Übersetzung für "Kastenzugehörigkeit" in Englisch
Ferner
prüft
EuropeAid
Vorschläge
zur
Beseitigung
von
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit.
EuropeAid
will
also
consider
proposals
aiming
to
eliminate
discrimination
based
on
caste.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
EU-Indien
Gipfel
hingegen
wurde
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
bisher
nicht
behandelt.
In
dialogues,
such
as
the
EU-India
summits,
caste-based
discrimination
was
not
addressed.
ParaCrawl v7.1
Mitgift,
Kinderarbeit
und
Diskriminierung
augrund
von
Kastenzugehörigkeit
sind
zwar
gesetzlich
verboten.
Dowry,
child
labour,
caste-based
discrimination
are
banned
by
law.
ParaCrawl v7.1
Diskriminierung
aufgrund
von
Kastenzugehörigkeit
ist
unter
der
indischen
Verfassung
verboten.
Discrimination
because
of
caste
is
banned
under
the
Indian
Constitution.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Kastenzugehörigkeit
vorgegebenen
Schranken
werden
von
den
meisten
Landbewohnern
als
gegeben
akzeptiert.
Most
people
accept
the
limits
and
barriers
specified
by
the
caste
affiliation.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
stimme
ich
für
diesen
Entschließungsantrag,
der
die
Regierung
Indiens
dringend
auffordert,
ihre
Anstrengungen
zur
wirksamen
Beseitigung
der
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
und
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
zu
intensivieren.
This
is
why
I
intend
to
vote
in
favour
of
this
resolution
which
insists
on
the
Indian
Government
stepping
up
its
efforts
in
effectively
stamping
out
caste-based
discrimination
and
in
promoting
equal
opportunities.
Europarl v8
Ich
vertrete
zwar
die
Auffassung,
dass
sich
die
Europäische
Union
nur
mit
Vorsicht
in
die
einzelstaatlichen
Verfassungen
einmischen
sollte,
befürworte
aber
diesen
Entschließungsantrag,
in
dem
die
inakzeptable
Lage
der
Dalits
angeprangert
wird,
die
auf
die
Missachtung
mehrerer
Bestimmungen
zum
Verbot
von
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
zurückzuführen
ist.
Although
I
believe
that
the
European
Union
should
be
very
careful
when
it
comes
to
interfering
in
countries'
constitutions,
I
support
this
resolution
denouncing
the
unacceptable
situation
of
the
Dalits,
which
is
due
to
the
non-application
of
various
provisions
prohibiting
caste
discrimination.
Europarl v8
Wenn
sich
die
gut
ausgebildeten
Inder
nicht
für
bessere
Schulen
für
alle
engagieren,
werden
die
Proteste
gegen
Bevorzugungen
aufgrund
von
Kastenzugehörigkeit
nur
zu
vermehrten
Spannungen
und
besseren
Absatzzahlen
bei
Zeitungen
führen,
nicht
aber
zu
einer
Verbesserung
der
Situation
der
Notleidendenden
des
Landes.
Unless
India’s
highly
educated
stand
up
for
better
schools
for
all,
protests
against
caste
preferences
will
only
succeed
in
heightening
tensions
and
selling
newspapers,
rather
than
improving
the
lives
of
India’s
destitute.
News-Commentary v14
Wenn
die
Kastenzugehörigkeit
heute
einen
guten
Indikator
für
Benachteiligung
darstellt,
so
sollte
das
in
der
Vergangenheit
noch
deutlicher
gewesen
sein.
If
caste
is
a
good
indicator
of
deprivation
now,
it
should
have
been
even
clearer
in
the
past.
News-Commentary v14
Doch
bestätigt
eine
statistische
Analyse
dieser
Belege
–
der
einzigen
zugänglichen
quantitativen
Makrodaten
für
das
gesamte
Land
–
nicht,
dass
die
Kastenzugehörigkeit
ein
eindeutiger
Indikator
für
Benachteiligung
ist.
But
statistical
analysis
of
this
evidence
–
the
only
accessible
macro-level
quantitative
data
for
the
whole
country
–
does
not
confirm
caste
as
a
clear
indicator
of
deprivation.
News-Commentary v14
Folglich
war
die
Kastenzugehörigkeit
nicht
einmal
während
der
ersten
Jahrzehnte
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
ein
Indikator
für
materielle
Benachteiligung.
Hence,
caste
has
not
been
an
indicator
of
material
deprivation,
even
during
the
early
decades
of
the
twentieth
century.
News-Commentary v14
Indem
die
Kastenzugehörigkeit
als
Kriterium
bei
öffentlichen
Entscheidungen
verwendet
wird,
behandelt
Indiens
Regierung
die
Reichen
und
die
Armen
effektiv
gleich
und
begünstigt
dadurch
die
Reichen.
By
using
caste
as
a
criterion
in
public
policy,
India’s
government
is
effectively
treating
the
rich
and
the
poor
equally,
thereby
conveying
benefits
to
the
former.
News-Commentary v14
In
Indien
zeichnet
sich
momentan
die
gleiche
Spaltung
ab
und
auch
der
Grund
ist
der
gleiche
–
nämlich
das
Programm
der
so
genannten
„reservierten
Plätze“,
das
darauf
abzielt,
die
jahrhundertelange
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
zu
beseitigen.
India
is
now
becoming
divided
in
much
the
same
way,
and
for
much
the
same
reason
–
the
emerging
system
of
“reserved
places”
aimed
at
redressing
centuries
of
caste
discrimination.
News-Commentary v14
Statt
allen
eine
qualitätsvolle
Grundschulausbildung
zu
ermöglichen,
sind
unsere
Politiker
damit
beschäftigt,
Maßnahmen
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
zu
beschließen,
die
auf
kurzfristige
politische
Gewinne
abzielen.
Instead
of
providing
quality
elementary
education
for
all,
our
policymakers
are
more
concerned
with
enacting
caste-based
measures
aimed
at
short-term
political
gains.
News-Commentary v14
Bei
der
Afrikanischen
Kommission
der
Menschenrechte
und
der
Rechte
der
Völker
in
Banjul
2009,
vertrat
Igwe
die
Internationale
Humanistische
und
Ethische
Union,
wobei
er
für
die
IHEU
die
Diskriminierung
aufgrund
von
Kastenzugehörigkeit
in
Afrika
kritisierte.
In
2009,
Igwe
represented
the
International
Humanist
and
Ethical
Union
at
the
African
Commission
on
Human
and
Peoples'
Rights
in
Banjul,
Gambia,
where
he
spoke
out
on
the
IHEU's
behalf
against
caste-based
discrimination
in
Africa.
Wikipedia v1.0
In
seinem
Rahmen
erhalten
die
Opfer
von
durch
die
Kastenzugehörigkeit
begründeter
Gewalt
Rechtshilfe
und
-beratung,
werden
einzelstaatliche
nichtstaatliche
Organisationen
und
Netze
gestärkt,
werden
Institutionen
wie
die
Medien,
Ministerien,
die
Polizei
und
das
Gerichtswesen
für
Probleme
der
Dalit
sensibilisiert
und
wird
Lobbyarbeit
bei
diesen
Institutionen
geleistet.
It
extends
legal
support
and
counseling
to
victims
of
caste-based
violence,
is
strengthening
national
NGOs
and
networks,
raising
awareness
and
lobbying
of
institutions
such
as
the
media,
government
ministries,
the
police
and
judiciary
about
the
problems
faced
by
the
Dalit
community,
and
monitoring
the
discriminatory
practices
of
state
and
civilian
institutions.
EUbookshop v2
Obwohl
das
indische
Recht
eine
Diskriminierung
aufgrund
von
Kastenzugehörigkeit
im
öffentlichen
Raum
verbietet,
sieht
es
in
der
Realität
so
aus,
dass
nach
wie
vor
Arbeiten,
die
als
unrein
gelten,
zumeist
von
Menschen
aus
‚unreinen‘
Kasten
ausgeführt
werden.
Although
Indian
law
prohibits
discrimination
based
on
caste
affiliation
in
public
places,
reality
shows
that
work,
which
is
considered
unclean
is
still
mainly
carried
out
by
people
from
‘impure’
castes.
Husbands
and
wives
too
are
normally
selected
from
the
own
caste.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
indische
Recht
eine
Diskriminierung
aufgrund
von
Kastenzugehörigkeit
im
öffentlichen
Raum
verbietet,
sieht
es
in
der
Realität
so
aus,
dass
nach
wie
vor
Arbeiten,
die
als
unrein
gelten,
zumeist
von
Menschen
aus
'unreinen'
Kasten
ausgeführt
werden.
Although
Indian
law
prohibits
discrimination
based
on
caste
affiliation
in
public
places,
reality
shows
that
work,
which
is
considered
unclean
is
still
mainly
carried
out
by
people
from
'impure'
castes.
ParaCrawl v7.1
Im
Einklang
mit
den
Resolutionen
"Menschenrechte
der
Dalits
in
Indien"
und
"Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
in
Indien"
sollte
Kastendiskriminierung
Teil
der
EU-Indien
Gipfel
und
anderer
Dialogveranstaltungen
werden.
Consistent
with
the
resolutions
"Human
rights
of
the
Dalits
in
India"
and
"Caste
discrimination
in
India",
the
issue
of
caste-based
discrimination
should
be
raised
during
EU-India
summits
and
other
meetings
as
part
of
all
political,
human
rights,
civil
society,
development,
and
trade
dialogues.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
fordert
das
Europaparlament
die
Kommission
und
den
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
(EAD)
auf,
den
Kampf
gegen
die
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
in
die
Gesetzgebung,
die
Politiken
und
Programmplanungsdokumente
der
EU
zu
integrieren
und
operative
Leitlinien
für
die
Umsetzung
zu
beschließen.
In
particular,
the
European
Parliament
urges
the
Commission
and
the
European
External
Action
Service
(EEAS)
to
integrate
the
fight
against
caste-based
discrimination
into
EU
legislation,
policies
and
programming
documents
and
to
adopt
operational
guidelines
for
its
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
schließt
Schritt
für
Schritt
die
Armen
aus,
auf
der
Grundlage
der
Diskriminierung
wegen
ihrer
Rasse,
ihrem
Geschlecht
oder
der
Kastenzugehörigkeit.
The
world
excludes
step
by
step
the
poor
based
on
race,
sex,
gender,
caste
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Frauen
und
Mädchen,
die
einzig
aufgrund
ihrer
Kastenzugehörigkeit
anfälliger
für
sexuellen
Missbrauch
und
Ausbeutung
sind,
muss
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
women
and
girls,
who
become
more
vulnerable
to
sexual
abuse
and
exploitation,
solely
due
to
their
caste.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
500
Jahren
hat
es
auch
verheiratete
Mönche
mit
erblicher
Kastenzugehörigkeit
gegeben,
die
Tempelhüter
und
Ritualleiter
wurden.
The
last
500
years
has
seen
the
emergence
of
married
monks,
with
a
hereditary
caste
who
become
temple
keepers
and
ritual
leaders.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
erwies
sich
aber,
dass
ihre
Beurteilung
der
Vorteilhaftigkeit
einzelner
Sorten
sehr
unterschiedlich
und
von
der
Kastenzugehörigkeit,
dem
Geschlecht,
der
Betriebsgröße,
der
Lage
des
Betriebs,
der
Verteilung
der
Felder
und
anderem
abhängig
war.
On
the
other,
it
became
clear
that
their
assessment
of
the
advantages
of
single
varieties
was
very
different,
depending
on
caste
membership,
gender,
size
and
location
of
the
farm,
the
distribution
of
fields
and
other
criteria.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
zudem
unsere
internationalen
Partner
ermutigen,
ihre
Gesetzgebung
zu
stärken
und
Opfer
von
Menschenrechtsverletzungen
aufgrund
ihrer
Kaste
zu
schützen,
vor
allem
da,
wo
die
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit
am
tiefsten
verwurzelt
ist.
"We
need
to
make
sure
caste
as
a
potential
factor
in
discrimination
is
included
in
measures
to
fight
discrimination
in
the
EU
and
encourage
our
international
partners
to
strengthen
their
legislation
and
protect
victims
of
human
rights
abuse
due
to
their
caste,
especially
where
caste-based
discrimination
is
the
most
deeply-rooted.
ParaCrawl v7.1
Die
Resolution
fordert
zudem
die
Kommission
und
den
EAD
auf,
gegebenenfalls
eine
‚Klausel
über
Diskriminierung
aufgrund
der
Kastenzugehörigkeit‘
in
alle
Handels-
und
Assoziierungsabkommen
aufzunehmen.
The
resolution
calls
also
on
the
Commission
and
the
EEAS
to
include,
where
relevant,
a
‘caste-based
discrimination
clause’
in
all
trade
and
association
agreements.
ParaCrawl v7.1