Übersetzung für "Kapitalunterlegung" in Englisch

Diese expandieren nun im Ausland, gestärkt durch ihre solide Kapitalunterlegung.
They are now expanding overseas, fortified by their strong capital backing.
News-Commentary v14

Es müssen zusätzliche Anforderungen für die Kapitalunterlegung geschaffen werden.
Additional capital adequacy requirements still need to be created. That’s the main thing.
ParaCrawl v7.1

Ihr Vorteil liegt allerdings in einer höheren Risiko­sensibilität, weshalb sie eine geringere Kapitalunterlegung gestatten.
However, they are more risk sensitive and therefore result in lower capital charges.
TildeMODEL v2018

Die gesamte Kapitalunterlegung für Garantien ist auf 50% der Eigenmittel des Fonds begrenzt.
The total capital charge for guarantees is limited to 50%of shareholders’equity.
EUbookshop v2

Viele Banken der Eurozone sind seit dem Ausbruch der Finanzkrise weit weniger mit der Stärkung ihrer Kapitalunterlegung und Liquidität vorangekommen als amerikanische und britische Banken.
Many eurozone banks have made far less progress in strengthening their capital adequacy and liquidity than have American and British banks since the financial crisis erupted.
News-Commentary v14

Die Kapitalunterlegung für Exposures bei KMU, die der Retail-Behandlung zugeordnet werden können, wird im Schnitt um 12 - 13% unter dem standardisierten Ansatz (STA) und bis zu 31% unter dem fortgeschrittenen IRB-Ansatz (AIRBA) liegen.
The capital charge for exposures to SMEs qualifying for the retail treatment will decline by an average of 12 to 13% under the standardised approach (STA) and up to 31% under the advanced internal ratings based approach (AIRBA).
TildeMODEL v2018

Die Kapitalunterlegung für Exposures bei KMU, die der Retail-Behandlung zugeordnet werden können, wird im Schnitt um 12-13% unter dem standardisierten Ansatz (STA) und bis zu 31% unter dem fortgeschrittenen IRB-Ansatz (AIRBA) liegen.
The capital charge for exposures to SMEs qualifying for the retail treatment will decline by an average of 12 to 13% under the standardised approach (STA) and up to 31% under the advanced internal ratings based approach (AIRBA).
TildeMODEL v2018

Mit dieser Richtlinie werden begrenzte Ausnahmen für bestimmte Korrelationshandelsaktivitäten festgelegt, gemäß denen es Instituten von ihren Aufsichtsbehörden gestattet werden kann, eine umfassende Kapitalunterlegung zu berechnen, die strengen Mindestanforderungen unterliegt.
This Directive lays down limited exceptions for certain correlation trading activities, in accordance with which an institution may be permitted by its supervisor to calculate a comprehensive risk capital charge subject to strict minimum requirements.
DGT v2019

In Bezug auf Bar- oder synthetische Verbriefungen, die nach der Behandlung gemäß Artikel 66 Absatz 2 der Richtlinie 2006/48/EG einem Kapitalabzug unterliegen würden oder gemäß Anhang IX Teil 4 jener Richtlinie mit 1250 % risikogewichtet würden, werden einer Kapitalunterlegung unterworfen, die nicht niedriger als die dieser Behandlung ausfällt.
With respect to cash or synthetic securitisation exposures that would be subject to a deduction treatment under the treatment set out in Article 66(2) of Directive 2006/48/EC, or risk-weighted at 1,250 % as set out in Part 4 of Annex IX to that Directive, these positions shall be subject to a capital charge that is no less than set forth under that treatment.
DGT v2019

Die Kommission wird bewerten, ob es angemessen ist, die Kapitalanforderungen für Banken bei Infrastrukturinvestitionen in ähnlicher Weise zu senken, wobei die Beratungen über die Kapitalunterlegung von Bankenrisikopositionen in einschlägigen internationalen Foren berücksichtigt werden.
The Commission will evaluate whether it is appropriate to lower bank capital charges for infrastructure exposures in a similar way, taking into account discussions on capital treatment of bank exposures in relevant international fora.
TildeMODEL v2018

Die Garantien erleichtern die Verbriefung derartiger Portfolios bzw. reduzieren die aufsichtsrechtliche Kapitalunterlegung für solche Aktiva, wodurch die betreffenden Finanzinstitute ihre Kreditvergabe an KMU ausweiten können.
These guarantees facilitate the securitisation of such portfolios or reduce regulatory capital allocation to such assets, which gives banks greater scope for lending to SMEs.
TildeMODEL v2018

Diese Daten werden auch bei der Berechnung des Risikoaufschlags, der Rückstellungen und der Kapitalunterlegung umfassend berücksichtigt.
They are also important factors in the calculation of the risk premium, the provision and the capital requirements.
EUbookshop v2

Jedochwurden diese Transaktionen nicht in die Berechnungen imZusammenhangmit der Basler Eigenkapitalvereinbarung aufgenommen, da sie nach Basel I Garantien vergleichbar sind und ihre Kapitalunterlegung im Darlehensportfolio berechnet wird.
However, these transactions have not been included in the BIS computations, since in the Basel Agreement BIS I, they are assimilated to guarantees and their capital charge is computed in the loan portfolio.
EUbookshop v2

Die Neuordnung der Rücklagen für die Finanzierungstätigkeit der Bank bietet die Möglichkeit, eine deutlichere Trennung zwischen den Rücklagen für erwartete Verluste aus dem gesamten Darlehensbestand und der Kapitalunterlegung für Sonderaktivitäten vorzunehmen.
The redefining of the Bank’s reserve framework for its lending activities provides the opportunity to separate more clearly reserves for the expected loss (EL) of the entire loan portfolio and the capital allocation (CA) for special activities.
EUbookshop v2

Die Höhe dieser Rücklage beruht auf der Kapitalunterlegung, die gemäß den Leitlinien für die Kreditrisikopolitik für jede einzelne Operation vorzunehmen ist.
The reserve will be based on the capital allocation of each operation as defined in the Credit risk policy guidelines.
EUbookshop v2

Darüber hinaus hat der Fonds seine Stresstest-Methoden, d.h. die Szenarienanalyse im Hinblick auf die Herabstufung von Portfolios und die damit verbundenen Auswirkungen auf die Kapitalunterlegung und die erwarteten Verluste, verbessert.
Furthermore, the Fund has strengthened the stress testing methodology, i.e. its scenario analysis with regard to portfolio downgrades and related impacts on capital allocation, expected losses.
EUbookshop v2

Die Leitlinien für die Kreditrisikopolitik gewährleisten, dass die Gruppe ihr Garantieportfolio gemessen an Produktpalette, geografischer Präsenz, Kontrahentenrisiko, Schuldnerrisiko und Konzentration je Wirtschaftszweig auch weiterhin diversifiziert, und legen Regeln für die Bestimmung der Kapitalunterlegung fest, die vom Rating der einzelnen Engagements ausgehen.
The Credit Risk Policy Guidelines ensure that the Group continues to develop a diversified guarantee portfolio in terms of product range, geographic coverage, counterparty exposure, obligor exposure, industry concentration and also set out the capital allocation rules based on the ratings of the exposures.
EUbookshop v2

Zur Abdeckung des Konzentrationsrisikos gelten bei der Gruppe strenge Limits (auf der Grundlage der Kapitalunterlegung) für einzelne Operationen sowie für die Originatoren (maximales Gesamtengagement für Originatoren und Gruppen von Originatoren).
To cover concentration risk, the Group has strict limits (based on capital allocation) for individual transactions and on originator level (maximum aggregate exposures for originators and originator groups).
EUbookshop v2

Die Kapitalstruktur des EIF und die in den Leitlinien des Fonds für die Kreditrisikopolitik definierten Limits für die Kapitalunterlegung gewährleisten ein hohes Maß an Liquidität, um unerwartete Verluste aus der Garantietätigkeit abdecken zu können.
3.6.2.B. Portfolio guarantees & securitisation The nature of EIF’s capital structure and the capital charge limits defined in the EIF Credit Risk Policy Guidelines ensure a high degree of liquidity to cover unexpected losses arising from the guarantee activity.
EUbookshop v2

Im Jahr 2009 stieg die Kapitalunterlegung für das Garantieportfolio erheblich, da die Qualität der zugrundeliegenden Kredite sich teilweise verschlechterte.
During 2009 the capital charge for the guarantee portfolio increased significantly, driven by the deterioration of some underlying assets.
EUbookshop v2

Der EIF hat seine Stresstests verbessert, d.h. seine Szenarioanalyse im Hinblick auf die Verschlechterung des Ratings der Portfolios und die damit verbundenen Auswirkungen auf die Kapitalunterlegung, die erwarteten Verluste sowie auf die Gesamtergebnisrechnung.
EIF has strengthened its stress testing methodology, i.e. its scenario analysis with regard to portfolio rating movements and related impacts on capital allocation, expected losses, as well as on the statement of comprehensive income.
EUbookshop v2

Die Leitlinien für die Kreditrisikopolitik gewährleisten, dass der EIF sein Garantieportfolio gemessen an Produktpalette, geografischer Präsenz, Kontrahentenrisiko, Schuldnerrisiko und Konzentration jeWirtschaftszweig auch weiterhin diversifiziert, und legen Regeln für die Bestimmung der Kapitalunterlegung fest, die vom Rating der einzelnen Engagements ausgehen.
The EIF Credit Risk Policy Guidelines ensure that EIF continues to develop a diversified guarantee portfolio in terms of product range, geographic coverage, counterparty exposure, obligor exposure, industry concentration and also set out the capital allocation rules based on the ratings of the exposures.
EUbookshop v2

Dabei wird von einer zusätzlichen Kapitalunterlegung für das Engagement in Nicht-Euro-Währungen ausgegangen, und das Ergebnis wird mit dem noch zurVerfügung stehenden Spielraum verglichen.
Additional capital charges on non-EUR exposures are assumed and the outcome is compared with the available headroom.
EUbookshop v2

Die Höhe dieser Rücklage beruht auf der Kapitalunterlegung für jede einzelne Operation gemäß den Bestimmungen in den Leitlinien für die Kreditrisikopolitik.
The reserve will be based on the capital allocation of each operation as defined in the Credit risk policy guidelines.
EUbookshop v2

Die Operationen des EIF werden aus seinen Eigenmitteln finanziert, die die Grundlage für Private-Equity-Be-teiligungen und die Kapitalunterlegung der Garantien das Portfolio der zur Veräußerung verfügbaren Finanzanlagen (das langfristige Schuldinstrumente, variabel verzinsliche und festverzinsliche Titel enthält).
EIF’s operations are not cash based but rather use shareholders’ equity, which is the basis for Private Equity investments and capital allocation for guarantees. Consequently, EIF does not borrow funds.
EUbookshop v2

Die Leitlinien für die Kreditrisikopolitik gewährleisten, dass der EIF sein Garantieportfolio gemessen an Produktpalette, geografischer Präsenz, Kontrahentenrisiko, Schuldnerrisiko und Konzentration je Wirtschaftszweig auch weiterhin diversifiziert, und legen Regeln für die Bestimmung der Kapitalunterlegung fest, die vom Rating der einzelnen Engagements abhängt.
EIF Credit Risk Policy Guidelines ensure that EIF continues to develop a diversified guarantee portfolio in terms of product range, geographic coverage, counterparty exposure, obligor exposure, industry concentration and also set out the capital allocation rules based on the ratings of the exposures.
EUbookshop v2