Übersetzung für "Kapitalunterlegung" in Englisch
Diese
expandieren
nun
im
Ausland,
gestärkt
durch
ihre
solide
Kapitalunterlegung.
They
are
now
expanding
overseas,
fortified
by
their
strong
capital
backing.
News-Commentary v14
Es
müssen
zusätzliche
Anforderungen
für
die
Kapitalunterlegung
geschaffen
werden.
Additional
capital
adequacy
requirements
still
need
to
be
created.
That’s
the
main
thing.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Vorteil
liegt
allerdings
in
einer
höheren
Risikosensibilität,
weshalb
sie
eine
geringere
Kapitalunterlegung
gestatten.
However,
they
are
more
risk
sensitive
and
therefore
result
in
lower
capital
charges.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Kapitalunterlegung
für
Garantien
ist
auf
50%
der
Eigenmittel
des
Fonds
begrenzt.
The
total
capital
charge
for
guarantees
is
limited
to
50%of
shareholders’equity.
EUbookshop v2
Viele
Banken
der
Eurozone
sind
seit
dem
Ausbruch
der
Finanzkrise
weit
weniger
mit
der
Stärkung
ihrer
Kapitalunterlegung
und
Liquidität
vorangekommen
als
amerikanische
und
britische
Banken.
Many
eurozone
banks
have
made
far
less
progress
in
strengthening
their
capital
adequacy
and
liquidity
than
have
American
and
British
banks
since
the
financial
crisis
erupted.
News-Commentary v14
Die
Kapitalunterlegung
für
Exposures
bei
KMU,
die
der
Retail-Behandlung
zugeordnet
werden
können,
wird
im
Schnitt
um
12
-
13%
unter
dem
standardisierten
Ansatz
(STA)
und
bis
zu
31%
unter
dem
fortgeschrittenen
IRB-Ansatz
(AIRBA)
liegen.
The
capital
charge
for
exposures
to
SMEs
qualifying
for
the
retail
treatment
will
decline
by
an
average
of
12
to
13%
under
the
standardised
approach
(STA)
and
up
to
31%
under
the
advanced
internal
ratings
based
approach
(AIRBA).
TildeMODEL v2018
Die
Kapitalunterlegung
für
Exposures
bei
KMU,
die
der
Retail-Behandlung
zugeordnet
werden
können,
wird
im
Schnitt
um
12-13%
unter
dem
standardisierten
Ansatz
(STA)
und
bis
zu
31%
unter
dem
fortgeschrittenen
IRB-Ansatz
(AIRBA)
liegen.
The
capital
charge
for
exposures
to
SMEs
qualifying
for
the
retail
treatment
will
decline
by
an
average
of
12
to
13%
under
the
standardised
approach
(STA)
and
up
to
31%
under
the
advanced
internal
ratings
based
approach
(AIRBA).
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Richtlinie
werden
begrenzte
Ausnahmen
für
bestimmte
Korrelationshandelsaktivitäten
festgelegt,
gemäß
denen
es
Instituten
von
ihren
Aufsichtsbehörden
gestattet
werden
kann,
eine
umfassende
Kapitalunterlegung
zu
berechnen,
die
strengen
Mindestanforderungen
unterliegt.
This
Directive
lays
down
limited
exceptions
for
certain
correlation
trading
activities,
in
accordance
with
which
an
institution
may
be
permitted
by
its
supervisor
to
calculate
a
comprehensive
risk
capital
charge
subject
to
strict
minimum
requirements.
DGT v2019
In
Bezug
auf
Bar-
oder
synthetische
Verbriefungen,
die
nach
der
Behandlung
gemäß
Artikel
66
Absatz
2
der
Richtlinie
2006/48/EG
einem
Kapitalabzug
unterliegen
würden
oder
gemäß
Anhang
IX
Teil
4
jener
Richtlinie
mit
1250
%
risikogewichtet
würden,
werden
einer
Kapitalunterlegung
unterworfen,
die
nicht
niedriger
als
die
dieser
Behandlung
ausfällt.
With
respect
to
cash
or
synthetic
securitisation
exposures
that
would
be
subject
to
a
deduction
treatment
under
the
treatment
set
out
in
Article
66(2)
of
Directive
2006/48/EC,
or
risk-weighted
at
1,250
%
as
set
out
in
Part
4
of
Annex
IX
to
that
Directive,
these
positions
shall
be
subject
to
a
capital
charge
that
is
no
less
than
set
forth
under
that
treatment.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
bewerten,
ob
es
angemessen
ist,
die
Kapitalanforderungen
für
Banken
bei
Infrastrukturinvestitionen
in
ähnlicher
Weise
zu
senken,
wobei
die
Beratungen
über
die
Kapitalunterlegung
von
Bankenrisikopositionen
in
einschlägigen
internationalen
Foren
berücksichtigt
werden.
The
Commission
will
evaluate
whether
it
is
appropriate
to
lower
bank
capital
charges
for
infrastructure
exposures
in
a
similar
way,
taking
into
account
discussions
on
capital
treatment
of
bank
exposures
in
relevant
international
fora.
TildeMODEL v2018
Die
Garantien
erleichtern
die
Verbriefung
derartiger
Portfolios
bzw.
reduzieren
die
aufsichtsrechtliche
Kapitalunterlegung
für
solche
Aktiva,
wodurch
die
betreffenden
Finanzinstitute
ihre
Kreditvergabe
an
KMU
ausweiten
können.
These
guarantees
facilitate
the
securitisation
of
such
portfolios
or
reduce
regulatory
capital
allocation
to
such
assets,
which
gives
banks
greater
scope
for
lending
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Diese
Daten
werden
auch
bei
der
Berechnung
des
Risikoaufschlags,
der
Rückstellungen
und
der
Kapitalunterlegung
umfassend
berücksichtigt.
They
are
also
important
factors
in
the
calculation
of
the
risk
premium,
the
provision
and
the
capital
requirements.
EUbookshop v2
Jedochwurden
diese
Transaktionen
nicht
in
die
Berechnungen
imZusammenhangmit
der
Basler
Eigenkapitalvereinbarung
aufgenommen,
da
sie
nach
Basel
I
Garantien
vergleichbar
sind
und
ihre
Kapitalunterlegung
im
Darlehensportfolio
berechnet
wird.
However,
these
transactions
have
not
been
included
in
the
BIS
computations,
since
in
the
Basel
Agreement
BIS
I,
they
are
assimilated
to
guarantees
and
their
capital
charge
is
computed
in
the
loan
portfolio.
EUbookshop v2
Die
Neuordnung
der
Rücklagen
für
die
Finanzierungstätigkeit
der
Bank
bietet
die
Möglichkeit,
eine
deutlichere
Trennung
zwischen
den
Rücklagen
für
erwartete
Verluste
aus
dem
gesamten
Darlehensbestand
und
der
Kapitalunterlegung
für
Sonderaktivitäten
vorzunehmen.
The
redefining
of
the
Bank’s
reserve
framework
for
its
lending
activities
provides
the
opportunity
to
separate
more
clearly
reserves
for
the
expected
loss
(EL)
of
the
entire
loan
portfolio
and
the
capital
allocation
(CA)
for
special
activities.
EUbookshop v2
Die
Höhe
dieser
Rücklage
beruht
auf
der
Kapitalunterlegung,
die
gemäß
den
Leitlinien
für
die
Kreditrisikopolitik
für
jede
einzelne
Operation
vorzunehmen
ist.
The
reserve
will
be
based
on
the
capital
allocation
of
each
operation
as
defined
in
the
Credit
risk
policy
guidelines.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
hat
der
Fonds
seine
Stresstest-Methoden,
d.h.
die
Szenarienanalyse
im
Hinblick
auf
die
Herabstufung
von
Portfolios
und
die
damit
verbundenen
Auswirkungen
auf
die
Kapitalunterlegung
und
die
erwarteten
Verluste,
verbessert.
Furthermore,
the
Fund
has
strengthened
the
stress
testing
methodology,
i.e.
its
scenario
analysis
with
regard
to
portfolio
downgrades
and
related
impacts
on
capital
allocation,
expected
losses.
EUbookshop v2
Die
Leitlinien
für
die
Kreditrisikopolitik
gewährleisten,
dass
die
Gruppe
ihr
Garantieportfolio
gemessen
an
Produktpalette,
geografischer
Präsenz,
Kontrahentenrisiko,
Schuldnerrisiko
und
Konzentration
je
Wirtschaftszweig
auch
weiterhin
diversifiziert,
und
legen
Regeln
für
die
Bestimmung
der
Kapitalunterlegung
fest,
die
vom
Rating
der
einzelnen
Engagements
ausgehen.
The
Credit
Risk
Policy
Guidelines
ensure
that
the
Group
continues
to
develop
a
diversified
guarantee
portfolio
in
terms
of
product
range,
geographic
coverage,
counterparty
exposure,
obligor
exposure,
industry
concentration
and
also
set
out
the
capital
allocation
rules
based
on
the
ratings
of
the
exposures.
EUbookshop v2
Zur
Abdeckung
des
Konzentrationsrisikos
gelten
bei
der
Gruppe
strenge
Limits
(auf
der
Grundlage
der
Kapitalunterlegung)
für
einzelne
Operationen
sowie
für
die
Originatoren
(maximales
Gesamtengagement
für
Originatoren
und
Gruppen
von
Originatoren).
To
cover
concentration
risk,
the
Group
has
strict
limits
(based
on
capital
allocation)
for
individual
transactions
and
on
originator
level
(maximum
aggregate
exposures
for
originators
and
originator
groups).
EUbookshop v2
Die
Kapitalstruktur
des
EIF
und
die
in
den
Leitlinien
des
Fonds
für
die
Kreditrisikopolitik
definierten
Limits
für
die
Kapitalunterlegung
gewährleisten
ein
hohes
Maß
an
Liquidität,
um
unerwartete
Verluste
aus
der
Garantietätigkeit
abdecken
zu
können.
3.6.2.B.
Portfolio
guarantees
&
securitisation
The
nature
of
EIF’s
capital
structure
and
the
capital
charge
limits
defined
in
the
EIF
Credit
Risk
Policy
Guidelines
ensure
a
high
degree
of
liquidity
to
cover
unexpected
losses
arising
from
the
guarantee
activity.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2009
stieg
die
Kapitalunterlegung
für
das
Garantieportfolio
erheblich,
da
die
Qualität
der
zugrundeliegenden
Kredite
sich
teilweise
verschlechterte.
During
2009
the
capital
charge
for
the
guarantee
portfolio
increased
significantly,
driven
by
the
deterioration
of
some
underlying
assets.
EUbookshop v2
Der
EIF
hat
seine
Stresstests
verbessert,
d.h.
seine
Szenarioanalyse
im
Hinblick
auf
die
Verschlechterung
des
Ratings
der
Portfolios
und
die
damit
verbundenen
Auswirkungen
auf
die
Kapitalunterlegung,
die
erwarteten
Verluste
sowie
auf
die
Gesamtergebnisrechnung.
EIF
has
strengthened
its
stress
testing
methodology,
i.e.
its
scenario
analysis
with
regard
to
portfolio
rating
movements
and
related
impacts
on
capital
allocation,
expected
losses,
as
well
as
on
the
statement
of
comprehensive
income.
EUbookshop v2
Die
Leitlinien
für
die
Kreditrisikopolitik
gewährleisten,
dass
der
EIF
sein
Garantieportfolio
gemessen
an
Produktpalette,
geografischer
Präsenz,
Kontrahentenrisiko,
Schuldnerrisiko
und
Konzentration
jeWirtschaftszweig
auch
weiterhin
diversifiziert,
und
legen
Regeln
für
die
Bestimmung
der
Kapitalunterlegung
fest,
die
vom
Rating
der
einzelnen
Engagements
ausgehen.
The
EIF
Credit
Risk
Policy
Guidelines
ensure
that
EIF
continues
to
develop
a
diversified
guarantee
portfolio
in
terms
of
product
range,
geographic
coverage,
counterparty
exposure,
obligor
exposure,
industry
concentration
and
also
set
out
the
capital
allocation
rules
based
on
the
ratings
of
the
exposures.
EUbookshop v2
Dabei
wird
von
einer
zusätzlichen
Kapitalunterlegung
für
das
Engagement
in
Nicht-Euro-Währungen
ausgegangen,
und
das
Ergebnis
wird
mit
dem
noch
zurVerfügung
stehenden
Spielraum
verglichen.
Additional
capital
charges
on
non-EUR
exposures
are
assumed
and
the
outcome
is
compared
with
the
available
headroom.
EUbookshop v2
Die
Höhe
dieser
Rücklage
beruht
auf
der
Kapitalunterlegung
für
jede
einzelne
Operation
gemäß
den
Bestimmungen
in
den
Leitlinien
für
die
Kreditrisikopolitik.
The
reserve
will
be
based
on
the
capital
allocation
of
each
operation
as
defined
in
the
Credit
risk
policy
guidelines.
EUbookshop v2
Die
Operationen
des
EIF
werden
aus
seinen
Eigenmitteln
finanziert,
die
die
Grundlage
für
Private-Equity-Be-teiligungen
und
die
Kapitalunterlegung
der
Garantien
das
Portfolio
der
zur
Veräußerung
verfügbaren
Finanzanlagen
(das
langfristige
Schuldinstrumente,
variabel
verzinsliche
und
festverzinsliche
Titel
enthält).
EIF’s
operations
are
not
cash
based
but
rather
use
shareholders’
equity,
which
is
the
basis
for
Private
Equity
investments
and
capital
allocation
for
guarantees.
Consequently,
EIF
does
not
borrow
funds.
EUbookshop v2
Die
Leitlinien
für
die
Kreditrisikopolitik
gewährleisten,
dass
der
EIF
sein
Garantieportfolio
gemessen
an
Produktpalette,
geografischer
Präsenz,
Kontrahentenrisiko,
Schuldnerrisiko
und
Konzentration
je
Wirtschaftszweig
auch
weiterhin
diversifiziert,
und
legen
Regeln
für
die
Bestimmung
der
Kapitalunterlegung
fest,
die
vom
Rating
der
einzelnen
Engagements
abhängt.
EIF
Credit
Risk
Policy
Guidelines
ensure
that
EIF
continues
to
develop
a
diversified
guarantee
portfolio
in
terms
of
product
range,
geographic
coverage,
counterparty
exposure,
obligor
exposure,
industry
concentration
and
also
set
out
the
capital
allocation
rules
based
on
the
ratings
of
the
exposures.
EUbookshop v2