Übersetzung für "Kapitalvermögen" in Englisch

Einkünfte aus Kapitalvermögen unterliegen einem pauschalen Steuersatz von 28 %.
Rate The tax on investment income is levied at a flat rate of 28%.
EUbookshop v2

Einkünfte aus Kapitalvermögen unterliegen einem einheitlichen Steuersatz von 25 %.
The tax on investment income is levied at a flat rate of 25%.
EUbookshop v2

Sein Kapitalvermögen darf einen bestimmten Betrag (UKL 8000) nicht übersteigen.
The claimant must also not have capital in excess of a certain limit (8000 UKL) and must not be working more than a set number of hours per week.
EUbookshop v2

Kapitalvermögen und beweglichem Vermögen ­ außer Di­videnden ­ werden 15 % Quellensteuer einbehalten.
Total net income is then reduced, under certain conditions and within certain limits, by the following amounts: come from capital and investments other than dividends, the advance payment is 15 %.
EUbookshop v2

Die Mühlenfläche beträgt 35.000 Quadratmeter und das Kapitalvermögen beträgt 15 Millionen.
The area of mill is 35,000 square meter, and capital assets is 15 million.
ParaCrawl v7.1

Einkünfte aus Kapitalvermögen werden direkt an der Quelle mit 15 % besteuert.
Revenues from capital property are taxed directly at the source with 15% tax.
ParaCrawl v7.1

Die einzigen, die in der EU profitieren, sind die Kapitalvermögen .
The only people who benefit in the EU will be the capital assets.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet der Mühle ist 35.000 Quadratmeter, und Kapitalvermögen beträgt 15 Millionen.
The area of mill is 35,000 square meter, and capital assets is 15 million.
ParaCrawl v7.1

Bereich der Mühle ist 35.000 Quadratmeter und Kapitalvermögen ist 15 Millionen.
The area of mill is 35,000 square meter, and capital assets is 15 million.
ParaCrawl v7.1

Das wachsende Kapitalvermögen gierte nun nach immer rentableren Anlageformen und immer höheren Renditen.
The growing capital assets lusted after ever more profitable investment forms and ever higher rates of return.
ParaCrawl v7.1

Zu den Einkünften gehören dabei auch steuerpflichtige Einnahmen aus Kapitalvermögen hat oder Mieteinnahmen.
Income also includes taxable income from capital assets or rental income.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Transferleistungen umfassen Einkommen, das nicht aus geschäftlichen Aktivitäten oder aus Kapitalvermögen stammt.
Current transfers comprise income which does not result from any business activities or from the possession of capital.
EUbookshop v2

Früher gebildete Substanz (Geld- und Kapitalvermögen) wird zum Teil aufgezehrt (geborgter Wohlstand).
Previously created assets (savings and capital) are partly used up (borrowed prosperity).
ParaCrawl v7.1

Die Mühle hat eine Fläche von 35.000 Quadratmetern und das Kapitalvermögen beträgt 15 Millionen.
The area of mill is 35,000 square meter, and capital assets is 15 million.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen die laufenden Steuererklärungen für natürliche Personen (Deklarierung von ausländischem Kapitalvermögen) und Gesellschaften.
We prepare the ongoing tax returns for individuals (declaration of foreign capital assets) and companies.
ParaCrawl v7.1

Die Überschusseinkünfte aus Kapitalvermögen können weder durch tatsächliche Werbungskosten noch durch den allgemeinen Werbungskostenpauschbetrag gemindert werden.
The surplus income from capital may be reduced by the lump sum or general advertising costs with actual expenses.
ParaCrawl v7.1

Die Fläche der Mühle beträgt 35.000 Quadratmeter, und das Kapitalvermögen beträgt 15 Millionen.
The area of mill is 35,000 square meter, and capital assets is 15 million.
ParaCrawl v7.1

Noch bis zum ersten Weltkrieg verfügte die Hövener Vikarie über ein Kapitalvermögen von 8.100 Mark.
Until the First World War the congregation in Hoeven had capital assets of 8,100 German Marks.
ParaCrawl v7.1

Wären wir in der Lage, diese Besitztümer und diese Geschäfte zu rekapitalisieren, würden wir den Regierungen der Entwicklungsländer ein Kapitalvermögen von neun Billionen Dollar in die Hand geben.
Should we be able to recapitalise those properties and those businesses, we would put nine trillion dollars' worth of capital assets into the hands of the leaders of the developing countries.
Europarl v8