Übersetzung für "Kapitelüberschrift" in Englisch
Die
Formatierung
einer
Kapitelüberschrift
wird
für
alle
Kapitel
desselben
Typs
verwendet.
The
styling
of
a
chapter
heading
is
used
for
all
chapters
of
the
same
type.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
"Betrachtung"
bleibt
Kapitelüberschrift.
The
title
"Reflection"
remains
a
chapter
heading.
ParaCrawl v7.1
In
jüngeren
Abschriften
findet
sich
Jumneta,
in
der
Kapitelüberschrift
aller
überlieferten
Handschriften
jedoch
Vinneta.
Younger
copies
use
Jumneta
in
the
text,
yet
in
the
header
of
the
respective
chapter
all
copies
use
Vinneta.
WikiMatrix v1
Nach
der
Kapitelüberschrift
folgt
ein
Register
der
16
Stücke
("stend"
f.
233r).
The
heading
is
followed
by
a
register
of
the
16
pieces
("stend"
f.
233r).
ParaCrawl v7.1
Beim
Bearbeiten
der
Agenda
können
Sie
auch
eine
Kapitelüberschrift
auswählen
und
Alt
+Einfügen
drücken.
When
editing
the
agenda,
you
can
also
select
a
chapter
heading
and
press
Alt
+Insert
.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
Sie
festlegen,
dass
der
Absatz
nach
der
Kapitelüberschrift
standardmäßig
als
Kapiteluntertitel
formatiert
wird.
For
example,
you
might
want
the
paragraph
after
Chapter
Title
to
default
to
Chapter
Subtitle.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Kapitelüberschrift
folgt
ein
Register
der
16
Stücke
(„stend“
f.
233r).
The
heading
is
followed
by
a
register
of
the
16
pieces
(“stend”
f.
233r).
ParaCrawl v7.1
In
seinem
im
Jahr
1959
veröffentlichten
Buch
The
Business
Cycle
,
fasst
der
Cambridge-Ökonom
R.C.O.
Matthews
unter
der
Kapitelüberschrift
„Der
untere
Wendepunkt”
eine
Reihe
von
Faktoren
zusammen,
die
nach
Meinung
der
Konjunkturtheoretiker
dieser
Tage,
einen
Aufschwung
automatisch
herbeiführen
können.
In
his
1959
book
The
Business
Cycle
,
in
a
chapter
entitled
“The
Lower
Turning
Point,”
Cambridge
University
economist
R.
C.
O.
Matthews
summarized
a
host
of
factors
that
business-cycle
theorists
of
his
day
argued
tend
to
bring
on
recovery
automatically.
News-Commentary v14
Für
Sie
war
es
bestimmt
normal,
Ihr
Zimmer
wie
eine
Mönchszelle
einzurichten.
Aber
als
Inspiration
für
die
nächste
Kapitelüberschrift
hilft
es
nicht
weiter.
I'm
sure
it
was
quite
natural
for
you
to
furnish
your
room
as
a
monk's
cell,
but
as
an
inspiration
for
this
story,
chapter
headings
hasn't
been
easy.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Aufsatz
"Automatische
Auswertung
von
Magnetbandaufzeichnungen
mit
dem
OSCILLOSTORE"
aus
der
SIEMENS-Zeitschrift
47
(1973),
Heft
12,
Seiten
869
bis
872
ist
unter
der
Kapitelüberschrift
"Konventionelle
Meßtechnik
-
Programmiertes
Messen"
ausgeführt,
daß,
sobald
die
Meßdaten
wieder
einen
ungestörten
Verlauf
aufweisen,
die
zum
Erfassen
der
Störung
vorgesehenen
Diskriminatoren
das
Ausgabegerät
wieder
abschalten.
In
an
article
"Automatic
Evaluation
of
Magnetic
Tape
Recordings
with
the
OSILLOSTORE"
from
Siemens
Zeitschrift
47
(1973),
no.
12,
pages
869
to
872,
it
is
explained
under
the
heading
"Conventional
Measuring
Techniques-Programmed
Measurement",
that,
as
soon
as
the
measurement
data
show
an
undisturbed
pattern
again,
the
discriminators
provided
for
detecting
the
interference
or
trouble
turn
the
output
device
off
again.
EuroPat v2
In
einem
Aufsatz
«
Automatische
Auswertung
von
Magnetbandaufzeichnungen
mit
dem
OSCILLOSTORE
aus
der
SIEMENS-Zeitschrift
47
(1973),
Heft
12,
Seiten
869
bis
872
ist
unter
der
Kapitelüberschrift
«
Konventionelle
Meßtechnik-Programmiertes
Messen
ausgeführt,
daß,
sobald
die
Meßdaten
wieder
einen
ungestörten
Verlauf
aufweisen,
die
zum
Erfassen
der
Störung
vorgesehenen
Diskriminatoren
das
Ausgabegerät
wieder
abschalten.
In
an
article
"Automatic
Evaluation
of
Magnetic
Tape
Recordings
with
the
OSILLOSTORE"
from
Siemens
Zeitschrift
47
(1973),
no.
12,
pages
869
to
872,
it
is
explained
under
the
heading
"Conventional
Measuring
Techniques-Programmed
Measurement",
that,
as
soon
as
the
measurement
data
show
an
undisturbed
pattern
again,
the
discriminators
provided
for
detecting
the
interference
or
trouble
turn
the
output
device
off
again.
EuroPat v2
Jelinek
und
Bernhard
firmieren
da
mit
den
bayerischen
Autoren
Kroetz
und
Achternbusch
unter
der
Kapitelüberschrift
"Wut
im
Süden",
als
cholerischer
Wurmfortsatz
irgendwo
im
Süddeutschen.
In
this
context,
Jelinek
and
Bernhard
find
their
place
alongside
the
Bavarian
authors
Kroetz
and
Achternbusch
in
a
chapter
entitled,
"Wut
im
Süden"
("Fury
in
the
South"),
like
a
choleric
appendix
somewhere
down
in
southern
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieses
Verhalten
verhindern
möchten,
klicken
Sie
im
Kontextmenü
einer
beliebigen
Kapitelüberschrift
auf
Ausgeblendete
Agendafolien
entfernen,
um
alle
derartigen
Folien
aus
der
Präsentation
zu
löschen.
To
prevent
this,
choose
Remove
Hidden
Agenda
Slides
from
the
context
menu
of
any
chapter
heading
to
remove
all
such
slides
from
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Kapitelüberschrift
ausgewählt
ist,
werden
in
der
unverankerten
Symbolleiste
Steuerelemente
angezeigt,
mit
denen
die
Schriftgröße
und
den
Schriftstil
(siehe
Schriftart),
die
Füllfarbe
(siehe
Farbe
und
Füllung)
und
der
Stil
der
Umrandung
(siehe
Linienstil)
angepasst
werden
können.
When
a
chapter
heading
is
selected,
the
floating
toolbar
offers
controls
for
changing
the
font
size
and
style
(see
Font),
the
fill
(see
Color
and
fill)
and
the
style
of
the
outline
(see
Line
style).
ParaCrawl v7.1
Jelinek
und
Bernhard
firmieren
da
mit
den
bayerischen
Autoren
Kroetz
und
Achternbusch
unter
der
Kapitelüberschrift
“Wut
im
Süden”,
als
cholerischer
Wurmfortsatz
irgendwo
im
Süddeutschen.
In
this
context,
Jelinek
and
Bernhard
find
their
place
alongside
the
Bavarian
authors
Kroetz
and
Achternbusch
in
a
chapter
entitled,
“Wut
im
Süden”
(“Fury
in
the
South”),
like
a
choleric
appendix
somewhere
down
in
southern
Germany.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folienansicht
können
Sie
durch
Doppelklick
auf
den
orangefarbenen
Auswahlrahmen
rund
um
eine
Kapitelüberschrift
zur
zugehörigen
Agendafolie
navigieren.
In
slide
view,
double-clicking
the
orange
selection
frame
around
a
chapter
heading
takes
you
to
the
associated
agenda
slide.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildunterschrift
zu
diesem
Schnappschuss
könnte
lauten
"I
Become
a
Social
Issue"
(eine
Kapitelüberschrift
in
Keatons
Autobiografie).
A
suitable
caption
underneath
this
snapshot
might
be:
"I
Become
a
Social
Issue"
(the
title
of
a
chapter
in
Keaton's
autobiography).
ParaCrawl v7.1
Denn
es
kann
für
die
Übersetzung
eines
Segments
durchaus
relevant
sein,
ob
dieses
Segment
z.B.
eine
Kapitelüberschrift,
ein
Listenelement
oder
ein
Button
in
einer
Softwareoberfläche
ist.
It
may
be
relevant
to
the
translation
of
a
segment
whether
the
segment
is
a
chapter
heading,
a
list
element,
or
a
GUI
button.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Kapitelüberschrift
auswählen
und
über
die
unverankerte
Symbolleiste
die
Schriftgröße
und
den
Schriftstil
ändern,
wird
diese
Formatierung
auch
auf
alle
anderen
Kapitel
desselben
Typs
angewendet.
Selecting
a
chapter
heading
and
changing
the
font
size
and
style
using
the
floating
toolbar
applies
the
same
change
to
all
other
chapters
of
the
same
type.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zum
Beispiel
einer
hervorgehobenen
Kapitelüberschrift
der
obersten
Ebene
die
Füllfarbe
Blau
und
eine
gestrichelte
Linie
zuweisen,
werden
alle
anderen
hervorgehobenen
Kapitel
der
obersten
Ebene
auf
die
gleiche
Weise
formatiert.
For
example,
if
you
assign
a
blue
fill
and
dashed
outline
to
a
highlighted
top-level
chapter
heading,
all
other
highlighted
top-level
chapters
will
be
styled
in
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
So
kann
es
durchaus
Einfluss
auf
die
Übersetzung
eines
Segments
haben,
ob
dieses
Segment
z.B.
eine
Kapitelüberschrift,
ein
Listenelement
oder
ein
Button
in
einer
Softwareoberfläche
ist.
For
example,
it
may
be
relevant
to
the
translation
of
a
segment
whether
the
segment
is
a
chapter
heading,
a
list
element,
or
a
GUI
button.
ParaCrawl v7.1
Kapitelüberschrift
durch
Grafik
ersetzen.
Replace
chapter
title
with
graphic.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
beginnt
die
Kapitelüberschrift
gewöhnlich
weiter
unten
auf
der
Seite
und
hat
keine
Seitenzahl
auf
derselben
Zeile
(siehe
Beispiel
unten).
A
chapter
heading
will
usually
start
further
down
the
page
and
won't
have
a
page
number
on
the
same
line.
See
the
example
below.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Wenn
sich
nur
2-3
Absätze
in
einem
Kapitel
befinden,
ist
die
Kapitelüberschrift
der
Vereinfachung
wegen
weggelassen
und
die
Absatzbedeutung
(Zugehörigkeit
zu
einem
bestimmten
Kapitel)
nur
durch
seine
Farbe
ersichtlich
gemacht
(hellgrün,
hellgelb,
hellrot).
Note:
If
the
chapter
includes
only
2
to
3
paragraphs,
the
title
of
the
chapter
is
omitted
and
the
meaning
of
the
paragraphs
(relative
to
the
respective
chapter)
is
marked
in
its
color
(light
green,
light
yellow,
light
red)
to
simplify
the
appearance.
ParaCrawl v7.1
Danach
lassen
Sie
eine
Leerzeile
zwischen
jedem
zusätzlichen
Bestandteil
der
Kapitelüberschrift,
wie
z.
B.
Kapitelbeschreibung,
eröffnendes
Zitat
usw.,
und
lassen
Sie
zwei
Leerzeilen
vor
dem
Anfang
des
Textes
des
Kapitels
stehen.
Then
separate
with
a
blank
line
each
additional
part
of
the
chapter
heading,
such
as
a
chapter
description,
opening
quote,
etc.,
and
finally
leave
two
blank
lines
before
the
start
of
the
text
of
the
chapter.
ParaCrawl v7.1