeten Katalysatoren hat sich das dimere Methacrolein jedoch als Katalysatorgift erwiesen.
For the catalysts used in these oxidation processes, dimeric methacrolein has, however, proven to be a catalyst poison.
EuroPat v2

Nachteilig an diesem Verfahren ist die Verwendung von Palladiumchlorid, da Chlorid als Katalysatorgift wirken kann.
The disadvantage of this process is the use of palladium chloride because chloride can act as catalyst poison.
EuroPat v2

Alle fossilen Brennstoffe beinhalten Schwefel, welcher bei den geringen Reformierungstemperaturen ein Katalysatorgift darstellt.
All fossil fuels contain some sulphur, and due to the relatively low reforming temperature, this poisons the catalyst.
ParaCrawl v7.1

Dieses Einlegieren des sonst als Katalysatorgift bekannten Bleis behindert den Einsatz des erfindungsgemäßen Katalysators zu wiederholten Malen nicht, so lange der Bleigehalt im Katalysator nicht den Wert von 30 Gew.-%, bevorzugt 20 Gew.-%, bezogen auf das ursprüngliche Gewicht des Katalysators, überschritten hat.
This alloying of the lead (a known catalyst poison) does not prevent re-use of the catalyst provided the lead content of the catalyst does not exceed 30% by weight, preferably 20% by weight (relative to the original weight of the catalyst).
EuroPat v2

So sollte das Gemisch beispielsweise möglichst kein Butadien-(1,3) enthalten, welches sich als Katalysatorgift erwiesen hat.
Thus, the mixture should, for example, not contain any butadiene-(1,3) if possible which proved to be a catalyst poison.
EuroPat v2

So wirkt z.B. Eisencarbonyl, das sich während der Reaktion durch Einwirkung von Kohlenmonoxid auf Apparateteile bilden kann, als Katalysatorgift.
Thus, iron carbonyl for example, which can form during the reaction owing to the interaction of carbon monoxide with components of the apparatus, acts as a catalyst poison.
EuroPat v2

Da bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens nur geringe Katalysatormengen eingesetzt werden, kann auch die Menge des Desaktivators, d.h. des Katalysatorengifts entsprechend gering gehalten werden, was zur Folge hat, daß die erfindungsgemäßen Verfahrensprodukte nur äußerst geringe Mengen an Nebenprodukten, die aus Katalysator und Katalysatorgift entstehen, enthalten, die gelöst bleiben und bei der späteren Verwendung der Verfahrensprodukte nicht stören.
Since only small quantities of catalyst are used in the process according to the invention, the quantity of deactivator, i.e. the catalyst poison can also be kept correspondingly small. Therefore, the products obtained by the process according to the invention contain very small quantities of secondary products formed from catalyst and catalyst poison which generally remain dissolved and do not affect the subsequent use of the products.
EuroPat v2

Da bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens nur äußerst geringe Katalysatormengen eingesetzt werden, kann auch die Menge des Desaktivators, d.h. des Katalysatorengifts entsprechend gering gehalten werden, was zur Folge hat, daß die erfindungsgemäßen Verfahrensprodukte nur äußerst geringe Mengen an Nebenprodukten, die aus Katalysator und Katalysatorgift entstehen, enthalten, die gelöst bleiben und bei der späteren Verwendung der Verfahrensprodukte nicht stören.
Since only very small quantities of catalyst are used in the process according to the invention, the quantity of deactivator, i.e. catalyst poison, can be kept correspondingly small. This results in end products of the process according to the invention containing only very small quantities of secondary products (formed from catalyst and catalyst poison) which remain dissolved and do not affect the subsequent use of the end products.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass als Katalysatorgift Schwefel in Chinolin, Thioharnstoff oder 2-Mercaptobenzthiazol verwendet wird.
A process according to claim 8, wherein the catalyst poison is sulfur in quinoline, thiourea or 2-mercaptobenzthiazole.
EuroPat v2

Da während der Modifizierungsreaktion jedoch immer eine mehr oder weniger große Menge des Katalysators verbraucht wird, ist es meist schwierig, die exakt benötigte, d.h. äquimolare Menge an Katalysatorgift zu bestimmen.
However, since a certain quantity of catalyst is always consumed during the modification reaction, it is generally difficult to determine the exact quantity of catalyst poison required, i.e., the equimolar quantity.
EuroPat v2