Übersetzung für "Kartellabsprachen" in Englisch
Damals
warfen
wir
die
Frage
auf,
ob
vielleicht
Kartellabsprachen
dahintersteckten.
We
then
raised
the
question
of
whether
there
were
any
cartel
agreements.
Europarl v8
Können
Sie
sich
vorstellen,
dass
es
Kartellabsprachen
internationaler
Lebensmittelhersteller
gibt?
Are
you
able
to
envisage
cartel
agreements
involving
international
food
producers?
Europarl v8
Geheime
Kartellabsprachen
gehören
zu
den
schwerwiegendsten
Wettbewerbsbeschränkungen.
Secret
cartels
are
among
the
most
serious
restrictions
of
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Kartellabsprachen
betrafen
sein
komplettes
Angebot
an
Vitaminprodukten.
The
cartel
arrangements
covered
its
full
range
of
vitamin
products.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
effektive
Maßnahmen
gegen
Kartellabsprachen
ergreifen,
damit
wir
gegen
restriktiven
Handelsmissbrauch
geschützt
sind.
We
must
ensure
effective
anti-trust
measures
so
that
we
will
be
protected
against
restrictive
trade
abuse.
Europarl v8
Unter
bestimmten
Bedingungen
ist
das
generelle
Verbot
der
Kartellabsprachen
aufgehoben,
das
sind
die
sogenannten
Freistellungsregelungen.
The
general
prohibition
of
cartel
agreements
is
lifted
under
certain
conditions;
these
are
the
exemption
regulations.
Europarl v8
Manche
Unternehmen
nutzen
ihre
Freiheit,
um
durch
Kartellabsprachen
und
Missbrauch
ihrer
Machtposition
unliebsame
Wettbewerber
auszuschalten.
Many
companies
use
their
freedom
in
order
to
eliminate
unwelcome
competitors
by
way
of
cartel
agreements
and
the
abuse
of
their
dominant
market
positions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
oben
genannten
Dokumente
detaillierte
Angaben
zur
Struktur
der
Kartellabsprachen
betreffend
die
beiden
Märkte
enthielten
und
wesentlich
dazu
beitrugen,
grundlegende
Aspekte
dieser
Zuwiderhandlungen
nachzuweisen
und/oder
zu
bestätigen.
The
Commission
concludes
that
the
documents
referred
to
above
provided
detailed
evidence
of
the
organisational
structure
of
the
cartel
arrangements
affecting
the
two
markets
and
contributed
decisively
to
establishing
and/or
confirming
essential
aspects
of
these
infringements.
DGT v2019
Mit
Hinblick
auf
die
bereits
von
der
Kommission
ergriffenen
Maßnahmen
bei
Schadenersatz
im
Zusammenhang
mit
Kartellabsprachen
kann
ich
Ihnen
versichern,
dass
die
Kommission
die
Ansicht
des
Parlaments
teilt,
dass
diese
beiden
Initiativen
bezogen
auf
kollektive
Rechtsdurchsetzungsverfahren
aufeinander
abgestimmt
werden
sollten.
Concerning
the
initiative
taken
by
the
Commission
on
damages
actions
for
breach
of
the
European
anti-trust
rules,
I
can
assure
you
that
the
Commission
shares
Parliament's
view
that
these
two
initiatives
related
to
collective
redress
should
be
consistent.
Europarl v8
Aus
all
diesen
Gründen
bilden
die
Aufdeckung,
Verfolgung
und
Bestrafung
geheimer
Kartellabsprachen
eines
der
zentralen
Elemente
der
Wettbewerbspolitik
der
Kommission.
For
all
these
reasons,
the
detection,
prosecution
and
punishment
of
secret
hardcore
cartel
agreements
is
one
of
the
central
elements
of
the
Commission's
competition
policy.
TildeMODEL v2018
Aus
den
genannten
Gründen
bilden
die
Aufdeckung,
Verfolgung
und
Bestrafung
geheimer
Kartellabsprachen
eines
der
zentralen
Elemente
der
von
der
Europäischen
Kommission
von
Anfang
an
verfolgten
Wettbewerbspolitik.
For
all
these
reasons,
the
detection,
prosecution
and
punishment
of
secret
cartels
has
been
one
of
the
central
features
of
the
competition
policy
pursued
by
the
European
Commission
ever
since
it
was
set
up.
TildeMODEL v2018
Ausgehend
von
der
im
Jahr
2002
geleisteten
Arbeit
ist
für
2003
eine
Reihe
von
Entscheidungen
über
die
Verhängung
von
Strafmaßnahmen
wegen
Kartellabsprachen
zu
erwarten,
die
in
ihrer
Wirksamkeit
denen
des
Vorjahres
nicht
nachstehen
werden.
On
the
basis
of
the
work
done
in
2002,
a
number
of
decisions
punishing
cartels
as
effectively
as
in
the
previous
year
can
be
expected
in
2003.
TildeMODEL v2018
Eine
formelle
Kartellbildung
lag
ab
1993
mit
der
Beteiligung
von
AC
Treuhand
vor,
einem
schweizerischen
Statistikbüro,
das
in
der
Nähe
des
Flughafens
Zürich
rechtlich
zulässige
Zusammenkünfte
organisierte,
die
in
Wirklichkeit
als
Vorwand
für
inoffizielle
Zusammenkünfte
der
Beteiligten
dienten,
bei
denen
die
Kartellabsprachen
getroffen
wurden.
As
from
1993,
the
cartel
became
more
formalised
with
the
involvement
of
AC
Treuhand,
a
Swiss
statistical
agency,
which
organised
legitimate
meetings
close
to
Zurich
airport
that
in
fact
served
as
pretext
for
the
participants
to
meet
unofficially
to
discuss
the
cartel
arrangements.
TildeMODEL v2018
Die
Aufdeckung,
Verfolgung
und
Bestrafung
geheimer
Kartellabsprachen
stellt
für
die
Wettbewerbsbehörden
stets
eine
neue
Herausforderung
dar.
Detecting,
prosecuting
and
punishing
secret
cartels
poses
a
constant
challenge
to
competition
authorities.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
REACH-Verordnung
schließt
der
Bericht
mit
der
Feststellung,
dass
diese
Verordnung
der
Gefahr,
dass
die
nicht-produktiven
Kosten
steigen
und
Kartellabsprachen
getroffen
werden,
und
dem
Risiko
einer
übermäßigen
Belastung
der
KMU
entgegenwirken
soll.
As
for
the
REACH
regulation,
the
report
concludes
that
because
of
this
regulation,
the
risks
of
an
increase
in
non-productive
costs,
of
cartel
agreements,
and
of
disproportionate
exposure
of
SMEs
are
bound
to
be
minimised.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Kartell
europäischen
Verbrauchern
schadet,
wird
die
Kommission
eine
dagegen
vorgehen,
selbst
wenn
die
Kartellabsprachen
außerhalb
Europas
getroffen
wurden.“
If
European
consumers
are
affected
by
a
cartel,
the
Commission
will
investigate
it
even
if
the
cartel
meetings
took
place
outside
Europe."
TildeMODEL v2018
Die
REACH-Verordnung
soll
der
Gefahr,
dass
die
nicht-produktiven
Kosten
steigen
und
Kartellabsprachen
getroffen
werden,
und
dem
Risiko
einer
übermäßigen
Belastung
der
KMU
entgegenwirken.
Because
of
the
REACH
regulation,
the
risks
of
an
increase
in
non-
productive
costs,
of
cartel
agreements
and
of
disproportionate
exposure
of
SMEs
are
bound
to
be
minimised.
TildeMODEL v2018
Dieses
gesetzeswidrige
Verhalten
wird
erst
dann
ein
Ende
finden,
wenn
eine
ausreichend
große
Zahl
geheimer
Kartellabsprachen
aufgedeckt
wird,
die
betreffenden
Kartelle
aufgelöst
und
in
solchen
Fällen
generell
Geldbußen
beinhaltende
Entscheidungen
getroffen
werden.
Without
a
sufficiently
large
number
of
secret
cartels
being
detected
and
terminated,
as
well
as
being
continually
punished
by
decisions
imposing
fines,
deterrence
from
this
kind
of
illegal
behaviour
will
not
occur.
TildeMODEL v2018
Die
Kartellabsprachen
fanden
am
Rande
von
offiziellen
Sitzungen
der
BR-
und
ESBR-Ausschüsse
des
europäischen
Verbands
für
synthetischen
Kautschuk
(ESRA)
statt.
The
cartel
agreements
were
made
before
or
after
the
official
meetings
concerning
BR
and
ESBR
of
the
European
Synthetic
Rubber
Association
(ESRA).
TildeMODEL v2018
Die
Kartellabsprachen
folgten
in
der
Regel
stets
demselben
Schema,
und
zwar
zunächst
auf
den
Märkten
für
die
Vitamine
A
und
E,
später
mit
gewissen
Abweichungen
auch
in
anderen
Produktmärkten.
The
cartel
arrangements
generally
followed
this
scheme,
pioneered
in
vitamins
A
and
E,
with
certain
variants
in
other
products.
TildeMODEL v2018
Die
Kartellabsprachen,
die
über
zahlreiche
Kontakte
auf
bilateraler
wie
multilateraler
Ebene
zwischen
Fluggesellschaften
erfolgten,
bezogen
sich
auf
Flüge
aus
dem,
in
den
und
innerhalb
des
EWR.
The
cartel
arrangements
consisted
of
numerous
contacts
between
airlines,
at
both
bilateral
and
multilateral
level,
covering
flights
from,
to
and
within
the
EEA.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Grund
zu
der
Annahme,
dass
das
im
EG-Vertrag
verankerte
Verbot
von
Kartellabsprachen
und
des
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
(Artikel
81
und
82
EG-Vertrag)
verletzt
wurde.
The
Commission
has
reason
to
believe
that
the
provisions
of
the
EC
Treaty
prohibiting
restrictive
business
practices
and/or
the
abuse
of
a
dominant
market
position
(Articles
81
and
82
of
the
EC
Treaty)
may
have
been
infringed.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
der
Geldbußen
berücksichtigte
die
Kommission
die
jeweiligen
Verkaufszahlen
der
beteiligten
Unternehmen,
die
beträchtliche
Schwere
der
Zuwiderhandlung
und
den
geographischen
Umfang
der
Kartellabsprachen.
In
setting
the
fines,
the
Commission
took
into
account
the
respective
affected
sales
of
the
companies
involved
as
well
as
the
very
serious
nature
of
the
infringement
and
the
geographical
scope
of
the
cartel
agreements.
TildeMODEL v2018
Wie
in
den
Vorjahren
bewies
die
Kommission
ihr
starkes
Engagement
durch
konsequentes
Vorgehen
gegen
geheime
Kartellabsprachen
zwischen
Unternehmen.
As
in
previous
years
the
Commission
demonstrated
its
firm
commitment
by
its
strong
action
against
secret
cartel
agreements
between
companies.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Programm
wird
der
Tatsache
Rechnung
getragen,
dass
es
in
einem
immer
komplizierteren
Umfeld
schwierig
ist,
gesichertes
Beweismaterial
für
geheime
Kartellabsprachen
zu
erlangen.
It
recognises
the
difficulty
of
obtaining
hard
evidence
of
secret
cartels
in
an
increasingly
sophisticated
environment.
TildeMODEL v2018
Mildernde
Umstände
werden
in
Bezug
auf
Romana
Tabacchi
anerkannt,
weil
das
Unternehmen
an
bestimmten
Kartellabsprachen
nicht
beteiligt
war
und
in
einer
Weise
gegen
Ziele
des
Kartells
gehandelt
hat,
dass
sich
die
übrigen
Teilnehmer
zu
einer
gemeinsamen
Gegenreaktion
veranlasst
sahen.
An
attenuating
circumstance
is
recognised
in
favour
of
Romana
Tabacchi
for
not
taking
part
in
certain
aspects
of
the
cartel
and
for
acting
against
the
purpose
of
the
cartel
to
the
point
of
causing
the
other
participants’
joint
reaction
against
it.
DGT v2019