Übersetzung für "Kastenzugehörigkeit" in Englisch

Ferner prüft EuropeAid Vorschläge zur Beseitigung von Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit.
EuropeAid will also consider proposals aiming to eliminate discrimination based on caste.
TildeMODEL v2018

Auf dem EU-Indien Gipfel hingegen wurde Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit bisher nicht behandelt.
In dialogues, such as the EU-India summits, caste-based discrimination was not addressed.
ParaCrawl v7.1

Mitgift, Kinderarbeit und Diskriminierung augrund von Kastenzugehörigkeit sind zwar gesetzlich verboten.
Dowry, child labour, caste-based discrimination are banned by law.
ParaCrawl v7.1

Diskriminierung aufgrund von Kastenzugehörigkeit ist unter der indischen Verfassung verboten.
Discrimination because of caste is banned under the Indian Constitution.
ParaCrawl v7.1

Die durch die Kastenzugehörigkeit vorgegebenen Schranken werden von den meisten Landbewohnern als gegeben akzeptiert.
Most people accept the limits and barriers specified by the caste affiliation.
ParaCrawl v7.1

Deshalb stimme ich für diesen Entschließungsantrag, der die Regierung Indiens dringend auffordert, ihre Anstrengungen zur wirksamen Beseitigung der Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit und zur Förderung der Chancengleichheit zu intensivieren.
This is why I intend to vote in favour of this resolution which insists on the Indian Government stepping up its efforts in effectively stamping out caste-based discrimination and in promoting equal opportunities.
Europarl v8

Ich vertrete zwar die Auffassung, dass sich die Europäische Union nur mit Vorsicht in die einzelstaatlichen Verfassungen einmischen sollte, befürworte aber diesen Entschließungsantrag, in dem die inakzeptable Lage der Dalits angeprangert wird, die auf die Missachtung mehrerer Bestimmungen zum Verbot von Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit zurückzuführen ist.
Although I believe that the European Union should be very careful when it comes to interfering in countries' constitutions, I support this resolution denouncing the unacceptable situation of the Dalits, which is due to the non-application of various provisions prohibiting caste discrimination.
Europarl v8

Wenn sich die gut ausgebildeten Inder nicht für bessere Schulen für alle engagieren, werden die Proteste gegen Bevorzugungen aufgrund von Kastenzugehörigkeit nur zu vermehrten Spannungen und besseren Absatzzahlen bei Zeitungen führen, nicht aber zu einer Verbesserung der Situation der Notleidendenden des Landes.
Unless India’s highly educated stand up for better schools for all, protests against caste preferences will only succeed in heightening tensions and selling newspapers, rather than improving the lives of India’s destitute.
News-Commentary v14

Wenn die Kastenzugehörigkeit heute einen guten Indikator für Benachteiligung darstellt, so sollte das in der Vergangenheit noch deutlicher gewesen sein.
If caste is a good indicator of deprivation now, it should have been even clearer in the past.
News-Commentary v14

Doch bestätigt eine statistische Analyse dieser Belege – der einzigen zugänglichen quantitativen Makrodaten für das gesamte Land – nicht, dass die Kastenzugehörigkeit ein eindeutiger Indikator für Benachteiligung ist.
But statistical analysis of this evidence – the only accessible macro-level quantitative data for the whole country – does not confirm caste as a clear indicator of deprivation.
News-Commentary v14

Folglich war die Kastenzugehörigkeit nicht einmal während der ersten Jahrzehnte des zwanzigsten Jahrhunderts ein Indikator für materielle Benachteiligung.
Hence, caste has not been an indicator of material deprivation, even during the early decades of the twentieth century.
News-Commentary v14

Indem die Kastenzugehörigkeit als Kriterium bei öffentlichen Entscheidungen verwendet wird, behandelt Indiens Regierung die Reichen und die Armen effektiv gleich und begünstigt dadurch die Reichen.
By using caste as a criterion in public policy, India’s government is effectively treating the rich and the poor equally, thereby conveying benefits to the former.
News-Commentary v14

In Indien zeichnet sich momentan die gleiche Spaltung ab und auch der Grund ist der gleiche – nämlich das Programm der so genannten „reservierten Plätze“, das darauf abzielt, die jahrhundertelange Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit zu beseitigen.
India is now becoming divided in much the same way, and for much the same reason – the emerging system of “reserved places” aimed at redressing centuries of caste discrimination.
News-Commentary v14

Statt allen eine qualitätsvolle Grundschulausbildung zu ermöglichen, sind unsere Politiker damit beschäftigt, Maßnahmen aufgrund der Kastenzugehörigkeit zu beschließen, die auf kurzfristige politische Gewinne abzielen.
Instead of providing quality elementary education for all, our policymakers are more concerned with enacting caste-based measures aimed at short-term political gains.
News-Commentary v14

Bei der Afrikanischen Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker in Banjul 2009, vertrat Igwe die Internationale Humanistische und Ethische Union, wobei er für die IHEU die Diskriminierung aufgrund von Kastenzugehörigkeit in Afrika kritisierte.
In 2009, Igwe represented the International Humanist and Ethical Union at the African Commission on Human and Peoples' Rights in Banjul, Gambia, where he spoke out on the IHEU's behalf against caste-based discrimination in Africa.
Wikipedia v1.0

In seinem Rahmen erhalten die Opfer von durch die Kastenzugehörigkeit begründeter Gewalt Rechtshilfe und -beratung, werden einzelstaatliche nichtstaatliche Organisationen und Netze gestärkt, werden Institutionen wie die Medien, Ministerien, die Polizei und das Gerichtswesen für Probleme der Dalit sensibilisiert und wird Lobbyarbeit bei diesen Institutionen geleistet.
It extends legal support and counseling to victims of caste-based violence, is strengthening national NGOs and networks, raising awareness and lobbying of institutions such as the media, government ministries, the police and judiciary about the problems faced by the Dalit community, and monitoring the discriminatory practices of state and civilian institutions.
EUbookshop v2

Obwohl das indische Recht eine Diskriminierung aufgrund von Kastenzugehörigkeit im öffentlichen Raum verbietet, sieht es in der Realität so aus, dass nach wie vor Arbeiten, die als unrein gelten, zumeist von Menschen aus ‚unreinen‘ Kasten ausgeführt werden.
Although Indian law prohibits discrimination based on caste affiliation in public places, reality shows that work, which is considered unclean is still mainly carried out by people from ‘impure’ castes. Husbands and wives too are normally selected from the own caste.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das indische Recht eine Diskriminierung aufgrund von Kastenzugehörigkeit im öffentlichen Raum verbietet, sieht es in der Realität so aus, dass nach wie vor Arbeiten, die als unrein gelten, zumeist von Menschen aus 'unreinen' Kasten ausgeführt werden.
Although Indian law prohibits discrimination based on caste affiliation in public places, reality shows that work, which is considered unclean is still mainly carried out by people from 'impure' castes.
ParaCrawl v7.1

Im Einklang mit den Resolutionen "Menschenrechte der Dalits in Indien" und "Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit in Indien" sollte Kastendiskriminierung Teil der EU-Indien Gipfel und anderer Dialogveranstaltungen werden.
Consistent with the resolutions "Human rights of the Dalits in India" and "Caste discrimination in India", the issue of caste-based discrimination should be raised during EU-India summits and other meetings as part of all political, human rights, civil society, development, and trade dialogues.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere fordert das Europaparlament die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, den Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit in die Gesetzgebung, die Politiken und Programmplanungsdokumente der EU zu integrieren und operative Leitlinien für die Umsetzung zu beschließen.
In particular, the European Parliament urges the Commission and the European External Action Service (EEAS) to integrate the fight against caste-based discrimination into EU legislation, policies and programming documents and to adopt operational guidelines for its implementation.
ParaCrawl v7.1

Die Welt schließt Schritt für Schritt die Armen aus, auf der Grundlage der Diskriminierung wegen ihrer Rasse, ihrem Geschlecht oder der Kastenzugehörigkeit.
The world excludes step by step the poor based on race, sex, gender, caste discrimination.
ParaCrawl v7.1

Frauen und Mädchen, die einzig aufgrund ihrer Kastenzugehörigkeit anfälliger für sexuellen Missbrauch und Ausbeutung sind, muss besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Particular attention should be paid to women and girls, who become more vulnerable to sexual abuse and exploitation, solely due to their caste.
ParaCrawl v7.1

In den letzten 500 Jahren hat es auch verheiratete Mönche mit erblicher Kastenzugehörigkeit gegeben, die Tempelhüter und Ritualleiter wurden.
The last 500 years has seen the emergence of married monks, with a hereditary caste who become temple keepers and ritual leaders.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen erwies sich aber, dass ihre Beurteilung der Vorteilhaftigkeit einzelner Sorten sehr unterschiedlich und von der Kastenzugehörigkeit, dem Geschlecht, der Betriebsgröße, der Lage des Betriebs, der Verteilung der Felder und anderem abhängig war.
On the other, it became clear that their assessment of the advantages of single varieties was very different, depending on caste membership, gender, size and location of the farm, the distribution of fields and other criteria.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen zudem unsere internationalen Partner ermutigen, ihre Gesetzgebung zu stärken und Opfer von Menschenrechtsverletzungen aufgrund ihrer Kaste zu schützen, vor allem da, wo die Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit am tiefsten verwurzelt ist.
"We need to make sure caste as a potential factor in discrimination is included in measures to fight discrimination in the EU and encourage our international partners to strengthen their legislation and protect victims of human rights abuse due to their caste, especially where caste-based discrimination is the most deeply-rooted.
ParaCrawl v7.1

Die Resolution fordert zudem die Kommission und den EAD auf, gegebenenfalls eine ‚Klausel über Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit‘ in alle Handels- und Assoziierungsabkommen aufzunehmen.
The resolution calls also on the Commission and the EEAS to include, where relevant, a ‘caste-based discrimination clause’ in all trade and association agreements.
ParaCrawl v7.1