Übersetzung für "Katalysatorgift" in Englisch
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Bleiionen,
die
als
Katalysatorgift
besonders
wirksam
sind.
This
is
true
especially
of
the
lead
ions
which
are
known
to
be
a
catalyst
poison.
EuroPat v2
Zur
Beendigung
der
Trimerisierungsreaktion
wird
im
allgemeinen
dem
Reaktionsgemisch
ein
geeignetes
Katalysatorgift
zugefügt.
To
terminate
the
trimerization
reaction,
a
suitable
catalyst
poison
is
generally
added
to
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Das
verursachende
Agenz
bezeichnet
man
als
Katalysatorgift.
The
agent
causing
this
is
called
a
catalyst
poison.
EuroPat v2
Offensichtlich
wirkt
das
im
Reaktionsgemisch
enthaltende
Formiat
als
Katalysatorgift.
The
formate
contained
in
the
reaction
mixture
evidently
acts
as
a
catalyst
poison.
EuroPat v2
Blei
ist
im
allgemeinen
als
Katalysatorgift
bekannt.
Lead
is
generally
recognized
as
a
catalyst
poison.
EuroPat v2
Insbesondere
Blausäure
kann
als
Katalysatorgift
bei
der
Hydrierung
wirken.
Hydrocyanic
acid
in
particular
can
act
as
catalyst
poison
in
the
hydrogenation.
EuroPat v2
Rost
wirkt
aber
für
viele
Reaktionen
als
ein
Katalysatorgift.
However,
rust
acts
as
a
catalyst
poison
for
many
reactions.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
das
Mono-
Kaliumsalz
der
Weinsäure
als
Katalysatorgift
verwendet.
The
monopotassium
salt
of
tartaric
acid
is
most
preferably
used
as
catalyst
poison.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
als
Katalysatorgift
para-Toluolsulfonsäuremethylester
eingesetzt.
Methyl
para-toluenesulphonate
is
preferably
used
as
catalyst
poison.
EuroPat v2
So
können
beispielsweise
Schwefelverbindungen
als
Katalysatorgift
in
der
Fischer-Tropsch-Synthese
wirken.
For
example,
sulphur
compounds
can
act
as
a
catalyst
poison
in
the
Fischer-Tropsch
synthesis.
EuroPat v2
Als
Desaktivierungsmittel
(Katalysatorgift)
eignen
sich
unter
anderem
starke
Säuren
oder
Carbonsäurehalogenide.
Suitable
deactivators
(catalyst
poison)
include
strong
acids
or
carbonyl
halides.
EuroPat v2
Schwefeldioxid
wirkt
für
konventionelle
Dreiweg-Katalysatoren
und
besonders
für
Stickoxid-Speicherkatalysatoren
als
Katalysatorgift.
Sulfur
dioxide
acts
as
a
catalyst
poison
for
conventional
three-way
catalysts
and
especially
for
nitrogen
oxide
storage
catalysts.
EuroPat v2
Schwefeldioxid
wirkt
für
konventionelle
Dreiwegkatalysatoren
und
besonders
für
die
Stickoxid-Speicherkatalysatoren
als
Katalysatorgift.
Sulfur
dioxide
acts
as
a
catalyst
poison
in
conventional
three-way
converter
catalysts
and
in
particular
in
nitrogen
oxides
storage
catalysts.
EuroPat v2
Vorher
wurden
niedrigere
Temperaturen
vorgezogen
und
Katalysatorgift
war
unvermeidbar.
Previously,
low
temperatures
were
preferred
and
catalyst
poison
was
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abstoppung
der
Reaktion
wird
dem
Reaktionsgemisch
bei
dem
gewünschten
NCO-Gehalt
das
Katalysatorgift
zugesetzt.
To
terminate
the
reaction,
the
catalyst
poison
is
added
to
the
reaction
mixture
at
the
required
NCO-content.
EuroPat v2
Nach
Abstoppen
mit
dem
jeweiligen
Katalysatorgift
wurden
die
Produkte
vom
nicht
umgesetzten
HDI
durch
Dünnschichtdestillation
befreit.
After
termination
of
the
reaction
with
the
particular
catalyst
poison,
the
products
were
freed
from
unreacted
HDI
by
thin-layer
distillation.
EuroPat v2
Bei
der
Härtung
von
Siliconen
mit
Platinkatalysatoren
können
geringe
Mengen
basischer
Amine
als
Katalysatorgift
wirken.
When
silicones
are
cured
using
platinum
catalysts,
small
amounts
of
basic
amines
can
act
as
catalyst
poison.
EuroPat v2
Für
die
in
diesen
Oxidationsprozessen
verwendeten
Katalysatoren
hat
sich
das
dimere
Methacrolein
jedoch
als
Katalysatorgift
erwiesen.
For
the
catalysts
used
in
these
oxidation
processes,
dimeric
methacrolein
has,
however,
proven
to
be
a
catalyst
poison.
EuroPat v2
Nachteilig
an
diesem
Verfahren
ist
die
Verwendung
von
Palladiumchlorid,
da
Chlorid
als
Katalysatorgift
wirken
kann.
The
disadvantage
of
this
process
is
the
use
of
palladium
chloride
because
chloride
can
act
as
catalyst
poison.
EuroPat v2
Alle
fossilen
Brennstoffe
beinhalten
Schwefel,
welcher
bei
den
geringen
Reformierungstemperaturen
ein
Katalysatorgift
darstellt.
All
fossil
fuels
contain
some
sulphur,
and
due
to
the
relatively
low
reforming
temperature,
this
poisons
the
catalyst.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Einlegieren
des
sonst
als
Katalysatorgift
bekannten
Bleis
behindert
den
Einsatz
des
erfindungsgemäßen
Katalysators
zu
wiederholten
Malen
nicht,
so
lange
der
Bleigehalt
im
Katalysator
nicht
den
Wert
von
30
Gew.-%,
bevorzugt
20
Gew.-%,
bezogen
auf
das
ursprüngliche
Gewicht
des
Katalysators,
überschritten
hat.
This
alloying
of
the
lead
(a
known
catalyst
poison)
does
not
prevent
re-use
of
the
catalyst
provided
the
lead
content
of
the
catalyst
does
not
exceed
30%
by
weight,
preferably
20%
by
weight
(relative
to
the
original
weight
of
the
catalyst).
EuroPat v2
So
sollte
das
Gemisch
beispielsweise
möglichst
kein
Butadien-(1,3)
enthalten,
welches
sich
als
Katalysatorgift
erwiesen
hat.
Thus,
the
mixture
should,
for
example,
not
contain
any
butadiene-(1,3)
if
possible
which
proved
to
be
a
catalyst
poison.
EuroPat v2
So
wirkt
z.B.
Eisencarbonyl,
das
sich
während
der
Reaktion
durch
Einwirkung
von
Kohlenmonoxid
auf
Apparateteile
bilden
kann,
als
Katalysatorgift.
Thus,
iron
carbonyl
for
example,
which
can
form
during
the
reaction
owing
to
the
interaction
of
carbon
monoxide
with
components
of
the
apparatus,
acts
as
a
catalyst
poison.
EuroPat v2
Da
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
nur
geringe
Katalysatormengen
eingesetzt
werden,
kann
auch
die
Menge
des
Desaktivators,
d.h.
des
Katalysatorengifts
entsprechend
gering
gehalten
werden,
was
zur
Folge
hat,
daß
die
erfindungsgemäßen
Verfahrensprodukte
nur
äußerst
geringe
Mengen
an
Nebenprodukten,
die
aus
Katalysator
und
Katalysatorgift
entstehen,
enthalten,
die
gelöst
bleiben
und
bei
der
späteren
Verwendung
der
Verfahrensprodukte
nicht
stören.
Since
only
small
quantities
of
catalyst
are
used
in
the
process
according
to
the
invention,
the
quantity
of
deactivator,
i.e.
the
catalyst
poison
can
also
be
kept
correspondingly
small.
Therefore,
the
products
obtained
by
the
process
according
to
the
invention
contain
very
small
quantities
of
secondary
products
formed
from
catalyst
and
catalyst
poison
which
generally
remain
dissolved
and
do
not
affect
the
subsequent
use
of
the
products.
EuroPat v2
Da
bei
der
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
nur
äußerst
geringe
Katalysatormengen
eingesetzt
werden,
kann
auch
die
Menge
des
Desaktivators,
d.h.
des
Katalysatorengifts
entsprechend
gering
gehalten
werden,
was
zur
Folge
hat,
daß
die
erfindungsgemäßen
Verfahrensprodukte
nur
äußerst
geringe
Mengen
an
Nebenprodukten,
die
aus
Katalysator
und
Katalysatorgift
entstehen,
enthalten,
die
gelöst
bleiben
und
bei
der
späteren
Verwendung
der
Verfahrensprodukte
nicht
stören.
Since
only
very
small
quantities
of
catalyst
are
used
in
the
process
according
to
the
invention,
the
quantity
of
deactivator,
i.e.
catalyst
poison,
can
be
kept
correspondingly
small.
This
results
in
end
products
of
the
process
according
to
the
invention
containing
only
very
small
quantities
of
secondary
products
(formed
from
catalyst
and
catalyst
poison)
which
remain
dissolved
and
do
not
affect
the
subsequent
use
of
the
end
products.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
als
Katalysatorgift
Schwefel
in
Chinolin,
Thioharnstoff
oder
2-Mercaptobenzthiazol
verwendet
wird.
A
process
according
to
claim
8,
wherein
the
catalyst
poison
is
sulfur
in
quinoline,
thiourea
or
2-mercaptobenzthiazole.
EuroPat v2
Da
während
der
Modifizierungsreaktion
jedoch
immer
eine
mehr
oder
weniger
große
Menge
des
Katalysators
verbraucht
wird,
ist
es
meist
schwierig,
die
exakt
benötigte,
d.h.
äquimolare
Menge
an
Katalysatorgift
zu
bestimmen.
However,
since
a
certain
quantity
of
catalyst
is
always
consumed
during
the
modification
reaction,
it
is
generally
difficult
to
determine
the
exact
quantity
of
catalyst
poison
required,
i.e.,
the
equimolar
quantity.
EuroPat v2