Übersetzung für "Kartellabsprachen" in Englisch

Damals warfen wir die Frage auf, ob vielleicht Kartellabsprachen dahintersteckten.
We then raised the question of whether there were any cartel agreements.
Europarl v8

Können Sie sich vorstellen, dass es Kartellabsprachen internationaler Lebensmittelhersteller gibt?
Are you able to envisage cartel agreements involving international food producers?
Europarl v8

Geheime Kartellabsprachen gehören zu den schwerwiegendsten Wettbewerbsbeschränkungen.
Secret cartels are among the most serious restrictions of competition.
TildeMODEL v2018

Die Kartellabsprachen betrafen sein komplettes Angebot an Vitaminprodukten.
The cartel arrangements covered its full range of vitamin products.
TildeMODEL v2018

Wir müssen effektive Maßnahmen gegen Kartellabsprachen ergreifen, damit wir gegen restriktiven Handelsmissbrauch geschützt sind.
We must ensure effective anti-trust measures so that we will be protected against restrictive trade abuse.
Europarl v8

Unter bestimmten Bedingungen ist das generelle Verbot der Kartellabsprachen aufgehoben, das sind die sogenannten Freistellungsregelungen.
The general prohibition of cartel agreements is lifted under certain conditions; these are the exemption regulations.
Europarl v8

Manche Unternehmen nutzen ihre Freiheit, um durch Kartellabsprachen und Missbrauch ihrer Machtposition unliebsame Wettbewerber auszuschalten.
Many companies use their freedom in order to eliminate unwelcome competitors by way of cartel agreements and the abuse of their dominant market positions.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kommt zu dem Ergebnis, dass die oben genannten Dokumente detaillierte Angaben zur Struktur der Kartellabsprachen betreffend die beiden Märkte enthielten und wesentlich dazu beitrugen, grundlegende Aspekte dieser Zuwiderhandlungen nachzuweisen und/oder zu bestätigen.
The Commission concludes that the documents referred to above provided detailed evidence of the organisational structure of the cartel arrangements affecting the two markets and contributed decisively to establishing and/or confirming essential aspects of these infringements.
DGT v2019

Mit Hinblick auf die bereits von der Kommission ergriffenen Maßnahmen bei Schadenersatz im Zusammenhang mit Kartellabsprachen kann ich Ihnen versichern, dass die Kommission die Ansicht des Parlaments teilt, dass diese beiden Initiativen bezogen auf kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren aufeinander abgestimmt werden sollten.
Concerning the initiative taken by the Commission on damages actions for breach of the European anti-trust rules, I can assure you that the Commission shares Parliament's view that these two initiatives related to collective redress should be consistent.
Europarl v8

Aus all diesen Gründen bilden die Aufdeckung, Verfolgung und Bestrafung geheimer Kartellabsprachen eines der zentralen Elemente der Wettbewerbspolitik der Kommission.
For all these reasons, the detection, prosecution and punishment of secret hardcore cartel agreements is one of the central elements of the Commission's competition policy.
TildeMODEL v2018

Aus den genannten Gründen bilden die Aufdeckung, Verfolgung und Bestrafung geheimer Kartellabsprachen eines der zentralen Elemente der von der Europäischen Kommission von Anfang an verfolgten Wettbewerbspolitik.
For all these reasons, the detection, prosecution and punishment of secret cartels has been one of the central features of the competition policy pursued by the European Commission ever since it was set up.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von der im Jahr 2002 geleisteten Arbeit ist für 2003 eine Reihe von Entscheidungen über die Verhängung von Strafmaßnahmen wegen Kartellabsprachen zu erwarten, die in ihrer Wirksamkeit denen des Vorjahres nicht nachstehen werden.
On the basis of the work done in 2002, a number of decisions punishing cartels as effectively as in the previous year can be expected in 2003.
TildeMODEL v2018

Eine formelle Kartellbildung lag ab 1993 mit der Beteiligung von AC Treuhand vor, einem schweizerischen Statistikbüro, das in der Nähe des Flughafens Zürich rechtlich zulässige Zusammenkünfte organisierte, die in Wirklichkeit als Vorwand für inoffizielle Zusammenkünfte der Beteiligten dienten, bei denen die Kartellabsprachen getroffen wurden.
As from 1993, the cartel became more formalised with the involvement of AC Treuhand, a Swiss statistical agency, which organised legitimate meetings close to Zurich airport that in fact served as pretext for the participants to meet unofficially to discuss the cartel arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Aufdeckung, Verfolgung und Bestrafung geheimer Kartellabsprachen stellt für die Wettbewerbsbehörden stets eine neue Herausforderung dar.
Detecting, prosecuting and punishing secret cartels poses a constant challenge to competition authorities.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die REACH-Verordnung schließt der Bericht mit der Feststellung, dass diese Verord­nung der Gefahr, dass die nicht-produktiven Kosten steigen und Kartellabsprachen getroffen werden, und dem Risiko einer übermäßigen Belastung der KMU entgegenwirken soll.
As for the REACH regulation, the report concludes that because of this regulation, the risks of an increase in non-productive costs, of cartel agreements, and of disproportionate exposure of SMEs are bound to be minimised.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Kartell europäischen Verbrauchern schadet, wird die Kommission eine dagegen vorgehen, selbst wenn die Kartellabsprachen außerhalb Europas getroffen wurden.“
If European consumers are affected by a cartel, the Commission will investigate it even if the cartel meetings took place outside Europe."
TildeMODEL v2018

Die REACH-Verordnung soll der Gefahr, dass die nicht-produktiven Kosten steigen und Kartellabsprachen getroffen werden, und dem Risiko einer übermäßigen Belastung der KMU entgegenwirken.
Because of the REACH regulation, the risks of an increase in non- productive costs, of cartel agreements and of disproportionate exposure of SMEs are bound to be minimised.
TildeMODEL v2018

Dieses gesetzeswidrige Verhalten wird erst dann ein Ende finden, wenn eine ausreichend große Zahl geheimer Kartellabsprachen aufgedeckt wird, die betreffenden Kartelle aufgelöst und in solchen Fällen generell Geldbußen beinhaltende Entscheidungen getroffen werden.
Without a sufficiently large number of secret cartels being detected and terminated, as well as being continually punished by decisions imposing fines, deterrence from this kind of illegal behaviour will not occur.
TildeMODEL v2018

Die Kartellabsprachen fanden am Rande von offiziellen Sitzungen der BR- und ESBR-Ausschüsse des europäischen Verbands für synthetischen Kautschuk (ESRA) statt.
The cartel agreements were made before or after the official meetings concerning BR and ESBR of the European Synthetic Rubber Association (ESRA).
TildeMODEL v2018

Die Kartellabsprachen folgten in der Regel stets demselben Schema, und zwar zunächst auf den Märkten für die Vitamine A und E, später mit gewissen Abweichungen auch in anderen Produktmärkten.
The cartel arrangements generally followed this scheme, pioneered in vitamins A and E, with certain variants in other products.
TildeMODEL v2018

Die Kartellabsprachen, die über zahlreiche Kontakte auf bilateraler wie multilateraler Ebene zwischen Fluggesellschaften erfolgten, bezogen sich auf Flüge aus dem, in den und innerhalb des EWR.
The cartel arrangements consisted of numerous contacts between airlines, at both bilateral and multilateral level, covering flights from, to and within the EEA.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Grund zu der Annahme, dass das im EG-Vertrag verankerte Verbot von Kartellabsprachen und des Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 81 und 82 EG-Vertrag) verletzt wurde.
The Commission has reason to believe that the provisions of the EC Treaty prohibiting restrictive business practices and/or the abuse of a dominant market position (Articles 81 and 82 of the EC Treaty) may have been infringed.
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung der Geldbußen berücksichtigte die Kommission die jeweiligen Verkaufszahlen der beteiligten Unternehmen, die beträchtliche Schwere der Zuwiderhandlung und den geographischen Umfang der Kartellabsprachen.
In setting the fines, the Commission took into account the respective affected sales of the companies involved as well as the very serious nature of the infringement and the geographical scope of the cartel agreements.
TildeMODEL v2018

Wie in den Vorjahren bewies die Kommission ihr starkes Engagement durch konsequentes Vorgehen gegen geheime Kartellabsprachen zwischen Unternehmen.
As in previous years the Commission demonstrated its firm commitment by its strong action against secret cartel agreements between companies.
TildeMODEL v2018

Mit dem Programm wird der Tatsache Rechnung getragen, dass es in einem immer komplizierteren Umfeld schwierig ist, gesichertes Beweismaterial für geheime Kartellabsprachen zu erlangen.
It recognises the difficulty of obtaining hard evidence of secret cartels in an increasingly sophisticated environment.
TildeMODEL v2018

Mildernde Umstände werden in Bezug auf Romana Tabacchi anerkannt, weil das Unternehmen an bestimmten Kartellabsprachen nicht beteiligt war und in einer Weise gegen Ziele des Kartells gehandelt hat, dass sich die übrigen Teilnehmer zu einer gemeinsamen Gegenreaktion veranlasst sahen.
An attenuating circumstance is recognised in favour of Romana Tabacchi for not taking part in certain aspects of the cartel and for acting against the purpose of the cartel to the point of causing the other participants’ joint reaction against it.
DGT v2019